A1 Sentence Structure 13 min read Fácil

El 'Si' francés: Cómo usar 'si' (condicional) y 'sí' (contradicción)

Usa si para condiciones de 'si' y como un 'sí' especial para contradecir frases o preguntas negativas.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Si' instead of 'Oui' when you are contradicting a negative question or statement.

  • Use 'Oui' for a normal positive 'Yes'. Example: 'Tu aimes le café ?' -> 'Oui.'
  • Use 'Si' to say 'Yes, I actually do' to a negative question. Example: 'Tu n'aimes pas le café ?' -> 'Si !'
  • Only use 'Si' when the previous sentence contains a negative element like 'ne...pas'.
Negative Question + Si = Contradiction/Correction

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a explorar una de las palabras más fascinantes y, a la vez, más engañosas del francés para nosotros los hispanohablantes: la palabra si.
Si alguna vez has sentido que el francés es un rompecabezas, si es esa pieza que parece encajar en dos lugares distintos. En español, tenemos una distinción muy clara: usamos «si» para condiciones (por ejemplo: «si llueve, no voy») y «sí» (con tilde) para afirmar algo. En francés, la palabra si se escribe igual para dos funciones totalmente diferentes, lo cual puede ser un poco confuso al principio, pero te aseguro que después de leer esto, será pan comido.
¿Por qué es tan importante? Porque la palabra si cumple dos roles vitales en la comunicación diaria: la condición y la contradicción. Imagínate que estás en un café en París.
Si quieres invitar a alguien a salir, usarás la parte condicional. Si alguien te pregunta si no te gusta el café y tú quieres decir que sí te gusta, usarás la parte contradictoria. En español, para negar una negación, simplemente decimos «¡Sí, claro que sí!».
En francés, si respondes con un simple oui ante una pregunta negativa, el mensaje puede quedar ambiguo. Ahí es donde entra nuestro héroe, el si de contradicción. Dominar esto te hará sonar mucho más natural y evitará malentendidos.
Es una herramienta de precisión lingüística que, una vez que la interiorizas, te permite conectar frases de forma lógica y responder con firmeza ante opiniones negativas. ¡Es una de las primeras reglas que aprenderás y verás que es más sencilla de lo que parece!
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona si, debemos dividirlo en dos mundos: el mundo de las condiciones (si condicional) y el mundo de la corrección (si afirmativo de contradicción).
Primero, hablemos del si condicional. En gramática española, esto es lo que llamamos una oración condicional. Es exactamente igual a nuestro «si» sin tilde.
Su función es establecer una premisa: «si pasa A, entonces ocurre B». La estructura es muy lógica. Lo que debes recordar, y aquí es donde muchos fallan, es que en francés, cuando hablamos de condiciones reales o probables, el verbo que sigue a si siempre debe ir en presente, aunque el resultado sea en futuro.
En español, a veces somos un poco más flexibles, pero en francés, la regla es rígida. Por ejemplo: Si tu étudies, tu réussiras (Si estudias, tendrás éxito). Nota que en español decimos «estudias» (presente) y en francés también usamos étudies (presente).
Es un puente perfecto para nosotros.
Segundo, el si de contradicción. Aquí es donde nos separamos del español. En nuestro idioma, si alguien dice «¿No tienes hambre?», nosotros respondemos «Sí, sí tengo».
En francés, el oui se usa para respuestas positivas a preguntas positivas. Pero si te hacen una pregunta negativa, como Tu n'as pas faim ? (¿No tienes hambre?), el oui suena raro. Los franceses usan el si para «borrar» esa negación.
Es como si dijeras: «Al contrario de lo que piensas, sí tengo hambre». Es una herramienta de contraste. Piensa en esto como un interruptor: si la pregunta tiene un «no», el si es el interruptor que enciende la luz de la afirmación.
Es una forma muy elegante y precisa de corregir a alguien. Es un uso que no tiene un equivalente directo en nuestra gramática, por lo que requiere práctica, pero es fundamental para sonar como un nativo.
### Formation Pattern
La formación es bastante sencilla, pero requiere atención a la puntuación y a una regla de oro llamada elisión. Aquí tienes una tabla comparativa para que visualices cómo estructuramos estas frases.
| Función | Estructura en Francés | Ejemplo | Traducción |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Condicional | Si + presente + futuro | Si j'ai le temps, je viendrai. | Si tengo tiempo, vendré. |
| Condicional | Presente + si + presente | Je mange si j'ai faim. | Como si tengo hambre. |
| Contradicción | Si + [oración afirmativa] | Si, je suis prêt. | ¡Sí! (Sí estoy listo). |
La regla de elisión es crucial. Como bien sabes por el español, nos gusta que las palabras fluyan. En francés, si solo se contrae (pierde su «i» y se convierte en s') antes de il o ils.
