B1 Subjunctive 13 min read Mittel

Französische Meinungen: 'Penser que' (Subjonctif vs. Indikativ)

Positive Meinungen nutzen den Indicatif, aber negative Gedanken oder Fragen lösen den Subjonctif aus, um Zweifel zu zeigen.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the indicative for facts you believe, but switch to the subjunctive when questioning or denying those beliefs.

  • Affirmative: 'Je pense que' + Indicative (Fact/Certainty). Example: Je pense qu'il est là.
  • Negative: 'Je ne pense pas que' + Subjunctive (Doubt). Example: Je ne pense pas qu'il soit là.
  • Interrogative: 'Penses-tu que' + Subjunctive (Uncertainty). Example: Penses-tu qu'il soit là?
Subject + Penser (affirmative) + que + Indicative | Subject + Penser (neg/int) + que + Subjunctive

Overview

### Overview
Das Erlernen des französischen Subjonctif ist für deutsche Muttersprachler oft eine der größten Hürden auf dem Weg zum B1-Niveau. Warum? Weil es im Deutschen kein direktes Äquivalent gibt.
Wenn wir im Deutschen eine Meinung äußern, benutzen wir fast immer den Indikativ. Ob ich sage „Ich denke, dass er kommt“ oder „Ich denke nicht, dass er kommt“, die Zeitform des Verbs bleibt im Deutschen identisch. Im Französischen hingegen zwingt dich die Struktur penser que dazu, deine eigene subjektive Gewissheit oder Unsicherheit grammatikalisch zu markieren.
Das ist der Kern des Subjonctif: Er ist der Modus der Subjektivität, des Zweifels und der Unsicherheit. Im Deutschen haben wir zwar den Konjunktiv I und II, aber diese dienen eher der indirekten Rede oder dem Irrealis. Den französischen Subjonctif mit dem deutschen Konjunktiv gleichzusetzen, führt dich in die Irre.
Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting oder in der Uni: Wenn du penser que benutzt, entscheidest du dich bewusst, ob du eine Tatsache behauptest oder eine Vermutung anstellst. Diese Nuance macht den Unterschied zwischen einem „guten“ und einem „sehr guten“ Französisch aus. Es ist logisch, präzise und – sobald du das Prinzip verstanden hast – ein mächtiges Werkzeug, um deine Meinung subtil zu steuern.
### How This Grammar Works
Die Logik hinter penser que ist eigentlich bestechend einfach, wenn man sie auf die „Skala der Gewissheit“ überträgt. Im Deutschen sagen wir: „Ich glaube, dass es regnet“ (Indikativ). Wenn wir zweifeln, sagen wir: „Ich glaube nicht, dass es regnet“ (immer noch Indikativ).
Die französische Grammatik sieht das anders: Die Sprache spiegelt deinen mentalen Zustand wider.
Wenn der Hauptsatz penser que bejaht ist (Je pense que...), dann signalisiert das eine gewisse Festigkeit deiner Meinung. Du betrachtest den Inhalt des Nebensatzes als eine Art „Realität“, auch wenn es nur deine persönliche ist. Daher nutzt du den Indikativ.
Sobald du penser verneinst (Je ne pense pas que...) oder eine Frage stellst (Penses-tu que... ?), verlässt du den Bereich der festen Überzeugung. Die Verneinung löscht die Sicherheit aus, die Frage öffnet den Raum für das Unbekannte.
Hier muss der Subjonctif einspringen. Der Subjonctif ist wie ein Warnschild für den Zuhörer: „Achtung, hier folgt keine absolute Tatsache, sondern eine persönliche Einschätzung oder ein Zweifel.“ Das ist für uns Deutsche ungewohnt, weil wir gewohnt sind, dass das Verb im Nebensatz einfach stur im Indikativ bleibt, egal was im Hauptsatz passiert. Im Französischen „infiziert“ die Unsicherheit des Hauptsatzes den Nebensatz.
Wenn du Penses-tu qu'il soit là ? sagst, fragst du nicht nur nach einer Tatsache, sondern du drückst durch den Subjonctif (soit) aus, dass die Anwesenheit der Person eben noch nicht bestätigt ist. Das ist die Eleganz der französischen Sprache: Grammatik als Spiegel der Gedanken.
### Formation Pattern
Die Bildung des Subjonctif folgt einem festen Muster. Du nimmst den Stamm der 3. Person Plural (ils/elles) des Präsens-Indikativs, entfernst die Endung -ent und hängst die Subjonctif-Endungen an.
| Person | Endung | Beispiel: parler | Beispiel: finir | Beispiel: vendre |
|---|---|---|---|---|
| je | -e | que je parle | que je finisse | que je vende |
| tu | -es | que tu parles | que tu finisses | que tu vendes |
| il/elle/on | -e | qu'il parle | qu'il finisse | qu'il vende |
| nous | -ions | que nous parlions | que nous finissions | que nous vendions |
