Koreanisches 'An' für VIPs: Das Honorativpartikel 께
VIP wie ein Chef oder Großeltern ist.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 께 instead of 에 or 에게 when the person receiving the action deserves high respect.
- Use 께 for people who are older or in higher positions: 선생님께 드려요 (I give it to the teacher).
- Never use 께 for animals or objects; use 에 or 에게 instead.
- 께 is often paired with honorific verbs like 드리다 (to give) or 말씀하시다 (to speak).
Overview
께 (kke) ins Spiel. Es ist das ultimative VIP-Partikel im Koreanischen, reserviert, um Respekt zu zeigen.께 ist ein Dativpartikel, was eine schicke Art ist zu sagen, dass es den Empfänger einer Handlung markiert. Es bedeutet „an“ oder „von“, aber es ist nicht dein alltägliches „an“. Stell es dir als die formelle Abendgarderobe-Version seiner Cousins 에게 (für formelles Schreiben) und 한테 (für zwanglose Chats) vor.께, wenn die Person, der du etwas gibst oder von der du etwas bekommst, jemand ist, den du sehr schätzt. Dazu gehören Ältere, Lehrer, Vorgesetzte und Großeltern. Die Verwendung von 께 ist ein klares Signal für Höflichkeit und Ehrerbietung in der koreanischen Kultur.How This Grammar Works
께 ist unglaublich einfach. Es wird direkt an die Person angehängt, die du ehrst, unabhängig davon, ob ihr Name oder Titel auf einen Vokal oder Konsonanten endet. Hier gibt es keine kniffligen Konjugationsregeln zu lernen!- 1Identifiziere den respektierten Empfänger: Ist es deine Großmutter (
할머니)? Dein Professor (교수님)? Der CEO deines Unternehmens (사장님)? - 2Hänge
께direkt an:할머니께,교수님께,사장님께. - 3Verwende ein honorifisches Verb: Das ist der entscheidende Teil.
께kommt selten allein. Es wird fast immer mit honorifischen Verben gepaart, um den respektvollen Ton beizubehalten. Das häufigste ist드리다(geben), die respektvolle Version von주다.
친구한테 선물을 줘요. (Ich gebe einem Freund ein Geschenk.)할머니께 선물을 드려요. (Ich gebe meiner Großmutter ein Geschenk.)께 verwendest, muss auch dein Verb eine Beförderung bekommen.Tone & Nuance
께 geht es darum, einen respektvollen und formellen Ton anzuschlagen. Es ist warm, aber ehrerbietig. Es vermittelt, dass du die soziale Hierarchie verstehst und respektierst, was in Korea super wichtig ist.교수님께 am Anfang deiner Nachricht zu verwenden, ist die standardmäßige, respektvolle Art, ihn anzusprechen. 교수님한테 wäre erschreckend informell, als würdest du einen Geschäftsbrief mit „Hey Kumpel“ beginnen.께 deine sicherste und beste Wahl. Es ist ein einfacher Wechsel, der dich sofort fließender und kulturell versierter klingen lässt.Contrast With Similar Patterns
께 sind 에게 und 한테. Sie alle bedeuten „an/von“, aber sie agieren auf unterschiedlichen Höflichkeitsebenen.께 (Der VIP-Pass):사장님께 보고서를 드렸습니다. (Ich habe dem CEO den Bericht gegeben.)에게 (Der neutrale Boden):그는 강아지에게 물을 주었다. (Er gab dem Welpen Wasser.) - klingt ein bisschen wie aus einem Märchenbuch.한테 (Das zwanglose Treffen):동생한테 문자를 보냈어. (Ich habe meinem kleinen Bruder eine SMS geschickt.)께 ist für deinen Chef, 에게 ist für einen Aufsatz und 한테 ist für deinen Gruppenchat.Real Conversations
Szenario 1: Bei einem Familienessen
* Min-jun: 할아버지, 이 과일 좀 드세요. (Großvater, iss bitte etwas von diesem Obst.)
* Großvater: 오, 고맙다. 민준이가 할아버지께 주는 거냐? (Oh, danke. Ist das von dir für mich, Min-jun?)
* Min-jun: 네, 할아버지께 드리려고 가져왔어요. (Ja, ich habe es mitgebracht, um es dir zu geben, Großvater.)