Esto es un error común: muchos estudiantes intentan contraerlo antes de cualquier vocal, como si elle o si on. ¡Ojo! Eso es incorrecto.
Solo es s'il y s'ils. Imagínate que il es un imán que atrae la elisión de si por una cuestión de sonido, para evitar el choque de vocales. Es una excepción muy específica que debes memorizar.
### When To Use It
El si condicional se usa en situaciones cotidianas donde negociamos, planeamos o establecemos reglas. Por ejemplo, en el trabajo, podrías decir: Si tu finis le rapport, on peut partir. (Si terminas el reporte, podemos irnos). Es una estructura que usamos constantemente en nuestras vidas, ya sea para quedar con amigos o para organizar tareas.
También se usa para dar consejos suaves: Si tu es fatigué, tu devrais dormir. (Si estás cansado, deberías dormir). Aquí, el si actúa como un puente lógico entre un estado y una recomendación.
Por otro lado, el si de contradicción es tu mejor aliado en una discusión o para aclarar malentendidos. Imagina que alguien dice: Tu ne veux pas de café ? (¿No quieres café?). Si respondes Oui, podrías estar confirmando que «sí, es verdad, no quiero».
Para evitar esa confusión, dices Si ! con energía. Es una forma de decir: «¡Claro que sí quiero!». Es muy común usarlo en situaciones de Netflix o charlas informales cuando alguien asume algo negativo sobre ti.
Es una herramienta de defensa verbal muy útil. Úsalo siempre que quieras contradecir una negación y verás cómo tu francés gana en claridad y fuerza. No tengas miedo de usarlo; es, de hecho, lo que diferencia a un estudiante de nivel inicial de alguien que ya empieza a comprender el alma del idioma.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, nuestra lengua materna nos juega algunas pasadas. Aquí tienes los tres errores más comunes:
  1. 1El error del «Oui» ante la negación: Como en español usamos «sí» para todo, tendemos a responder oui a preguntas negativas. Por ejemplo, si te preguntan Tu n'aimes pas le chocolat ? y respondes Oui, el francés se queda confundido. ¿Quieres decir «sí, no me gusta» o «sí, sí me gusta»? El L1 (nuestra lengua materna) nos dicta que el «sí» es universal. Debes entrenar tu cerebro para que, ante una pregunta negativa, el si salte automáticamente a tu boca.
  1. 1La sobre-elisión: Tenemos la costumbre de contraer todo lo que termina en vocal (como el artículo la o le antes de vocal). Por eso, es muy tentador escribir s'elle o s'on. El error ocurre porque intentamos aplicar la regla general de elisión del francés a un caso donde no aplica. Recuerda: si es muy selectivo y solo se contrae con il/ils.
  1. 1El uso del futuro después de si: En español, a veces decimos «si mañana vendré, te aviso» (aunque es gramaticalmente cuestionable, lo hacemos). En francés, después de si condicional, el futuro está prohibido. El error ocurre por transferencia directa de estructuras de pensamiento donde el futuro se siente más «lógico» si el resultado es futuro. Debes forzar tu mente a usar el presente en la parte de la condición.
### Contrast With Similar Patterns
Para terminar, comparemos cómo estas estructuras se ven frente a frente. Es vital notar que el francés es mucho más estricto con las partículas de respuesta que el español.
| Situación | Respuesta en Español | Respuesta en Francés |
| :--- | :--- | :--- |
| Pregunta positiva: ¿Tienes hambre? | Sí / No | Oui / Non |
| Pregunta negativa: ¿No tienes hambre? | Sí / No | Si / Non |
| Condición: Si tengo dinero, compro. | Si + presente | Si + présent |
Como ves, la gran diferencia es la respuesta a la pregunta negativa. Mientras que en español el «sí» es un todoterreno, en francés el si es un especialista. Además, observa que en la condición, ambos idiomas son similares, lo cual es una gran ventaja para ti.
La clave está en la práctica constante. No te preocupes si al principio te sale un oui en lugar de un si; es parte del proceso. Lo importante es que ahora ya sabes por qué sucede y cómo corregirlo.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar si para decir «sí» a una pregunta positiva?
No. Si alguien te pregunta Tu as faim ? (¿Tienes hambre?), debes responder Oui. El si está estrictamente reservado para contradecir una negación. Usarlo en una pregunta positiva sonaría muy extraño, como si estuvieras corrigiendo algo que no se ha negado.
  1. 1¿Por qué la regla de elisión es tan específica para si?
Es una cuestión de eufonía (sonido agradable). Si antes de il crea un sonido muy cercano (/siil/), y la elisión lo suaviza a /sil/. Con otras palabras, el francés prefiere mantener la vocal completa para evitar confusiones, especialmente con on o elle.
  1. 1¿Es obligatorio usar el presente después de si?
Sí, en las oraciones condicionales que expresan realidades o posibilidades (que es lo que verás en nivel A1), la regla es absoluta. Si intentas poner un futuro o un condicional ahí, la frase perderá su sentido gramatical. ¡Mantente en el presente y estarás a salvo!