| vous | -iez | que vous parliez | que vous finissiez | que vous vendiez |
| ils/elles | -ent | qu'ils parlent | qu'ils finissent | qu'ils vendent |
Die Regeln für penser que sind:
  1. 1Bejaht: Je pense que + Indikativ (z.B. Je pense qu'il est là)
  2. 2Verneint: Je ne pense pas que + Subjonctif (z.B. Je ne pense pas qu'il soit là)
  3. 3Frage: Penses-tu que + Subjonctif (z.B. Penses-tu qu'il soit là ?)
### When To Use It
Du benutzt den Indikativ, wenn du eine feste Meinung hast. Stell dir vor, du bist im Supermarkt und sagst: Je pense que ce vin est excellent. Das ist dein Urteil, du bist dir sicher. Der Indikativ unterstreicht diese Sicherheit.
Den Subjonctif benutzt du immer dann, wenn die Sicherheit wackelt. Wenn du im Büro sagst: Je ne pense pas que ce projet soit réalisable, dann drückst du eine professionelle Skepsis aus. Der Subjonctif macht deinen Satz eleganter und weniger „hart“ als eine direkte Verneinung.
Auch in der Frage ist er essenziell: Pensez-vous qu'elle puisse venir ? (Glauben Sie, dass sie kommen kann?). Die Frage impliziert, dass du es nicht weißt. Wenn du hier den Indikativ (peut) benutzen würdest, klänge das, als würdest du die Antwort bereits kennen und den anderen nur testen.
Der Subjonctif ist also auch ein Werkzeug für soziale Kompetenz und Höflichkeit. Er zeigt, dass du den Raum für eine andere Meinung offen lässt. In der gesprochenen Sprache (vor allem in informellen Kontexten) hörst du manchmal Franzosen, die den Subjonctif in Fragen weglassen, aber in Prüfungen (DELF B1) und im gehobenen Sprachgebrauch ist die Einhaltung dieser Regel ein Muss.
### Common Mistakes
  1. 1Der „Indikativ-Automatismus“: Deutsche neigen dazu, nach que immer den Indikativ zu setzen, weil wir im Deutschen keine Modus-Änderung nach „dass“ haben. Wir sagen „Ich glaube nicht, dass er *ist*“ (Indikativ). Der Fehler ist: Je ne pense pas qu'il est statt qu'il soit. Grund: L1-Interferenz. Wir übertragen die deutsche Struktur 1:1.
  2. 2Die nous/vous Verwirrung: Viele Lernende bilden den Subjonctif für alle Formen aus dem ils-Stamm. Bei Verben wie prendre (ils prennent) funktioniert das, aber bei unregelmäßigen Verben wie boire (ils boivent vs. nous buvions) führt das zu Fehlern. Grund: Mangelnde Trennung zwischen den Stämmen.
  3. 3Übermäßiger Gebrauch des Subjonctif: Manche Lernende denken, nach jedem penser que muss der Subjonctif kommen, weil es „französisch klingt“. Sie sagen dann Je pense qu'il soit.... Das ist falsch, denn der Subjonctif ist hier ein Fehler, da die Aussage bejaht ist. Grund: Hyperkorrektur durch zu viel Fokus auf die neue Regel.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, penser que von Ausdrücken zu unterscheiden, die IMMER den Subjonctif fordern, egal ob bejaht oder verneint.
| Ausdruck | Modus nach que | Grund |
|---|---|---|
| Je pense que | Indikativ | Überzeugung |
| Je ne pense pas que | Subjonctif | Zweifel |
| Il faut que | Subjonctif | Notwendigkeit (immer) |
| Je veux que | Subjonctif | Wunsch (immer) |
| Je suis sûr que | Indikativ | Sicherheit (immer) |
Während penser que also ein „Wippen“ zwischen den Modi erlaubt (je nach Kontext), sind Ausdrücke wie il faut que oder je veux que starr. Das ist ein wichtiger Unterschied, den du dir merken musst: Bei penser entscheidet der Satztyp (Frage/Verneinung), bei anderen Ausdrücken entscheidet die Bedeutung des Verbs selbst.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich in der gesprochenen Sprache den Indikativ nach der Verneinung benutzen?
Antwort: In sehr informeller Umgangssprache hört man das manchmal bei Muttersprachlern, aber es gilt als ungebildet. Bleib auf der sicheren Seite und nutze den Subjonctif.
  1. 1Warum ist der Subjonctif bei penser in der Frage obligatorisch?
Antwort: Weil eine Frage definitionsgemäß eine Unwissenheit ausdrückt. Da du nach der Meinung des anderen fragst, ist der Inhalt der Frage noch nicht „fest“ in deinem Kopf verankert.
  1. 1Gibt es eine Eselsbrücke für die unregelmäßigen Formen?
Antwort: Ja, die meisten unregelmäßigen Formen im Subjonctif (wie soit, ait, sache) musst du einfach als Vokabeln lernen, da sie sich kaum aus dem Indikativ ableiten lassen. Nutze Karteikarten für die Top 10 der unregelmäßigen Verben.

