Concessivo Coreano: Mesmo que / Embora (-더라도)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -더라도 to express that a result remains true regardless of a specific condition or concession.
- Attach -더라도 directly to the verb or adjective stem.
- It works with past tense (-았/었더라도) and future tense (-겠더라도).
- It emphasizes that the condition does not change the outcome.
Overview
-더라도 (-deorado).-아/어도, que usamos para dizer mesmo que ou embora. Mas olha só, o -더라도 é diferente. Ele traz uma carga de intensidade, uma determinação que a gente não encontra no outro.mesmo que, ainda que ou por mais que, mas a nuance é de uma resiliência quase inabalável. Sabe quando você diz: Mesmo que chova, eu vou!? Em coreano, se você quer enfatizar que a chuva não vai te parar de jeito nenhum, você usa
-더라도.-더라도 funciona como uma conjunção concessiva enfática. Em português, a gente usa o modo subjuntivo após mesmo que (ex: mesmo que chova), o que é uma estrutura bem parecida. A grande diferença é que, enquanto no português a gente usa a mesma estrutura para quase tudo, no coreano eles separam o fato da hipótese com determinação.
-더라도 é a ferramenta perfeita para quando você quer mostrar que, não importa o obstáculo, a sua decisão final se mantém firme. É aquele tipo de frase que você usaria num ambiente de trabalho, ao prometer um prazo, ou até mesmo numa conversa motivacional com um amigo. Se você quer soar mais natural e passar essa ideia de não importa o que aconteça, esse é o seu recurso.
-더라도 funciona como um conector que une duas orações. A primeira oração apresenta um cenário — geralmente um obstáculo, uma dificuldade ou uma condição extrema — e a segunda oração apresenta a sua resposta, que é imutável. Sacou?Ainda que seja difícil, eu farei, o
ainda que seja difícilé a concessão. Em coreano, o
-더라도 faz exatamente esse papel, mas com um foco muito mais forte na vontade do falante.아무리 (amuri - não importa o quanto) ou
비록 (birok - embora). Essa combinação é o combo perfeito para enfatizar que você está disposto a enfrentar qualquer parada.-더라도 raramente é usado para descrever um fato passado que já aconteceu de forma neutra. Ele tem um tom de hipótese ou resolução futura. Por exemplo, se você diz 비가 오더라도 갈 거예요 (Mesmo que chova, eu vou), você está projetando uma situação futura e reafirmando sua vontade.estava chovendo, mas eu fui, o
-더라도 já não soa tão natural, pois o foco ali seria um fato consumado. É tipo quando você fala no trabalho: Mesmo que o cliente reclame, eu vou manter a proposta. Você está antecipando o problema (cliente reclamar) e mantendo a sua posição.
바쁘더라도 | Mesmo que esteja ocupado |갔었더라도 | Mesmo que eu tivesse ido |학생이더라도 | Mesmo que seja estudante |-더라도 entra direto. No passado, você só precisa colocar o sufixo -았/었/였 antes. E para substantivos, se terminar em consoante, você usa 이더라도, e se terminar em vogal, 더라도. É muito consistente!-더라도 principalmente em três situações:- 1Determinação e Vontade: Sabe aquela meta de ano novo?
Mesmo que seja difícil, eu vou aprender coreano!
->아무리 힘들더라도 한국어를 배울 거예요!. Aqui, o-더라도mostra que você não vai desistir. - 2Cenários Hipotéticos Extremos:
Mesmo que o mundo acabe, eu estarei aqui.
->세상이 끝나더라도 여기에 있을 거예요.É um exagero proposital para dar ênfase. - 3Conselhos Enfáticos:
Mesmo que você esteja cansado, precisa comer.
->피곤하더라도 밥을 먹어야 해요.É um conselho que reconhece a dor do outro, mas insiste na necessidade da ação.