Response Particle Usage

Question Type Particle Used Example
Positive
Oui
Tu viens ? -> Oui.
Negative
Si
Tu ne viens pas ? -> Si.
Positive
Non
Tu viens ? -> Non.
Negative
Non
Tu ne viens pas ? -> Non.

Meanings

The particle 'Si' is used exclusively to contradict a negative statement or question, effectively meaning 'Yes, on the contrary' or 'Yes, I actually do'.

1

Contradiction

Affirming a positive fact in response to a negative inquiry.

“— Tu n'as pas faim ? — Si, j'ai très faim.”

“— Tu ne parles pas français ? — Si, je parle français.”

Reference Table

Reference table for El 'Si' francés: Cómo usar 'si' (condicional) y 'sí' (contradicción)
Uso Ejemplo en francés Significado en español Contexto
Condición (Si)
Si tu viens...
Si vienes...
Haciendo planes
Contradicción (¡Sí!)
Si, je suis là !
¡Sí, estoy aquí!
Respondiendo '¿No estás aquí?'
Intensidad (Tan)
C'est si beau.
Es tan hermoso.
Expresando emoción
Elisión (Masculino)
S'il pleut...
Si llueve...
Hablando del clima
Sin Elisión (Femenino)
Si elle étudie...
Si ella estudia...
Hablando de una amiga
Incertidumbre
Je ne sais pas si...
No sé si...
Estar indeciso

Espectro de formalidad

Formal
Si, je viendrai.

Si, je viendrai. (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Neutral
Si, je viens.

Si, je viens. (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Informal
Si, j'arrive !

Si, j'arrive ! (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Jerga
Si, j'débarque !

Si, j'débarque ! (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Las muchas caras de 'Si'

Si

Conjunción (Si)

  • Si tu manges Si comes
  • S'il pleut Si llueve

Contradicción (¡Sí!)

  • Si ! ¡Sí, lo hago/soy!

Adverbio (Tan)

  • Si beau Tan hermoso

Oui vs. Si (Respondiendo preguntas)

Pregunta Positiva
Tu es prêt ? ¿Estás listo?
Oui ! ¡Sí!
Pregunta Negativa
Tu n'es pas prêt ? ¿No estás listo?
Si ! ¡Sí (lo estoy)!

La regla de elisión para 'Si'

1

¿La siguiente palabra es 'il' o 'ils'?

YES
Usa S'il o S'ils
NO
Mantén Si
2

¿Es 'elle'?

YES
Usa Si elle
NO ↓

Expresiones comunes con 'Si'

📅

Planificación

  • Si tu es libre
  • Si possible
  • Si j'ai le temps
💥

Énfasis

  • Si bon !
  • Si triste !
  • C'est si vrai

Ejemplos por nivel

1

— Tu ne manges pas ? — Si, je mange.