Szenario 2: In einem Universitätsbüro
* Student: 교수님, 질문이 있어서 왔습니다. (Professor, ich bin gekommen, weil ich eine Frage habe.)
* Professor: 네, 무엇인가요? (Ja, was ist es?)
* Student: 어제 교수님께 보낸 이메일, 혹시 확인하셨나요? (Haben Sie zufällig die E-Mail überprüft, die ich Ihnen gestern geschickt habe?)
Common Mistakes
- 1
께für Nicht-Menschen oder Tiere verwenden:께ist ausschließlich für respektierte Menschen. Behandle deinen Hund nicht königlich.
개께 밥을 드렸어요.개한테 밥을 줬어요. (Ich habe dem Hund Futter gegeben.)- 1Das Verb nicht anpassen:
께zu verwenden, aber zu vergessen, ein honorifisches Verb zu benutzen, ist ein klassischer Fehler. Es ist, als würde man einen Smoking mit Clownschuhen tragen.
선생님께 선물을 줬어요.선생님께 선물을 드렸어요. (Ich habe dem Lehrer ein Geschenk gegeben.)- 1
께für sich selbst verwenden: Du verwendest niemals Honorifika für dich selbst. Niemals. Du bist nicht dein eigener respektierter Ältester. Das wäre Narzissmus auf einem ganz neuen Level.
선생님께서 저께 질문하셨어요.선생님께서 저에게 질문하셨어요. (Der Lehrer hat mir eine Frage gestellt.)Common Collocations
께 hängt gerne mit einer bestimmten Gruppe von honorifischen Verben ab. Hier sind die häufigsten, mit denen du es sehen wirst:드리다 (geben)여쭙다 / 여쭈다 (eine respektierte Person fragen)말씀드리다 (einer respektierten Person sagen)보내다 (senden - kann mit 께 in formellen Kontexten verwendet werden)전화드리다 (eine respektierte Person anrufen)인사드리다 (eine respektierte Person grüßen)께 siehst, ist eines dieser Verben normalerweise gleich um die Ecke.Quick FAQ
께 verwenden, wenn ich etwas erhalte?부모님께 용돈을 받았어요. (Ich habe Taschengeld von meinen Eltern bekommen.)께 in Fragen verwendet?할머니께 전화 드렸어요? (Hast du Oma angerufen?).께. Der Respekt gilt dem Empfänger, egal mit wem du sprichst. 어제 선생님께 선물을 드렸다고 친구한테 말했어요. (Ich habe meinem Freund erzählt, dass ich dem Lehrer gestern ein Geschenk gegeben habe.)Particle Usage Summary
| Particle | Register | Target | Example |
|---|---|---|---|
|
께
|
Honorific
|
Superiors
|
선생님께
|
|
에게
|
Neutral
|
Peers
|
친구에게
|
|
한테
|
Casual
|
Peers
|
친구한테
|
Meanings
The particle 께 is the honorific form of the dative particle 에게 (to). It marks the recipient of an action when that recipient is a person of higher social status.
Recipient of action
Indicates the person receiving an object or action.
“부모님께 편지를 써요.”
“사장님께 보고했어요.”
Reference Table
| Partikel | Empfänger-Typ | Höflichkeitsstufe | Typischer Fall |
|---|---|---|---|
|
께
|
Respektsperson
|
Sehr formell / Honorativ
|
Geschenk für die Oma
|
|
에게
|
Person / Tier
|
Formell / Schriftlich
|
Einen Aufsatz schreiben
|
|
한테
|
Person / Tier
|
Informell / Gesprochen
|
SMS an einen Freund
|
|
한테서
|
Person / Tier
|
Informell / Gesprochen
|
Etwas vom Freund erhalten
|
|
(으)로부터
|
Person / Ort / Orga
|
Sehr formell / Schriftlich
|
Offizielle Dokumente
|
|
에
|
Objekt / Ort
|
Alle Stufen
|
Blumen gießen ("식물에")
|
Formalitätsspektrum
선생님께 드렸습니다. (Giving a gift)
선생님께 드렸어요. (Giving a gift)
선생님께 드렸어. (Giving a gift)
쌤께 드림. (Giving a gift)
Die Welt von '께'
Nutzen mit (Personen)
- 선생님 Lehrer
- 부모님 Eltern
- 사장님 Chef
- 할아버지 Großvater
Passende Verben (Höflich)
- 드리다 geben
- 여쭙다 fragen
- 말씀드리다 sagen
- 받다 erhalten
께 vs. 에게 vs. 한테
Welches Partikel soll ich nehmen?