Mood Selection based on Polarity

Polarity Main Verb Mood of Subordinate Clause Example
Affirmative
Penser
Indicative
Je pense qu'il est là.
Negative
Ne pas penser
Subjunctive
Je ne pense pas qu'il soit là.
Interrogative
Penser ?
Subjunctive
Penses-tu qu'il soit là ?

Meanings

This rule governs the choice between the indicative and subjunctive moods after the verb 'penser' (to think). It hinges on the speaker's level of certainty.

1

Affirmative Opinion

Expressing a belief or opinion with relative certainty.

“Je pense qu'il est honnête.”

“Nous pensons que vous avez raison.”

2

Negative Opinion

Expressing doubt or denial regarding a situation.

“Je ne pense pas qu'il soit honnête.”

“Nous ne pensons pas que vous ayez raison.”

3

Interrogative Opinion

Asking for an opinion or questioning the reality of a situation.

“Penses-tu qu'il soit honnête ?”

“Pensez-vous qu'ils aient raison ?”

Reference Table

Reference table for Französische Meinungen: 'Penser que' (Subjonctif vs. Indikativ)
Satztyp Benötigter Modus Beispiel-Nebensatz Sicherheitsgrad
Positiv (Bejahend)
Indicatif
Je pense que...
Hoch (Fakt-basiert)
Negativ
Subjonctif
Je ne pense pas que...
Niedrig (Zweifel-basiert)
Invertierte Frage
Subjonctif
Penses-tu que...?
Fragend (Unsicher)
Informelle Frage
Indicatif
Tu penses que...?
Informell (Neutral)

Formalitätsspektrum

Formell
Je ne pense pas qu'il vienne.

Je ne pense pas qu'il vienne. (Casual conversation)

Neutral
Je ne pense pas qu'il vienne.

Je ne pense pas qu'il vienne. (Casual conversation)

Informell
Je crois pas qu'il vienne.

Je crois pas qu'il vienne. (Casual conversation)

Umgangssprache
Je crois pas qu'il vienne, là.

Je crois pas qu'il vienne, là. (Casual conversation)

Die Modi von 'Penser'

Penser que

Sicherheit

  • Indicatif Fakten/Überzeugungen
  • Affirmatif Positive Sätze

Zweifel

  • Subjonctif Gefühle/Unsicherheit
  • Négatif Negative Sätze

Indikativ vs. Subjonctif Wechsel

Je pense que...
Il est là Er ist da
C'est bon Es ist gut
Je ne pense pas que...
Il soit là Er ist da (Zweifel)
Ce soit bon Es ist gut (Zweifel)

Soll ich den Subjonctif verwenden?

1

Ist der Satz negativ?

