A1 Particles 15 min read Fácil

Dizendo 'E' e 'Com' (Coloquial)

Use «하고» grudado em um substantivo para dizer 'e' ou 'com' em conversas do dia a dia. É o seu velcro para conectar coisas!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -하고 or -랑/이랑 to connect nouns or express 'with' in casual Korean conversation.

  • Use -하고 for a neutral 'and' between nouns: 사과하고 배 (apples and pears).
  • Use -랑 after vowels and -이랑 after consonants for 'with' or 'and': 친구랑 (with a friend).
  • These particles are primarily for connecting nouns, not full sentences.
Noun1 + (과/와/하고/랑/이랑) + Noun2

Overview

Já ficou travado num churrasco coreano, apontando para a carne e sem saber como adicionar e arroz ao pedido? Provavelmente você só disse "Isso... isso...
por favor
. A partícula 하고 (hago) é sua ponte entre substantivos. É como a fita adesiva das frases coreanas, conectando instantaneamente coisas como
pizza e cerveja ou eu e você".
É um dos padrões mais comuns que você ouvirá, usado constantemente para listar itens ou dizer que faz algo com alguém. Diferente do português, onde e é uma palavra solta, 하고 cola diretamente no substantivo. Domine isso e suas frases deixarão de soar robóticas.

How This Grammar Works

Essa regra é ótima porque não tem conjugações estranhas. Não importa se termina em vogal ou consoante. A forma nunca muda.
A Regra de Ouro:
Substantivo + 하고 + Substantivo
  1. 1Pegue o Substantivo A: 커피 (café)
  2. 2Cole 하고 direto (sem espaço): 커피하고
  3. 3Adicione o Substantivo B: (pão)
  4. 4Resultado: 커피하고 빵 (Café e pão)
Funciona igual para pessoas, significando com:
  • 친구 (amigo) + 하고 = 친구하고 (Com um amigo / Amigo e...)

Tone & Nuance

O coreano tem várias formas de dizer e, classificadas por formalidade. 하고 fica confortavelmente no meio.
  • É mais falado (coloquial) que escrito.
  • Funciona tanto no nível Polido (-요) quanto no Informal (-아/어).
  • Soa amigável, mas não gíria demais.

Contrast With Similar Patterns

  • 와/과: O E Profissional. Para notícias e escrita formal.
  • (이)랑: O E dos Bróderes. Muito informal.
  • 하고: O E Seguro. Funciona quase sempre na fala.
  • 그리고: Conecta frases inteiras (Comi e dormi).

Real Conversations

Cenário 1: No café

Barista: Vai pedir?

Você: 아메리카노하고 치즈 케이크 주세요. (Americano e cheesecake, por favor.)

Common Mistakes

1. A armadilha das frases
Não use 하고 para unir verbos. Use -고.
2. O espaço extra
하고 deve tocar a primeira palavra. Nada de espaço antes!

Common Collocations

  • 나하고 너 (Eu e você)
  • 이거하고 저거 (Isso e aquilo)

Quick FAQ

P: Posso usar para
Fui para casa e dormi
?

R: Não! 하고 é só para substantivos. Para ações você precisa de -고.

Noun Connection Particles

Particle Usage Condition Example
하고
And
Any Noun
사과하고 배
And/With
Vowel ending
사과랑
이랑
And/With
Consonant ending
책이랑

Meanings

These particles function as connectors between nouns, meaning 'and' or 'with' depending on the context.

1

Noun Conjunction

Connecting two nouns to mean 'and'.

“책하고 펜이 있어요.”

“엄마랑 아빠가 와요.”

2

Comitative

Indicating accompaniment, meaning 'with'.

“친구랑 영화를 봐요.”

“선생님이랑 이야기해요.”

Reference Table

Reference table for Dizendo 'E' e 'Com' (Coloquial)
Uso Estrutura Exemplo Tradução
Listar itens
Substantivo + 하고
빵하고 우유
Pão e leite
"Com" alguém
Pessoa + 하고
친구하고 갔어요
Fui com um amigo
Termina em Vogal
Sem mudança
사과하고
Maçã e...
Termina em Consoante
Sem mudança
수박하고
Melancia e...
Ênfase (Juntos)
Pessoa + 하고 같이
엄마하고 같이
Junto com a mamãe

Espectro de formalidade

Formal
친구와 식사합니다.

친구와 식사합니다. (Dining)

Neutro
친구하고 식사해요.

친구하고 식사해요. (Dining)

Informal
친구랑 밥 먹어.

친구랑 밥 먹어. (Dining)

Gíria
친구랑 밥 먹음.

친구랑 밥 먹음. (Dining)

As Três Faces do 'E'

Significa 'E'

Formal / Escrito

  • 와 / 과 Notícias, Livros

Fala Comum

  • 하고 Vida Diária

Muito Casual

  • (이)랑 Amigos Próximos

Regras de Espaço: Português vs. Coreano

Estilo Português
A e B Palavras separadas
Estilo Coreano
A하고 B Grudado no A

Posso usar 'HAGO'?