Ist der Empfänger eine Respektsperson (Ältere, Lehrer, Chef)?
Schreibst du formell (Aufsatz) oder sprichst du locker?
Höflichkeitsstufen der Empfänger
Hoher Respekt
- • 사장님께
- • 교수님께
- • 할머니께
Neutral / Schriftlich
- • 사람에게
- • 학생에게
- • 독자에게
Locker / Gesprochen
- • 친구한테
- • 동생한테
- • 고양이한테
Beispiele nach Niveau
선생님께 드려요.
I give it to the teacher.
할머니께 전화해요.
I call my grandmother.
부모님께 말해요.
I tell my parents.
사장님께 가요.
I go to the boss.
교수님께 질문이 있습니다.
I have a question for the professor.
어머니께 편지를 썼어요.
I wrote a letter to my mother.
아버님께 선물을 드렸어요.
I gave a gift to my father.
선배님께 여쭤봤어요.
I asked my senior.
고객님께 안내 말씀을 드립니다.
I am giving an announcement to the customer.
팀장님께 보고서를 제출했습니다.
I submitted the report to the team leader.
선생님께 감사의 인사를 드려요.
I am giving my thanks to the teacher.
어르신께 길을 여쭈었습니다.
I asked the elder for directions.
부장님께 결재를 부탁드렸습니다.
I requested approval from the department head.
할아버지께 안부 전화를 드렸어요.
I called my grandfather to ask how he is.
교수님께 연구 결과를 말씀드렸습니다.
I told the professor about the research results.
선배님께 조언을 구했습니다.
I sought advice from my senior.
회장님께 보고를 올리는 자리였습니다.
It was a meeting to report to the chairman.
은사님께 평생 잊지 못할 가르침을 받았습니다.
I received teachings from my mentor that I will never forget.
어르신께 정중히 부탁을 드렸습니다.
I politely made a request to the elder.
부모님께 효도를 다하지 못해 죄송합니다.
I am sorry that I could not fulfill my filial duties to my parents.
선생님께 문안 인사를 올리는 것이 도리입니다.
It is proper etiquette to pay respects to the teacher.
상사께 보고를 누락한 점 사과드립니다.
I apologize for omitting the report to my superior.
어르신께 덕담을 듣고 돌아왔습니다.
I returned after hearing words of wisdom from the elder.
교수님께 논문 심사를 요청드렸습니다.
I requested a thesis review from the professor.
Leicht verwechselbar
Learners mix them because both mean 'to'.
Both are used in speech.
Both are particles.
Häufige Fehler
친구께 선물해요
친구에게 선물해요
고양이께 밥을 줘요
고양이에게 밥을 줘요
책께 썼어요
책에 썼어요
선생님께 주다
선생님께 드리다
부장님께 줬어요
부장님께 드렸어요
동생께 말해요
동생에게 말해요
회사께 보냈어요
회사에 보냈어요
교수님께 물어봐요
교수님께 여쭤봐요
께를 친구한테 써요
께를 어른께 써요
께를 썼으니까 존댓말 안 해도 돼요
께와 존댓말은 같이 써야 해요
께를 너무 많이 써요
적절한 상황에만 쓰세요
께를 동물에게 써서 농담해요
동물에게는 쓰지 마세요
께를 사물에 써요
사물에는 에를 쓰세요
께를 쓴 뒤 평어체 사용
께와 존댓말은 세트입니다
Satzmuster
저는 ___께 선물을 드렸어요.
___께 질문이 있습니다.
___께 안부 전화를 드렸어요.
___께 조언을 구했습니다.
Real World Usage
교수님께 메일 드립니다.
선생님께 감사드립니다.
부장님께 보고합니다.
할머니께 전화했어요.
어르신께 여쭤봤어요.
부모님께 효도할게요.
Das 'Verb-Paket-Deal'
Mehr als nur Worte
Nicht für dich selbst!
Im Zweifel: Formell bleiben
Smart Tips
Always use 께 instead of 에게.
