「〜と」の言い方 (会話体)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -하고 or -랑/이랑 to connect nouns or express 'with' in casual Korean conversation.
- Use -하고 for a neutral 'and' between nouns: 사과하고 배 (apples and pears).
- Use -랑 after vowels and -이랑 after consonants for 'with' or 'and': 친구랑 (with a friend).
- These particles are primarily for connecting nouns, not full sentences.
Overview
하고」について学びます。この「하고」は、日本語の「~と」に相当する言葉で、名詞と名詞をつないで「~と~(A and B)」と言ったり、誰かと一緒に何かをする時に「~と(with)」という意味で使ったりします。日本語の「と」と役割が非常に似ているため、日本人学習者にとっては非常に馴染みやすく、すぐに使いこなせるようになるはずです!하고」が重要かというと、韓国語は「助詞」を正しく使うことで、文章がぐっと自然になる言語だからです。日本語では「私と友達」と言いますが、韓国語でも同じ感覚で「나하고 친구」と表現できます。英語では「and」や「with」という独立した単語を使いますが、韓国語の「하고」は名詞の後ろにピッタリとくっつけて使います。この「くっつけて使う」という感覚は、日本語の助詞と同じです。例えば、日本語の「電車で」の「で」が名詞にくっつくのと全く同じルールです。この「하고」をマスターすれば、SNSでのやり取りや、カフェでの注文、友達との会話が一気に広がります。難しく考えず、まずは「日本語の『と』と同じ!」と捉えて、楽しく練習していきましょう。하고」の働きは、大きく分けて二つあります。一つは「並列(AとB)」、もう一つは「同伴(Aと一緒に)」です。日本語の文法で言うところの「格助詞」の「と」に相当します。例えば「커피하고 빵(コーヒーとパン)」と言うとき、これはコーヒーとパンという二つの名詞を一つのグループとして結びつけています。また、「친구하고 공부해요(友達と勉強します)」と言うときは、動作の相手を表しています。どちらも日本語の「と」と全く同じ感覚で使えるため、日本人学習者にとっては非常に直感的なルールです。하고」は動詞の「하다(する)」と、連結語尾の「-고(~して)」が組み合わさってできた言葉です。かつては「~して(する)」という動作の連結から発展しましたが、現代韓国語では名詞をつなぐ独立した助詞として定着しています。ですので、難しく考えず「助詞の『と』」として覚えてしまって問題ありません。日本語の「と」は、後ろにくる言葉が動詞であっても名詞であっても「と」で固定されていますよね?韓国語の「하고」も同様に、前の名詞が母音で終わろうが子音(パッチム)で終わろうが、形が変わることはありません。この「変化しない」という点が、初心者にとって非常に親切なポイントです。日本語の「てにをは」で苦労した経験がある方も、この「하고」のシンプルさにはきっと驚くはずですよ。하고」の使い方はとても簡単です。名詞のすぐ後ろに「하고」を書き加えるだけです。スペースは空けません。日本語の「~と」と同じように、名詞に直接くっつけてください。하고 | 사과 (リンゴ) | 하고 | 사과하고 | リンゴと |하고 | 책 (本) | 하고 | 책하고 | 本と |하고」という形を使います。これは日本語の「と」が「リンゴと」「本と」のように変化しないのと同じです。例えば「ジュースと牛乳」と言いたい場合は、「주스」と「우유」の間に「하고」を挟んで、「주스하고 우유」となります。また、「お母さんとお父さん」なら「엄마하고 아빠」です。このように、名詞と名詞の間にポンと置くだけで、自然な韓国語のフレーズが完成します。簡単ですね!하고」は、日常生活のあらゆる場面で使われます。特に、親しい間柄での会話や、標準的な丁寧語(ヘヨ体)で話す際に非常に重宝します。- 1並列(AとB): 買い物やメニューの注文など、物を並べる時に使います。
저는 연필하고 지우개가 필요해요.(私は鉛筆と消しゴムが必要です。)김치찌개하고 밥을 주문했어요.(キムチチゲとご飯を注文しました。)
하고」が最も自然です。- 1同伴(~と): 人と一緒に何かをする時に使います。
주말에 친구하고 영화 봤어요.(週末に友達と映画を見ました。)선생님하고 점심을 먹었어요.(先生と昼食を食べました。)
같이(一緒に)」を添えるとさらに自然です。例えば「친구하고 같이 영화 봤어요」とすると、「友達と一緒に映画を見ました」という非常に自然な韓国語になります。하고」は、格式ばった書き言葉(論文やニュース)で使われる「와/과」よりも柔らかく、かといって極端にくだけすぎた「이랑」よりも使いやすい、まさに「日常会話の万能選手」です。まずはこの「하고」を会話の基本としてマスターしましょう。- 1スペースを空けてしまう: 日本語の「私 と 友達」という感覚で、
나 하고 친구のようにスペースを空けてしまう人が多いです。しかし、韓国語の助詞は名詞に必ずくっつけます。나하고 친구が正解です。
- 1動詞や形容詞を「
하고」でつなごうとする: 日本語の「~て」や「~くて」の代わりに「하고」を使ってしまうミスです。例えば「食べて、寝る」を「먹고하고 자요」とするのは間違いです。하고はあくまで「名詞」専用です。動詞をつなぐ場合は「먹고 자요」のように、動詞の語幹に「-고」を直接つけます。