1

Está conectando substantivos?

YES
Continue
NO
PARE! Use -고 (verbos)
2

É um relatório formal?

YES
Use 와/과
NO
Use 하고!

Quando usar 'HAGO'

🍔

Pedidos de Comida

  • Hambúrguer + Coca
  • Pizza + Massa
🤝

Relacionamentos

  • Eu + Você
  • Amigo + Professor
bag

Listas de Viagem

  • Celular + Chaves
  • Passaporte + Ticket

Exemplos por nível

1

사과하고 배.

Apple and pear.

2

친구랑 가요.

I go with a friend.

3

책이랑 펜.

Book and pen.

4

엄마하고 나.

Mom and me.

1

커피랑 우유를 섞어요.

Mix coffee and milk.

2

누구랑 먹어요?

Who are you eating with?

3

가방하고 지갑.

Bag and wallet.

4

동생이랑 놀아요.

I play with my younger sibling.

1

선생님하고 상담했어요.

I had a consultation with the teacher.

2

어제 친구들이랑 파티했어요.

I had a party with friends yesterday.

3

이거랑 저거 주세요.

Please give me this and that.

4

한국어하고 영어를 공부해요.

I study Korean and English.

1

그분하고는 의견이 달라요.

My opinion is different from that person's.

2

가족이랑 시간을 보내는 게 중요해요.

It is important to spend time with family.

3

계획하고 실행은 달라요.

Planning and execution are different.

4

팀원들이랑 협력해야 합니다.

I must cooperate with team members.

1

그와는 예전부터 알고 지냈어요.

I have known him for a long time.

2

이론하고 실제는 괴리가 있죠.

There is a gap between theory and practice.

3

동료랑 갈등이 생겼어요.

I had a conflict with a colleague.

4

전통하고 현대의 조화.

Harmony of tradition and modernity.

1

그녀하고의 인연은 깊습니다.

My connection with her is deep.

2

과거랑 현재를 비교해 봅시다.

Let's compare the past and the present.

3

자연이랑 더불어 살아요.

I live in harmony with nature.

4

이상하고 현실 사이에서.

Between the ideal and the reality.

Fácil de confundir

Saying 'And' & 'With' (Casual) vs 과/와 vs 하고

Both mean 'and'.

Saying 'And' & 'With' (Casual) vs 에 vs 랑

Both used with people/places.

Saying 'And' & 'With' (Casual) vs -고 vs -하고

Both sound similar.

Erros comuns

먹고랑

먹고

Cannot use noun particles on verbs.

책랑

책이랑

Consonant needs 이.

사과이랑

사과랑

Vowel doesn't need 이.

하고 가요

친구하고 가요

Need a noun before the particle.

학교랑 가요

학교에 가요

Use -에 for location, not -랑.

하고 먹어요

같이 먹어요

Need a noun before 하고.

사과랑 배랑

사과랑 배

Only one particle needed.

그거랑은 달라요

그것과는 달라요

Formal context requires -과/와.

밥하고 먹어요

밥이랑 먹어요

Contextual nuance.

친구하고 친구하고

친구들이랑

Redundancy.

이론이랑 실제

이론과 실제

Academic register mismatch.

그랑 같이

그와 함께

Formal register.

자연하고의

자연과의

Formal particle usage.

그녀랑의 만남

그녀와의 만남

Formal register.

Padrões de frases

___하고 ___를 먹어요.

___랑 같이 가요.

___이랑 ___은 달라요.

___하고 ___의 조화.

Real World Usage

Texting constant

친구랑 밥 먹자!

Ordering food very common

김치찌개하고 밥 주세요.

Social media common

오늘 친구랑 카페 감.

Travel common

엄마랑 여행 가요.

Workplace occasional

팀원들이랑 회의했어요.

Shopping common

이거랑 저거 주세요.

💡

O Velcro Mágico

Imagine que 하고 é um pedaço de velcro. Ele precisa estar grudado na primeira palavra, sem espaço nenhum! Exemplo: «사과하고 배».
⚠️

Zona de Substantivos

Nunca use 하고 com verbos. Ele é alérgico a eles! Para dizer 'comer e dormir', não use 하고. Use apenas com objetos ou pessoas: «커피하고 차».
💬

Camaleão Social

Se você não sabe se deve ser formal ou informal, o 하고 é a escolha mais segura. Ele soa natural em quase qualquer conversa: «선생님하고 이야기해요».
🎯

Adicione o 'Juntos'

Quando quiser dizer 'com' alguém, adicione 같이 (gachi) depois para soar super nativo: «친구하고 같이 갔어».