Use 께 and honorific verbs.
Use 께 with 여쭤보다.
Use 께 for the recipient.
Aussprache
께 pronunciation
The 'ㄲ' is a tense sound. Press your tongue against the roof of your mouth and release with force.
Statement
선생님께 드렸어요 ↘
Falling intonation for a standard polite statement.
Einprägen
Eselsbrücke
께 sounds like 'K-eh', think of 'King'—you give to the King with 께.
Visuelle Assoziation
Imagine bowing deeply to a teacher and handing them a book with both hands. The '께' is the invisible bridge of respect connecting your hands to theirs.
Rhyme
For the boss or teacher, use 께, it's the polite way to say 'to' today.
Story
Min-su wants to give a gift. He sees his friend and says '친구에게'. Then he sees his teacher and remembers to switch to '께'. He hands the gift to the teacher, saying '선생님께 드립니다'. The teacher smiles because Min-su used the right particle.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences today using 께 for people you respect in your life.
Kulturelle Hinweise
Respect is the foundation of society. Using 께 is a way to show you understand your place in the hierarchy.
In corporate Korea, using 께 is mandatory for superiors. It's a sign of professionalism.
Students must use 께 when addressing professors to show academic respect.
께 evolved from the Middle Korean honorific marker.
Gesprächseinstiege
선생님께 무엇을 드리고 싶어요?
부모님께 자주 전화하세요?
사장님께 보고를 어떻게 하세요?
어르신께 길을 물어본 적이 있어요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Wähle den natürlichsten und respektvollsten Satz:
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
사장님한테 이 서류를 전달했습니다.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises선생님 ___ 선물을 드렸어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
사장님한테 보고했어요. (Make it formal)
친구에게 말해요 -> (Teacher)
Match: Friend, Teacher, Dog
선생님 / 질문 / 드렸어요 / 께
께 can be used for animals.
A: 누구에게 편지를 써요? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises어머니____ 선물을 드리고 싶어요.
할아버지께 선물을 주셨어요.
드려야 / 부모님께 / 전화를 / 해요.
Ich habe einen Brief von meinem Professor erhalten.
Welcher Satz ist grammatikalisch FALSCH?
Ordne die Verben für 'geben' zu:
궁금한 것이 있으면 선생님____ 여쭤보세요.
저는 저께 선물을 줬어요.
말씀드릴 / 사장님께 / 것이 / 있어요.
Übersetze: 'Ich muss meinen Großvater anrufen.'
Du schreibst einen Kommentar bei deinem Lieblings-Idol auf Instagram. Was ist am besten?
Score: /11
FAQ (8)
Yes, it is mandatory.
It sounds rude.
Yes, very common in formal writing.
No, it's always 께.
No, never.
No, 께 is honorific.
To match the particle level.
Only if you are being sarcastic or very polite.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a + [person]
Korean 께 is status-dependent; Spanish 'a' is not.
à + [person]
Korean 께 requires honorific verbs; French does not.
Dative case
German uses case endings; Korean uses particles.
に (ni) / には (ni wa)
Japanese uses 'ni' for both; Korean splits into 께/에게.
إلى (ila)
Korean 께 is unique to the honorific system.
给 (gěi)
Chinese relies on word order and verbs; Korean uses particles.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Das formelle 'Und': Substantive verbinden (와/과)
### Overview Willkommen in der Welt der koreanischen Sprache! Es ist toll, dass du dich auf dieses Abenteuer einlässt....
Die 'An' & 'Zu' Partikel (에)
### Overview Willkommen in der Welt der koreanischen Sprache! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen...
Partikel -조차: Nicht einmal (Negatives Extrem)
Overview Stell dir eine Situation vor, die so schlimm ist, dass **nicht einmal das absolute Minimum** erfüllt ist. Das i...
Geschweige denn / Weit gefehlt (커녕)
### Overview Die Partikel `커녕` (keonyeong) ist ein faszinierendes Werkzeug der koreanischen Sprache, das auf dem B2-Ni...
Die Partikel 도 (Auch/Ebenso)
Overview Stell dir vor, du bist in einem K-BBQ-Restaurant. Du bestellst Schweinebauch (`삼겹살`). Dann wird dir klar: Da...