— Aren't you eating? — Yes, I am eating.

2

— Tu n'aimes pas le chocolat ? — Si, j'adore ça !

— Don't you like chocolate? — Yes, I love it!

3

— Tu ne viens pas avec nous ? — Si, je viens.

— Aren't you coming with us? — Yes, I am coming.

4

— Tu n'as pas de voiture ? — Si, j'en ai une.

— Don't you have a car? — Yes, I have one.

1

— Vous ne connaissez pas cette chanson ? — Si, je la connais très bien.

— Don't you know this song? — Yes, I know it very well.

2

— Il ne travaille pas le samedi ? — Si, il travaille tous les samedis.

— Doesn't he work on Saturdays? — Yes, he works every Saturday.

3

— Tu n'as pas fini tes devoirs ? — Si, je les ai finis hier.

— Haven't you finished your homework? — Yes, I finished them yesterday.

4

— Elle ne veut pas venir ? — Si, elle veut venir avec nous.

— Doesn't she want to come? — Yes, she wants to come with us.

1

— Vous n'êtes pas fatigué après ce voyage ? — Si, je suis épuisé, mais je suis content.

— Aren't you tired after this trip? — Yes, I am exhausted, but I am happy.

2

— Tu n'as pas vu le film ? — Si, je l'ai vu au cinéma la semaine dernière.

— Haven't you seen the movie? — Yes, I saw it at the cinema last week.

3

— Il ne t'a pas appelé ? — Si, il m'a appelé ce matin.

— Didn't he call you? — Yes, he called me this morning.

4

— Vous ne trouvez pas que c'est cher ? — Si, c'est très cher, mais c'est de qualité.

— Don't you think it's expensive? — Yes, it's very expensive, but it's quality.

1

— Tu ne penses pas qu'il est trop tard pour partir ? — Si, mais nous n'avons pas le choix.

— Don't you think it's too late to leave? — Yes, but we have no choice.

2

— Vous n'avez pas encore reçu la lettre ? — Si, nous l'avons reçue ce matin même.

— Haven't you received the letter yet? — Yes, we received it this very morning.

3

— Elle ne s'est pas plainte de la situation ? — Si, elle a exprimé son mécontentement.

— Didn't she complain about the situation? — Yes, she expressed her dissatisfaction.

4

— Tu ne savais pas que c'était interdit ? — Si, je le savais, mais j'ai pris le risque.

— Didn't you know it was forbidden? — Yes, I knew it, but I took the risk.

1

— Vous n'êtes pas sans savoir que les règles ont changé ? — Si, j'en suis parfaitement conscient.

— You aren't unaware that the rules have changed? — Yes, I am perfectly aware of it.

2

— Il ne semble pas très enthousiaste, n'est-ce pas ? — Si, au contraire, il est très motivé.

— He doesn't seem very enthusiastic, does he? — Yes, on the contrary, he is very motivated.

3

— Vous ne craignez pas les conséquences ? — Si, je les crains, mais je dois agir.

— Don't you fear the consequences? — Yes, I fear them, but I must act.

4

— Elle n'a pas réussi à convaincre le jury ? — Si, elle a su les persuader avec brio.

— Didn't she manage to convince the jury? — Yes, she knew how to persuade them brilliantly.

1

— On ne saurait nier l'évidence, n'est-ce pas ? — Si, on peut toujours tenter de la contester.

— One cannot deny the obvious, can one? — Yes, one can always try to contest it.

2

— Il ne s'agit pas d'une simple erreur, je présume ? — Si, c'est précisément ce dont il s'agit.

— It's not just a simple error, I presume? — Yes, that is precisely what it is.

3

— Vous ne seriez pas en train de me cacher quelque chose ? — Si, je vous cache la vérité.

— You wouldn't be hiding something from me, would you? — Yes, I am hiding the truth from you.

4

— N'est-il pas vrai que tout a été dit ? — Si, mais tout n'a pas été compris.

— Isn't it true that everything has been said? — Yes, but not everything has been understood.

Fácil de confundir

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) vs Si (Conditional) vs Si (Contradiction)

Learners confuse the 'if' (si) with the 'yes' (si).

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) vs Oui vs Si

Learners use them interchangeably.