YES
Verwende Subjonctif
NO
Nächsten Schritt prüfen
2

Ist es eine invertierte Frage (Penses-tu)?

YES
Verwende Subjonctif
NO ↓

Häufige Subjonctif-Formen zum Lernen

⚠️

Unregelmäßige

  • Soit (Être)
  • Ait (Avoir)
  • Fasse (Faire)
  • Aille (Aller)
💬

Anwendungskontexte

  • Negative Meinungen
  • Formelle Fragen
  • Debatten
  • Höflicher Zweifel

Beispiele nach Niveau

1

Je pense qu'il est gentil.

I think he is nice.

2

Je pense que tu as raison.

I think you are right.

3

Je pense qu'elle est là.

I think she is there.

4

Je pense que c'est facile.

I think it is easy.

1

Je ne pense pas qu'il soit gentil.

I don't think he is nice.

2

Penses-tu qu'il soit là ?

Do you think he is there?

3

Je ne pense pas qu'elle vienne.

I don't think she is coming.

4

Penses-tu qu'ils aient raison ?

Do you think they are right?

1

Je ne pense pas qu'il soit possible de finir aujourd'hui.

I don't think it is possible to finish today.

2

Pensez-vous qu'elle puisse nous aider ?

Do you think she can help us?

3

Je pense que nous avons une chance.

I think we have a chance.

4

Je ne pense pas qu'il sache la vérité.

I don't think he knows the truth.

1

Il ne pense pas que cette solution soit viable à long terme.

He doesn't think this solution is viable in the long term.

2

Penses-tu qu'il faille agir maintenant ?

Do you think it is necessary to act now?

3

Je pense que le projet réussira malgré les difficultés.

I think the project will succeed despite the difficulties.

4

Je ne pense pas qu'ils aient pris la bonne décision.

I don't think they made the right decision.

1

Je ne pense pas que l'on puisse ignorer les conséquences de cet acte.

I don't think one can ignore the consequences of this act.

2

Pensez-vous qu'il soit judicieux de remettre en question ces principes ?

Do you think it is wise to question these principles?

3

Je pense que cette théorie est solidement étayée par les faits.

I think this theory is solidly supported by the facts.

4

Je ne pense pas qu'il soit opportun d'aborder ce sujet maintenant.

I don't think it is appropriate to address this subject now.

1

Je ne pense pas qu'il soit concevable que la situation évolue favorablement sans intervention.

I don't think it is conceivable that the situation will evolve favorably without intervention.

2

Pensez-vous qu'il soit envisageable de réviser les termes du contrat ?

Do you think it is feasible to revise the terms of the contract?

3

Je pense que cette interprétation demeure la plus cohérente.

I think this interpretation remains the most coherent.

4

Je ne pense pas qu'il soit de bon ton de critiquer ses collègues publiquement.

I don't think it is in good taste to criticize one's colleagues publicly.

Leicht verwechselbar

French Opinions: Using 'Penser que' (Subjunctive vs Indicative) vs. Penser vs Croire

Both mean 'to think/believe' and follow the same rule, but 'croire' is often used for deeper beliefs.

French Opinions: Using 'Penser que' (Subjunctive vs Indicative) vs. Indicative vs Subjunctive

Learners mix up the moods after 'que'.

French Opinions: Using 'Penser que' (Subjunctive vs Indicative) vs. Questioning with 'Penser'

Learners use indicative in questions.

Häufige Fehler

Je ne pense pas qu'il est là.

Je ne pense pas qu'il soit là.

Negative 'penser' requires subjunctive.

Je pense qu'il soit là.

Je pense qu'il est là.

Affirmative 'penser' requires indicative.

Penses-tu qu'il est là ?

Penses-tu qu'il soit là ?

Questions with 'penser' require subjunctive.

Je pense que il est là.

Je pense qu'il est là.

Elision of 'que' before vowel.

Je ne pense pas qu'il vient.

Je ne pense pas qu'il vienne.

Subjunctive conjugation error.

Pensez-vous qu'il peut venir ?

Pensez-vous qu'il puisse venir ?

Subjunctive of 'pouvoir'.

Je ne pense pas qu'il a raison.

Je ne pense pas qu'il ait raison.

Subjunctive of 'avoir'.

Je ne pense pas qu'il est venu.