- 1文と文をつなごうとする: 「私は学生です。そして勉強します」と言いたい時に「
저는 학생이에요 하고 공부해요」と言うのは誤りです。하고はあくまで名詞と名詞をつなぐためのものです。文と文をつなぐ場合は、「그리고(そして)」という接続詞を使いましょう。
하고は「名詞専用の助詞」と覚えておけば、これらのミスは防げますよ!하고 | 最も一般的 | 日常会話、友達、丁寧な会話 |(이)랑 | 少しカジュアル | 親しい友人、家族との会話 |와/과 | フォーマル | 書き言葉、発表、公的な場 |하고」は、どんな場面でも使える万能な表現です。友達と話す時も、お店で注文する時も、まずは「하고」を使ってみましょう。「(이)랑」はさらにくだけた表現で、親しい間柄で使われます。「와/과」は少し硬いので、まずは「하고」を完璧に使いこなすことを目標にしてくださいね。하고」はパッチムがある時とない時で形が変わりますか?하고」のままです。とても簡単ですね。하고」は「~と一緒に」という意味で使えますか?친구하고」で「友達と(一緒に)」という意味になります。より強調したい場合は「친구하고 같이」と言うと完璧です。하고」は動詞にも使えますか?-고」という別の文法を使います。「하고」は名詞と名詞をつなぐ時だけに使ってください。사과하고 배하고 오렌지」のように繰り返しても良いですが、少し重たく聞こえることもあります。その場合は「사과, 배, 오렌지하고」のように、最後だけ「하고」をつけるのが自然です。하고」は韓国語学習の第一歩です。難しく考えず、まずは今日から友達の名前や好きな食べ物を使って、「OO하고 OO」とどんどん練習してみてくださいね!頑張りましょう!Noun Connection Particles
| Particle | Usage | Condition | Example |
|---|---|---|---|
|
하고
|
And
|
Any Noun
|
사과하고 배
|
|
랑
|
And/With
|
Vowel ending
|
사과랑
|
|
이랑
|
And/With
|
Consonant ending
|
책이랑
|
Meanings
These particles function as connectors between nouns, meaning 'and' or 'with' depending on the context.
Noun Conjunction
Connecting two nouns to mean 'and'.
“책하고 펜이 있어요.”
“엄마랑 아빠가 와요.”
Comitative
Indicating accompaniment, meaning 'with'.
“친구랑 영화를 봐요.”
“선생님이랑 이야기해요.”
Reference Table
| 使い方 | 形 | 韓国語の例 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
複数を並べる
|
名詞 + 하고 + 名詞
|
빵하고 우유
|
パンと牛乳
|
|
「〜と」一緒に
|
人 + 하고
|
친구하고 갔어요
|
友達と行きました
|
|
母音で終わる単語
|
変化なし
|
사과하고
|
リンゴと...
|
|
子音で終わる単語
|
変化なし
|
수박하고
|
スイカと...
|
|
強調(一緒に)
|
名詞 + 하고 + 같이
|
엄마하고 같이
|
お母さんと一緒に
|
フォーマル度スペクトル
친구와 식사합니다. (Dining)
친구하고 식사해요. (Dining)
친구랑 밥 먹어. (Dining)
친구랑 밥 먹음. (Dining)
3つの「〜と」の使い分け
フォーマル・書き言葉
- 와 / 과 ニュース、本
標準的な話し言葉
- 하고 日常生活
とてもカジュアル
- (이)랑 仲の良い友達
スペースのルール:日本語 vs 韓国語
「하고」を使ってもいい?
名詞をつなごうとしていますか?
公式なレポートを書いていますか?
「하고」を使うシーン
料理の注文
- • バーガー+コーラ
- • ピザ+パスタ
人間関係
- • 私+あなた
- • 友達+先生
持ち物リスト
- • スマホ+鍵
- • パスポート+チケット
レベル別の例文
사과하고 배.
Apple and pear.
친구랑 가요.
I go with a friend.
책이랑 펜.
Book and pen.
엄마하고 나.
Mom and me.
커피랑 우유를 섞어요.
Mix coffee and milk.
누구랑 먹어요?
Who are you eating with?
가방하고 지갑.
Bag and wallet.
동생이랑 놀아요.
I play with my younger sibling.
선생님하고 상담했어요.
I had a consultation with the teacher.
어제 친구들이랑 파티했어요.
I had a party with friends yesterday.
이거랑 저거 주세요.
Please give me this and that.
한국어하고 영어를 공부해요.
I study Korean and English.
그분하고는 의견이 달라요.
My opinion is different from that person's.
가족이랑 시간을 보내는 게 중요해요.
It is important to spend time with family.
계획하고 실행은 달라요.
Planning and execution are different.
팀원들이랑 협력해야 합니다.