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) vs Non vs Si

Learners don't know how to negate a negative.

Errores comunes

Tu ne viens pas ? -> Oui.

Tu ne viens pas ? -> Si.

Using 'oui' for a negative question is confusing.

Tu viens ? -> Si.

Tu viens ? -> Oui.

Using 'si' for a positive question is incorrect.

Tu ne viens pas ? -> Non.

Tu ne viens pas ? -> Non.

Actually, 'non' is correct for 'no', but learners often get confused.

Si, je ne viens pas.

Non, je ne viens pas.

Si is only for positive contradiction.

Si, je ne veux pas.

Non, je ne veux pas.

Si cannot be used to confirm a negative.

Tu n'as pas faim ? -> Oui.

Tu n'as pas faim ? -> Si.

Standard error of using Oui for negative questions.

Si, je ne sais pas.

Non, je ne sais pas.

Si must be followed by a positive verb.

Si, je n'ai pas pu.

Non, je n'ai pas pu.

Si is for positive affirmation.

Tu ne viens pas ? -> Oui, je viens.

Si, je viens.

Oui is redundant/wrong here.

Si, il ne fait rien.

Non, il ne fait rien.

Si contradicts the negative.

Si, je ne suis pas d'accord.

Non, je ne suis pas d'accord.

Si is for agreement with the positive.

Si, je n'ai jamais vu ça.

Non, je n'ai jamais vu ça.

Si is for positive.

Si, il ne viendra pas.

Non, il ne viendra pas.

Si is for positive.

Patrones de oraciones

Tu ne ___ pas ? — Si, je ___.

Tu n'as pas ___ ? — Si, j'en ai ___.

Vous ne ___ pas que c'est ___ ? — Si, c'est ___.

Il ne ___ pas ? — Si, il ___.

Real World Usage

Texting constant

— Tu ne viens pas ? — Si !

Job Interview occasional

— Vous n'avez pas d'expérience ? — Si, j'ai travaillé 2 ans.

Ordering food common

— Vous ne voulez pas de dessert ? — Si, je veux bien.

Social Media very common

— Tu n'aimes pas cette photo ? — Si, je l'adore !

Travel common

— Le train ne part pas ? — Si, il part à 10h.

Debate common

— Ce n'est pas vrai. — Si, c'est vrai !

🎯

El reflejo del 'Si'

Para sonar como un nativo, practica decir 'Si' cada vez que alguien dude de ti. Muestra confianza y estilo lingüístico. Por ejemplo, si alguien dice 'Tu n'es pas prêt ?' (¿No estás listo?), puedes responder con un confiado:
Si, je suis prêt !
⚠️

La excepción con 'Elle'

Nunca escribas 's'elle'. Aunque 's'il' existe, 'si elle' nunca se contrae. Es una de esas rarezas del francés que solo tienes que memorizar. Por ejemplo, siempre dirás:
Si elle vient, je suis content.
💬

Discrepar con educación

La cultura francesa valora el debate. 'Si' no es grosero; es una forma precisa de aclarar hechos. Úsalo libremente. Si te preguntan 'Tu n'aimes pas le café ?' (¿No te gusta el café?), y sí te gusta, di: "Si, j'aime le café !"

Smart Tips

Pause and think: 'Am I agreeing or contradicting?'

Tu ne viens pas ? Oui. Tu ne viens pas ? Si !

Replace 'oui' with 'si' immediately.

Tu n'aimes pas ? Oui. Tu n'aimes pas ? Si !

Use 'si' to forcefully correct the other person.

Ce n'est pas vrai. Oui. Ce n'est pas vrai. Si !

If the question has 'ne...pas', use 'si'.

Tu ne veux pas ? Oui. Tu ne veux pas ? Si !

Pronunciación

/si/

Vowel sound

The 'i' in 'si' is a high front tense vowel, similar to the 'ee' in 'see'.

Emphatic

Si ↑

Used to show strong contradiction or surprise.

Memorízalo

Mnemotecnia

Si is for the 'S' in 'Stop the negativity'.

Asociación visual

Imagine a person holding a 'No' sign. You walk up, flip it over to reveal a 'Yes' sign, and shout 'Si!'

Rhyme

When the question is negative, don't say Oui, just say Si!