Je ne pense pas qu'il soit venu.

Subjunctive past requires auxiliary in subjunctive.

Penses-tu qu'il est nécessaire ?

Penses-tu qu'il soit nécessaire ?

Subjunctive after question.

Je pense que il soit vrai.

Je pense qu'il est vrai.

Affirmative requires indicative.

Je ne pense pas qu'il est de bon ton.

Je ne pense pas qu'il soit de bon ton.

Subjunctive required after negative.

Pensez-vous qu'il est judicieux ?

Pensez-vous qu'il soit judicieux ?

Subjunctive required after question.

Je ne pense pas qu'il est concevable.

Je ne pense pas qu'il soit concevable.

Subjunctive required after negative.

Satzmuster

Je pense que ___ est important.

Je ne pense pas que ___ soit vrai.

Penses-tu que ___ puisse réussir ?

Je ne pense pas que ___ aient pris la bonne décision.

Real World Usage

Social Media very common

Je ne pense pas que ce soit vrai.

Job Interview common

Je pense que je suis prêt.

Texting constant

Tu penses qu'il soit là ?

Travel occasional

Je pense que le train arrive à l'heure.

Food Delivery occasional

Je ne pense pas que ce soit le bon plat.

Academic Debate common

Je ne pense pas que cette hypothèse soit valide.

💡

Der Merkhilfe-Trick

Positiv = Präsent. Negativ = Nuance. Wenn du 'nein' sagst, muss das Verb 'gehen' (in den Subjonctif)! Denk dran: "Je ne pense pas qu'il soit là."
⚠️

Die informelle Ausnahme

Beim Chatten mit Freunden benutzt man oft den Indikativ, auch bei Fragen. Den Subjonctif sparst du dir für die Schule oder deinen Chef. Stell dir vor, du textest: "Tu penses qu'il est sympa ?"
🎯

Meistere die zwei Wichtigsten

Zu 90 % wirst du 'soit' (sein) oder 'ait' (haben) benutzen. Lern die zuerst, dann klingst du sofort viel besser. Zum Beispiel: "Je ne pense pas qu'il ait le temps."

Smart Tips

Immediately think 'subjunctive'.

Je ne pense pas qu'il est là. Je ne pense pas qu'il soit là.

Immediately think 'subjunctive'.

Penses-tu qu'il est là ? Penses-tu qu'il soit là ?

Use the indicative.

Je pense qu'il soit là. Je pense qu'il est là.

Ask yourself: 'Am I stating a fact or expressing doubt?'

Je ne pense pas qu'il vient. Je ne pense pas qu'il vienne.

Aussprache

kuh -> k'

Elision

Always elide 'que' to 'qu'' before a vowel.

Questioning

Penses-tu qu'il soit là ↑

Rising intonation at the end indicates a question.

Einprägen

Eselsbrücke

Think positive, be indicative. Think negative, be subjunctive.

Visuelle Assoziation

Imagine a bright light bulb for 'Je pense que' (Indicative/Certainty) and a foggy, cloudy mirror for 'Je ne pense pas que' (Subjunctive/Doubt).

Rhyme

Affirmative is clear and bright, indicative is always right. Negative brings a doubt in mind, subjunctive is the one you find.

Story

Pierre is sure his friend is coming (Je pense qu'il vient). But then he hears a rumor and starts to doubt. Now he says, 'Je ne pense pas qu'il vienne' (Subjunctive). He asks his sister, 'Penses-tu qu'il vienne ?' (Subjunctive).

Word Web

pensercroiredouterqueindicatifsubjonctifcertainincertain

Herausforderung

Write 3 sentences about your day: one thing you are sure of, one thing you doubt, and one question for a friend.

Kulturelle Hinweise

French speakers are very precise about mood. Using the subjunctive correctly is a mark of education.

In informal Quebec French, the indicative is sometimes used where the subjunctive is expected, but the subjunctive is still preferred in writing.

Standard French rules apply, but the subjunctive is used with great care in formal settings.

The subjunctive mood comes from the Latin 'subjunctivus', meaning 'subjoined' or 'attached'.

Gesprächseinstiege

Penses-tu qu'il soit important d'apprendre le français ?

Penses-tu qu'il soit possible de voyager demain ?