- 1Confundir com
-아/어도: Em português, a gente usamesmo quepara tudo. No coreano, se você disser비가 와도 갈 거예요, é ummesmo queneutro. Se disser비가 오더라도 갈 거예요, é ummesmo quecom determinação. O erro comum é usar-더라도para fatos simples, comomesmo que estava sol, eu fiquei em casa
. O correto para fatos passados é-았/었어도. - 2Usar em frases sem conexão lógica: Às vezes, o aluno tenta forçar uma concessão onde não existe. Por exemplo:
Mesmo que seja caro, o céu é azul
. Não faz sentido, né? O-더라도exige que a segunda oração seja uma reação direta ao obstáculo da primeira. - 3Esquecer o
이nos substantivos: Por influência da nossa própria estrutura, a gente às vezes esquece de colocar o이após uma consoante (ex:학생더라도em vez de학생이더라도). Isso soa como um erro de digitação ou fala descuidada para um nativo.
-아/어도 | Concessão geral | Fatos, situações cotidianas |-더라도 | Concessão enfática | Determinação, hipóteses, conselhos fortes |-을지라도 | Concessão literária | Textos formais, discursos, poesia |-을지라도 é como se fosse o irmão mais velho e mais formal do -더라도. Se você estiver escrevendo uma redação ou fazendo um discurso, pode usar -을지라도. No dia a dia, no WhatsApp ou conversando com amigos, o -더라도 é a escolha certa.- 1Posso usar
-더라도com qualquer verbo? Sim, mas lembre-se que ele foca em intenção e hipótese. Não faz sentido usar com verbos que descrevem estados imutáveis ou fatos naturais que não dependem da sua vontade. - 2É muito formal? Não, é um nível intermediário (B1/B2). É super comum em conversas, dramas e até em músicas. Só evite usar em situações extremamente informais com amigos íntimos, onde você pode encurtar ainda mais.
- 3Qual a diferença de
아무리? O아무리não é uma terminação, é um advérbio que *acompanha* o-더라도. Eles formam um par excelente para dar ênfase. Não é obrigatório, mas ajuda muito a soar natural.
teimosia positiva. Bora treinar?Conjugation Table
| Verb/Adj | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
-더라도
|
가더라도
|
|
먹다
|
먹
|
-더라도
|
먹더라도
|
|
예쁘다
|
예쁘
|
-더라도
|
예쁘더라도
|
|
바쁘다
|
바쁘
|
-더라도
|
바쁘더라도
|
|
하다
|
하
|
-더라도
|
하더라도
|
|
좋다
|
좋
|
-더라도
|
좋더라도
|
|
먹었다
|
먹었
|
-더라도
|
먹었더라도
|
|
갔다
|
갔
|
-더라도
|
갔더라도
|
Meanings
This grammar expresses that even if a certain situation is assumed or conceded, the following clause remains valid.
Hypothetical Concession
Even if a hypothetical situation occurs.
“실패하더라도 다시 도전하세요.”
“늦더라도 꼭 오세요.”
Past Fact Concession
Even though something happened in the past.
“이미 먹었더라도 말해줘요.”
“알았더라도 안 했을 거예요.”
Reference Table
| Classe Gramatical | Terminação | Exemplo | Significado |
|---|---|---|---|
|
Verbo (Vogal)
|
-더라도
|
가더라도
|
Mesmo que eu vá
|
|
Verbo (Consoante)
|
-더라도
|
먹더라도
|
Mesmo que eu coma
|
|
Adjetivo
|
-더라도
|
바쁘더라도
|
Mesmo que esteja ocupado
|
|
Substantivo (Vogal)
|
-더라도
|
친구더라도
|
Mesmo que seja um amigo
|
|
Substantivo (Consoante)
|
-(이)더라도
|
선생님이더라도
|
Mesmo que seja um professor
|
|
Passado
|
-었/았더라도
|
했더라도
|
Mesmo que eu tivesse feito
|
Espectro de formalidade
비싸더라도 사겠습니다. (Shopping)
비싸더라도 살 거예요. (Shopping)
비싸더라도 살 거야. (Shopping)
비싸도 그냥 살래. (Shopping)
Categorias de Uso do -더라도
Determinação Forte
- 실패하더라도 Mesmo que eu falhe
Extremo Hipotético
- 세상이 끝나더라도 Mesmo que o mundo acabe
Conselhos/Pedidos
- 바쁘더라도 Mesmo que esteja ocupado
Comparando Conectivos Concessivos
Fluxograma de Conjugação
É um substantivo?