Smart Tips

Use -하고 for a neutral tone.

사과 배 사과하고 배

Use -랑/이랑 to sound natural.

친구와 가요 친구랑 가요

Avoid -랑/이랑.

책이랑 펜은... 책과 펜은...

If it ends in a consonant, add '이'.

책랑 책이랑

Pronúncia

ra-ngi-rang

Linking

The 'ng' sound at the end of -랑/이랑 often links to the next vowel.

Rising

친구랑? ↑

Questioning who you are with.

Memorize

Mnemônico

Think of '랑' as 'long' (a long time with a friend).

Associação visual

Imagine a bridge connecting two islands. One side is '하고', the other is '랑/이랑'.

Rhyme

Vowel ends in 랑, consonant needs 이랑.

Story

I went to the store with my friend (친구랑). We bought bread and milk (빵이랑 우유). We ate them together (하고).

Word Web

친구사과엄마영화커피

Desafio

Write 3 sentences about what you ate today using these particles.

Notas culturais

Using -랑/이랑 shows closeness. It is very common among friends.

The standard usage is very common in Seoul.

They might use -하고 more frequently in certain contexts.

These particles evolved from older Korean noun-connecting structures.

Iniciadores de conversa

누구랑 왔어요?

뭐랑 뭐를 좋아해요?

친구랑 자주 만나요?

이론하고 실제 중 뭐가 중요해요?

Temas para diário

오늘 누구랑 무엇을 했나요?
좋아하는 음식 두 가지를 소개하세요.
가족과 함께한 추억을 쓰세요.
일과 삶의 균형에 대해 쓰세요.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual a forma correta de escrever 'Água e Café'? Múltipla escolha

Selecione a opção com o espaçamento correto:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물하고 커피
Não deve haver espaço entre o substantivo e a partícula 하고.
Combine a frase em coreano com seu significado. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
하고 pode significar tanto 'e' (lista) quanto 'com' (companhia).
Encontre o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

숙제 하고 자요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제하고 자요.
A partícula 하고 deve estar colada em 숙제 (lição de casa), sem espaço.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

사과___ 배

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
하고 is used for noun connection.
Choose the correct particle. Múltipla escolha

친구___ 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
랑 means 'with'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

책랑 펜

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책이랑 펜
Consonant needs 이랑.
Build a sentence. Sentence Building

엄마 / 가요 / 랑

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마랑 가요
Particle attaches to the noun.
Match the particle to its function. Match Pairs

하고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: And
하고 is a conjunctive particle.
Which is correct? Múltipla escolha

우유___ 빵

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
우유 ends in a vowel.
Fill in the blank.

밥___ 국

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이랑
밥 ends in a consonant.
Change to formal. Sentence Transformation

친구랑 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구와 갑니다
Formal uses 와.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Escolha a opção mais natural para falar. Múltipla escolha

O que você diria para um amigo? 'Compre leite e pão.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우유하고 빵 사.
Preencha com a partícula correta. Preencher as lacunas

여권___ 비행기 표 주세요. (Passaporte e passagem, por favor.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
Ordene as palavras para formar a frase. Sentence Reorder

filme / eu assisti / e / pipoca

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 팝콘하고 영화를 봤어요
Identifique o erro. Error Correction

가다하고 오다 (Ir e vir)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가고 오다
Traduza 'Eu e Mamãe' Tradução

Como se diz 'Eu e mamãe' de forma polida?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저하고 엄마
Combine a partícula com sua vibe. Match Pairs

Combine o estilo:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Selecione a tradução correta. Múltipla escolha

Qual frase significa 'Estudei com um amigo'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구하고 공부했어요.
Complete o pedido. Preencher as lacunas

삼겹살___ 소주 주세요. (Panceta e soju, por favor.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
Corrija o espaço. Error Correction

형 하고 누나 (Irmão e irmã)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 형하고 누나
Coloque as palavras na ordem. Sentence Reorder

gato / cachorro / e / gosto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고양이하고 강아지를 좋아해요
Posso usar '하고' aqui? Múltipla escolha

Contexto: Conectando 'O tempo está bom E estou feliz.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não, use -고
Traduza 'Caneta e Papel' Tradução

Traduza para o coreano: 'Caneta e papel'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 펜하고 종이

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, use -고 for verbs.

No, it is casual.

Use -이랑.

Yes, but it sounds formal.

Mostly, but -랑/이랑 is more casual.

No, just once between nouns.

Use -과/와 instead.

Use -랑/이랑.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

y / con

Korean particles are suffixes, Spanish words are independent.

French partial

et / avec

Korean particles are attached to the noun.

German partial

und / mit

Korean particles are attached to the noun.

Japanese high

to / to

Korean has more variety in particles.

Arabic partial

wa / ma'a

Arabic uses prefixes/independent words.

Chinese partial

he / gen

Chinese uses independent words.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!