I must cooperate with team members.
그와는 예전부터 알고 지냈어요.
I have known him for a long time.
이론하고 실제는 괴리가 있죠.
There is a gap between theory and practice.
동료랑 갈등이 생겼어요.
I had a conflict with a colleague.
전통하고 현대의 조화.
Harmony of tradition and modernity.
그녀하고의 인연은 깊습니다.
My connection with her is deep.
과거랑 현재를 비교해 봅시다.
Let's compare the past and the present.
자연이랑 더불어 살아요.
I live in harmony with nature.
이상하고 현실 사이에서.
Between the ideal and the reality.
間違えやすい
Both mean 'and'.
Both used with people/places.
Both sound similar.
よくある間違い
먹고랑
먹고
책랑
책이랑
사과이랑
사과랑
하고 가요
친구하고 가요
학교랑 가요
학교에 가요
하고 먹어요
같이 먹어요
사과랑 배랑
사과랑 배
그거랑은 달라요
그것과는 달라요
밥하고 먹어요
밥이랑 먹어요
친구하고 친구하고
친구들이랑
이론이랑 실제
이론과 실제
그랑 같이
그와 함께
자연하고의
자연과의
그녀랑의 만남
그녀와의 만남
文型パターン
___하고 ___를 먹어요.
___랑 같이 가요.
___이랑 ___은 달라요.
___하고 ___의 조화.
Real World Usage
친구랑 밥 먹자!
김치찌개하고 밥 주세요.
오늘 친구랑 카페 감.
엄마랑 여행 가요.
팀원들이랑 회의했어요.
이거랑 저거 주세요.
魔法のマジックテープ
名詞専用ルール
どこでも使える万能選手
「一緒に」をプラス
Smart Tips
Use -하고 for a neutral tone.
Use -랑/이랑 to sound natural.
Avoid -랑/이랑.
If it ends in a consonant, add '이'.
発音
Linking
The 'ng' sound at the end of -랑/이랑 often links to the next vowel.
Rising
친구랑? ↑
Questioning who you are with.
暗記しよう
記憶術
Think of '랑' as 'long' (a long time with a friend).
視覚的連想
Imagine a bridge connecting two islands. One side is '하고', the other is '랑/이랑'.
Rhyme
Vowel ends in 랑, consonant needs 이랑.
Story
I went to the store with my friend (친구랑). We bought bread and milk (빵이랑 우유). We ate them together (하고).
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about what you ate today using these particles.
文化メモ
Using -랑/이랑 shows closeness. It is very common among friends.
The standard usage is very common in Seoul.
They might use -하고 more frequently in certain contexts.
These particles evolved from older Korean noun-connecting structures.
会話のきっかけ
누구랑 왔어요?
뭐랑 뭐를 좋아해요?
친구랑 자주 만나요?
이론하고 실제 중 뭐가 중요해요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
正しいスペースと使い方を選んでください:
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
숙제 하고 자요。
Score: /3
練習問題
8 exercises사과___ 배
친구___ 가요.
Find and fix the mistake:
책랑 펜
엄마 / 가요 / 랑
하고
우유___ 빵
밥___ 국
친구랑 가요.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises友達に「牛乳とパン買って」と言うなら?
여권___ 비행기 표 주세요. (パスポートと航空券をください。)
映画 / 見ました / と / ポップコーン / を
가다하고 오다 (行って来る)
「私とお母さん」を丁寧に言うと?
ニュアンスを一致させて!
正しい翻訳を選んでください:
삼겹살___ 소주 주세요. (サムギョプサルと焼酎をください。)
형 하고 누나 (お兄さんとお姉さん)
猫 / 犬 / と / 好きです / を
「天気が良くて、幸せです」のように文をつなぐ時に「하고」は使えますか?
韓国語で何と言う?
Score: /12
よくある質問 (8)
No, use -고 for verbs.
No, it is casual.
Use -이랑.
Yes, but it sounds formal.
Mostly, but -랑/이랑 is more casual.
No, just once between nouns.
Use -과/와 instead.
Use -랑/이랑.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
y / con
Korean particles are suffixes, Spanish words are independent.
et / avec
Korean particles are attached to the noun.
und / mit
Korean particles are attached to the noun.
to / to
Korean has more variety in particles.
wa / ma'a
Arabic uses prefixes/independent words.
he / gen
Chinese uses independent words.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
フォーマルな「と」:名詞の連結 (와/과)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を楽しく学んでいきましょう。今回...
場所と目的地の助詞「〜に」(에)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を学んでいきましょう。韓国語を学...
助詞 -조차: 〜さえ(否定的極限)
### Overview 韓国語学習において、C1レベルに達した皆さんが次に目指すべきは、単なる情報の伝達ではなく「感情の深み」や「状...
〜どころか (커녕)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベルから上級へとステップアップする際に欠かせないのが「否定的なニュアンスを伴う...
助詞 도 (〜も)
Overview 韓国の焼肉店にいると想像してください。サムギョプサル(`삼겹살`)を注文しました。でも、カルビ(`갈비`)なしでは...