Está no passado?
Onde você vai ouvir -더라도
Casual/Diário
- • Mensagens para amigos
- • Legendas em redes sociais
- • Conselhos carinhosos
Formal/Profissional
- • Entrevistas de emprego
- • Discursos formais
- • Reportagens de notícias
Criativo/Emocional
- • Diálogos de dorama
- • Letras de música
- • Citações de filmes
Exemplos por nível
비가 오더라도 갈 거예요.
Even if it rains, I will go.
늦더라도 괜찮아요.
Even if you are late, it's okay.
비싸더라도 사고 싶어요.
Even if it's expensive, I want to buy it.
힘들더라도 참으세요.
Even if it's hard, please endure it.
실패하더라도 다시 하세요.
Even if you fail, try again.
몰랐더라도 말해줬어야죠.
Even if you didn't know, you should have told me.
바쁘더라도 밥은 먹어요.
Even if you are busy, eat your meal.
멀더라도 가고 싶어요.
Even if it's far, I want to go.
아무리 힘들더라도 포기하지 마세요.
No matter how hard it is, don't give up.
그 사람이 사과했더라도 용서할 수 없어요.
Even if he apologized, I cannot forgive him.
시간이 걸리더라도 제대로 합시다.
Even if it takes time, let's do it properly.
누가 뭐라 하더라도 내 길을 갈 거예요.
Even if someone says something, I will go my way.
상황이 어렵더라도 우리는 해결책을 찾아야 합니다.
Even if the situation is difficult, we must find a solution.
이미 결정했더라도 다시 고려해 볼 수 있습니다.
Even if you have already decided, you can reconsider.
그 제안이 매력적이더라도 위험 요소가 많습니다.
Even if the proposal is attractive, there are many risk factors.
법을 어겼더라도 정상참작의 여지가 있습니다.
Even if he broke the law, there is room for leniency.
설령 그가 진실을 말했더라도 결과는 바뀌지 않았을 것이다.
Even if he had told the truth, the result would not have changed.
어떠한 고난이 닥치더라도 굴하지 않겠다는 의지.
The will not to yield, even if any hardship strikes.
그가 아무리 뛰어난 재능을 가졌더라도 노력 없이는 성공할 수 없다.
Even if he has outstanding talent, he cannot succeed without effort.
비록 지금은 힘들더라도 미래를 위해 투자해야 한다.
Even if it is hard now, one must invest for the future.
천지가 개벽하더라도 나의 신념은 변치 않을 것이다.
Even if the heavens and earth were to change, my belief will not change.
그토록 간절히 원했더라도 인연이 아니면 어쩔 수 없는 법이다.
Even if one wanted it so desperately, if it's not meant to be, it can't be helped.
어떠한 변명이 있더라도 책임은 피할 수 없다.
Even if there are any excuses, one cannot avoid responsibility.
설령 세상이 나를 등지더라도 나는 나를 믿는다.
Even if the world turns its back on me, I believe in myself.
Fácil de confundir
Both mean 'even if'.
Both are concessive.
Both link clauses.
Erros comuns
비가 오면더라도
비가 오더라도
비가 오고더라도
비가 오더라도
비가 오지만더라도
비가 오더라도
비가 오아더라도
비가 오더라도
먹었는더라도
먹었더라도
예쁜더라도
예쁘더라도
가다더라도
가더라도
바쁘겠더라도
바쁘더라도
알더라도 했어요
알았더라도 했어요
비싸더라도 샀어요
비쌌더라도 샀어요
말했더라도 했었을 것이다
말했더라도 했을 것이다
가더라도가
가더라도
비가 오더라도는
비가 오더라도
Padrões de frases
___더라도 ___ 거예요.
___더라도 ___ 마세요.
___더라도 ___ 했어야죠.
___더라도 ___ 수 없습니다.
Real World Usage
늦더라도 먼저 먹어!
비가 오더라도 난 달린다.
어려움이 있더라도 최선을 다하겠습니다.
멀더라도 꼭 가보고 싶어요.
비싸더라도 맛있는 걸 먹고 싶어.