Story

Marie asks: 'You don't like cake?' I think: 'Wait, I do!' I shout 'Si!' and take a big bite. Marie smiles because she knew I was lying.

Word Web

SiOuiNonContradictionNégationAffirmation

Desafío

Find 3 negative questions in a French book or show and practice answering them with 'Si'.

Notas culturales

French speakers are very precise about this. Using 'oui' instead of 'si' can lead to genuine confusion.

The usage is identical, though intonation might be slightly more melodic.

Standard French rules apply, and 'si' is used consistently in professional settings.

Derived from Latin 'sic', meaning 'thus' or 'so'.

Inicios de conversación

Tu ne veux pas de café ?

Tu n'as pas vu le dernier film ?

Vous ne pensez pas qu'il fait froid ?

Tu ne savais pas que c'était fermé ?

Temas para diario

Write about a time someone assumed you didn't like something, but you actually did.
Create a dialogue where two people disagree about a plan.
Write a short story about a detective questioning a suspect.
Explain why 'si' is important for French communication.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con la palabra correcta (Si, S'il, o Oui).

— Tu ne parles pas français ? — ___, un peu !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Como la pregunta es negativa ('Tu ne parles pas...'), debes usar 'si' para decir 'sí'.
Encuentra el error en esta oración. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si il pleut, je reste à la maison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il pleut...
En francés, 'si' e 'il' siempre se contraen para formar 's'il'.
Ordena las palabras para formar una oración condicional. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu étudies tu réussis
La cláusula con 'si' inicia la condición: Si + sujeto + verbo, seguida del resultado.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Choose the correct response. Opción múltiple

— Tu ne viens pas ? — ____, je viens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Si is for negative questions.
Fill in the blank.

— Tu n'aimes pas le café ? — ____, j'adore ça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

— Tu ne travailles pas ? — Oui, je travaille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change Oui to Si
Oui is for positive questions.
Build the sentence. Sentence Building

Order: [viens / Si / je]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si je viens
Correct word order.
Match the question to the response. Match Pairs

1. Tu viens ? 2. Tu ne viens pas ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Oui / 2. Si
Oui for positive, Si for negative.
Choose the correct response. Opción múltiple

— Il ne pleut pas ? — ____, il pleut beaucoup.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Fill in the blank.

— Vous n'avez pas fini ? — ____, nous avons fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

— Tu ne sais pas ? — Oui, je sais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change Oui to Si
Oui is for positive questions.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio en blanco con la forma correcta de 'si'. Completar huecos

__ elle est là, je suis content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
¿Qué respuesta es correcta? Opción múltiple

Friend: 'Tu n'as pas faim ?' (You aren't hungry?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si, j'ai faim.
Ordena las palabras. Sentence Reorder

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il a le temps il vient
Traduce 'If you are free, call me'. Traducción

If you are free, call me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu es libre, appelle-moi.
Corrige el error de elisión. Error Correction

Si ils mangent, je mange aussi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'ils mangent...
Une las parejas. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu veux | If you want
Elige la mejor opción para intensidad. Completar huecos

Cette pizza est ___ délicieuse !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si
Elige la elisión correcta. Opción múltiple

__ on part maintenant, on arrive à l'heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Traduce 'I don't know if he is coming'. Traducción

I don't know if he is coming.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne sais pas s'il vient.
Corrige la lógica. Error Correction

Q: Tu ne viens pas ? A: Oui, je viens !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: Si, je viens !

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, 'si' is strictly for negative questions. Use 'oui' for positive ones.

Use 'non'. 'Si' is only for 'yes'.

It is neutral and used in all registers.

No, 'si' is invariable.

Because English uses 'yes' for both positive and negative questions.

Yes, it is perfectly standard in writing.

No, 'si' as 'if' is a conjunction. 'Si' as 'yes' is a particle.

Using 'oui' when 'si' is required.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

doch

None, the function is identical.

Spanish low

Spanish lacks a dedicated contradiction particle.

English low

yes

English lacks a single-word contradiction particle.

Japanese low

hai (with context)

Japanese 'hai' agrees with the negative; 'si' contradicts it.

Arabic high

bala

None, the function is identical.

Chinese low

shi de (with context)

Chinese does not have a single particle for this.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!