Penses-tu qu'il soit facile de trouver un travail ici ?

Penses-tu qu'il soit nécessaire de changer nos habitudes ?

Tagebuch-Impulse

Write about a belief you have. Use 'Je pense que' + indicative.
Write about something you doubt. Use 'Je ne pense pas que' + subjunctive.
Ask a friend three questions about their future. Use 'Penses-tu que' + subjunctive.
Discuss a controversial topic. Use both indicative and subjunctive.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz ist korrekt für eine positive Meinung? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pense que tu as raison.
Bei positiven Sätzen mit 'penser que' verwenden wir den Indikativ 'as', nicht den Subjonctif.
Fülle die Lücke mit der korrekten Form von 'être'.

Je ne pense pas qu'il ___ prêt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soit
Die Verneinung 'ne pense pas que' erfordert den Subjonctif 'soit'.
Korrigiere den Fehler in diesem verneinten Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je ne pense pas qu'elle fait ses devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne pense pas qu'elle fasse ses devoirs.
Nach 'ne pas penser que' muss das Verb 'faire' im Subjonctif stehen: 'fasse'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct verb form. Multiple Choice

Je ne pense pas qu'il ___ (est/soit) là.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soit
Negative 'penser' requires subjunctive.
Fill in the blank.

Je pense qu'il ___ (venir) demain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vient
Affirmative 'penser' requires indicative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Penses-tu qu'il est là ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Penses-tu qu'il soit là ?
Questions require subjunctive.
Transform to negative. Sentence Transformation

Je pense qu'il est là. -> Je ne pense pas qu'il ___ là.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soit
Negative requires subjunctive.
Choose the correct verb form. Multiple Choice

Pensez-vous qu'ils ___ (ont/aient) raison ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aient
Questions require subjunctive.
Fill in the blank.

Je ne pense pas qu'il ___ (savoir) la vérité.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sache
Negative requires subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

Je / ne pas penser / que / il / être / prêt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne pense pas qu'il soit prêt.
Negative requires subjunctive.
Choose the correct verb form. Multiple Choice

Je pense que ce projet ___ (réussira/réussisse).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: réussira
Affirmative requires indicative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Je pense qu'il ___ (avoir) un problème.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Ordne die Wörter neu an, um einen korrekten verneinten Satz zu bilden. Sentence Reorder

pas / pense / que / vienne / je / ne / il

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne pense pas qu'il vienne.
Übersetze 'Do you think it is easy?' (Formal) Übersetzung

Translate to French:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Penses-tu que ce soit facile ?
Welches ist eine Subjonctif-Form? Multiple Choice

Identify the subjunctive verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soit
Korrigiere diese Frage. Error Correction

Penses-tu que nous avons fini ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Penses-tu que nous ayons fini ?
Ordne die Paare zu: Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pense que... -> Indicatif
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Je pense que nous ___ (aller) au cinéma.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: allons
Welcher Satz drückt Zweifel aus? Multiple Choice

Choose the doubtful sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne pense pas qu'elle sache.
Übersetze: 'I don't think he is doing it.' Übersetzung

Translate to French:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne pense pas qu'il le fasse.
Ordne die Wörter neu an. Sentence Reorder

pense / que / j' / raison / a / elle

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pense qu'elle a raison.

Score: /10

FAQ (8)

Questions with 'penser' imply you don't know the answer, hence the doubt.

No, it's grammatically incorrect.

Yes, it follows the same rule.

This is a fixed expression, no verb follows.

Yes, the rule is about the verb 'penser', not the subject.

Sometimes, but stick to standard rules for learning.

Use the journal prompts provided.

It takes practice, but the logic is consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Creo que + Indicativo / No creo que + Subjuntivo

The conjugation forms differ, but the rule is identical.

German low

Ich denke, dass + Indikativ

German does not use subjunctive for doubt after 'denken'.

Japanese low

~と思う (to omou)

Japanese lacks a subjunctive mood entirely.

Arabic low

أعتقد أن (a'taqidu anna)

Arabic does not have a mood shift after 'think'.

Chinese none

我想 (wǒ xiǎng)

Chinese uses particles to express doubt, not verb changes.

English low

I think that...

English does not change the verb for doubt.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!