시간이 걸리더라도 검토 부탁드립니다.
O Combo de Poder: 아무리 + -더라도
Cuidado com o Passado Real
Vibe de Protagonista
Smart Tips
Use -더라도 instead of -아/어도 to add emphasis to your resolve.
Use -더라도 to acknowledge potential issues professionally.
Use -더라도 to show empathy while still giving firm advice.
Use -더라도 with past tense to reflect on what should have happened.
Pronúncia
Linking
The 'ㄹ' in -더라도 is pronounced clearly.
Rising
가더라도↗?
Questioning if it's okay even if you go.
Memorize
Mnemônico
Think of 'The door' (더라도 sounds like 'the door'). Even if the door is locked, I will enter!
Associação visual
Imagine a person walking through a storm. The sign says 'Stormy weather', but they walk anyway. The sign is the 'concession', the walking is the 'main action'.
Rhyme
Even if it's hard to do, use -더라도 to push through!
Story
Min-su wanted to climb the mountain. His friend said, 'It's raining!' Min-su said, '비가 오더라도 갈 거야!' (Even if it rains, I will go). He climbed anyway and saw a beautiful view.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences using -더라도 about things you plan to do this weekend regardless of the weather.
Notas culturais
Using -더라도 in a business setting shows you are committed to the project despite obstacles.
Teachers often use -더라도 to encourage students to keep trying.
Friends use it to express loyalty.
Derived from the verb '들다' (to enter/contain) and the suffix '-아/어'.
Iniciadores de conversa
비가 많이 오면 어떻게 할 거예요?
힘든 일이 생기면 포기할 거예요?
비싼 물건을 살 때 고민하나요?
과거의 실수를 후회하나요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
거기에 ___ 소용없을 거예요. (Mesmo que você vá lá, não vai adiantar.)
Escolha a frase correta:
아무리 비싸도 꼭 사고 싶어요.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises비가 ___ 갈 거예요.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
바쁘겠더라도 연락하세요.
비가 와요. 그래도 갈 거예요.
Match the parts.
Choose the formal version.
몰랐더라도 ___.
힘들다 / 포기하지 마세요
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ 운동을 할 거예요.
___ 규칙을 지켜야 해요.
맛없어서 다 먹어. (Frase incorreta)
Traduza a frase.
Escolha a melhor frase para uma promessa:
Mesmo que não saiba, finja que sabe.
Mesmo que eu veja...
Traduza a forma hipotética do passado.
Mesmo que seja longe, eu vou.
Traduza a frase.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, it is for verbs and adjectives. Use -이라도 for nouns.
It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
It is rare. Usually, present tense implies future meaning.
-더라도 is more emphatic and assumes a condition.
Yes, to ask if something is okay even if a condition is met.
Yes, very common in essays and formal reports.
Yes, e.g., '안 가더라도'.
The ending -더라도 stays the same, but the final verb ending changes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque + subjunctive
Spanish requires subjunctive mood, whereas Korean uses stem conjugation.
Même si + indicative
French uses a two-word phrase, Korean uses a suffix.
Auch wenn
German is a phrase, Korean is a suffix.
~ても
Japanese -temo is more versatile and used in more contexts than -더라도.
حتى لو
Arabic uses a particle phrase, Korean uses a suffix.
即使
Chinese is a conjunction, Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Por estar fazendo (Desculpa): -느라고
### Overview No aprendizado do coreano, um dos maiores desafios é entender como conectar frases de forma que soem natur...
Ir fazer algo (러/으러)
Overview Por que você acabou de passar quarenta minutos num metrô lotado? Por que está numa fila de duas horas para uma...
Ir fazer algo (-(으)러 가다/오다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos padrões mais úteis e práticos do coreano: a estrut...
Gramática de Resultado Coreana: Para que & Até que (-도록)
### Overview Fala, pessoal! Hoje a gente vai mergulhar em um tópico que, à primeira vista, pode parecer um pouco abstra...
Observando Mudanças e Resultados (-더니)
### Overview Fala, pessoal! Vamos dar aquele upgrade no seu coreano. Hoje o papo é sobre a terminação `-더니`. Sabe qua...