韓国語の強調譲歩:「たとえ〜しても」 (-더라도)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -더라도 to express that a result remains true regardless of a specific condition or concession.
- Attach -더라도 directly to the verb or adjective stem.
- It works with past tense (-았/었더라도) and future tense (-겠더라도).
- It emphasizes that the condition does not change the outcome.
Overview
-더라도 は非常に重要な文法です。日本語で言うと「たとえ~でも」「~だとしても」に近いニュアンスですが、単なる事実の対比だけではなく、話し手の強い意志や、困難な状況を想定した上での決意を強調する際に使われます。日本語の「~ても」や「~たとしても」と似ていますが、-더라도 は、より「仮定」や「極端な状況」を強調する性質が強く、B1レベルの中級者であれば、この微妙なニュアンスを使いこなすことで、韓国語の表現力が格段に向上します。-더라도 は「たとえ雨が降ろうとも、私は行く」という、より強い決意や、相手に対する「どんなに大変でも~してください」という強い勧誘が含まれる場面で頻繁に登場します。日常会話やビジネスシーンでも、「忙しくても連絡をください」と言う際に -더라도 を使うと、相手の状況を配慮しつつも、自分の意志をより明確に伝えることができます。この文法をマスターすることで、単なる事実の列挙から、感情や意志のこもった深いコミュニケーションへとステップアップできるはずです。努力を重ねて、自然な韓国語を身につけましょう。-더라도 の基本的な役割は、前の節(条件)が後の節(結果・意志)に影響を与えないことを強調する「譲歩」の接続語尾です。日本語の「仮定条件」と「逆接」が組み合わさったものと考えると分かりやすいでしょう。日本語の「~だとしても」や「たとえ~であっても」が最も近い概念です。-더라도 を使うと不自然になります。なぜなら、-더라도 は「たとえ~だとしても」という仮定的な側面が強いためです。過去の出来事に対して使う場合は、「もし~だったとしても」という仮定的な過去(反実仮想に近いニュアンス)に限られます。この点は、日本語の「~ても」が過去の事実に対しても広く使えるのと比較すると、非常に重要な違いです。日本語の感覚で「~ても」をすべて -더라도 に置き換えると不自然になることがあるので注意してください。-더라도 の接続は非常に規則的で、動詞・形容詞・名詞のすべてに同じ形を接続できます。学習者にとって非常に覚えやすいパターンです。가다 → 가더라도 | 行くとしても |먹다 → 먹었더라도 | 食べたとしても |의사 → 의사더라도 | 医者だとしても |학생 → 학생이더라도 | 学生だとしても |-았/었/였 を挟むだけで、「もし~だったとしても」という過去の仮定を作ることができます。名詞の場合、子音で終わる単語には 이 を補う必要がある点だけ注意しましょう。これは日本語の「~であっても」の「で」が、「学生であっても」と変化するのと似た感覚で捉えると分かりやすいはずです。-더라도 は、主に以下の3つの状況で使われます。- 1強い意志や決意を表明する時: 「どんな困難があっても諦めない」のように、自分の決意を強調する場合です。例えば、
어떤 일이 있더라도 꼭 성공할 거예요.(どんなことがあっても必ず成功させます)のように、目標に向かう強い姿勢を示します。
- 1極端な仮定を提示する時: 「たとえ世界が滅びても」のような極端な状況を仮定し、それでも自分の行動は揺るがないことを示す場合です。物語やドラマのセリフでもよく使われます。
- 1相手に強調して助言や依頼をする時: 「忙しくても、これだけは読んでください」のように、相手の状況を考慮しつつも、相手に強く行動を促す場合です。
바쁘더라도 꼭 참석해 주세요.(忙しいとは存じますが、必ず参加してください)という表現は、ビジネスシーンでも非常に丁寧で洗練された響きを与えます。
- 1過去の事実への誤用: 日本語では「昨日は雨が降っても、楽しかった」のように事実に対して「~ても」を使いますが、韓国語の
-더라도は「仮定」が前提です。過去の事実を述べるなら-았/었지만や-았/었어도を使うべきです。L1干渉により、日本語の「~ても」を何でも-더라도に置き換えてしまうのが原因です。
- 1無関係な節への接続:
-더라도は前後の節に論理的な「譲歩」の関係が必要です。例えば「高くても空は青かった」のように、譲歩と結果が論理的に結びつかない文に使うと不自然です。日本語の「~ても」は事実の羅列にも使えますが、-더라도は必ず「逆境を乗り越える」という意志や論理が伴う必要があります。
- 1名詞接続の
이の欠落: 日本語の「学生でも」という感覚から、학생더라도と言ってしまうミスです。韓国語では子音で終わる名詞の後には必ず이が必要です。これは日本語の「~であっても」の「で」が、韓国語の이と似た役割(指定の助詞的役割)を果たしていると意識すると覚えやすくなります。
-더라도 と混同しやすい表現を比較します。-아/어도 | 一般的な譲歩。事実や仮定に広く使える。 | ~ても |-더라도 | 仮定・強調・意志。より強い譲歩。 | たとえ~だとしても |-(으)ㄹ지라도 | -더라도 よりさらに硬い文語的表現。 | ~であろうとも |-아/어도 は日常会話で最も広く使われる「~ても」であり、-더라도 はそれに「仮定」と「意志」というスパイスを加えたものだと考えてください。まずは -아/어도 を使い、ここぞという時の強い決意表明に -더라도 を選ぶのが、中級者として賢い使い分けです。아무리 と一緒に使わなければなりませんか?아무리(どんなに)を付けると「どんなに~だとしても」という強調が強まり、-더라도 の特性がより引き立ちます。セットで覚えると便利です。이더라도 が 이래도 になることはありますが、これは -이라도(~でさえ)と混同しやすいため、初級・中級のうちは 이더라도 をしっかり発音することをお勧めします。-더라도 は意志を強調するため、言い方によっては少し強く聞こえる場合があります。바쁘시더라도 のように尊敬語と組み合わせることで、丁寧さを保ちつつ相手に配慮した表現になります。Conjugation Table
| Verb/Adj | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
-더라도
|
가더라도
|
|
먹다
|
먹
|
-더라도
|
먹더라도
|
|
예쁘다
|
예쁘
|
-더라도
|
예쁘더라도
|
|
바쁘다
|
바쁘
|
-더라도
|
바쁘더라도
|
|
하다
|
하
|
-더라도
|
하더라도
|
|
좋다
|
좋
|
-더라도
|
좋더라도
|
|
먹었다
|
먹었
|
-더라도
|
먹었더라도
|
|
갔다
|
갔
|
-더라도
|
갔더라도
|
Meanings
This grammar expresses that even if a certain situation is assumed or conceded, the following clause remains valid.
Hypothetical Concession
Even if a hypothetical situation occurs.
“실패하더라도 다시 도전하세요.”
“늦더라도 꼭 오세요.”
Past Fact Concession
Even though something happened in the past.
“이미 먹었더라도 말해줘요.”
“알았더라도 안 했을 거예요.”
Reference Table
| 品詞 | 語尾 | 例文 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
動詞(母音語幹)
|
-더라도
|
가더라도
|
たとえ行っても
|
|
動詞(子音語幹)
|
-더라도
|
먹더라도
|
たとえ食べても
|
|
形容詞
|
-더라도
|
바쁘더라도
|
たとえ忙しくても
|
|
名詞(母音語幹)
|
-더라도
|
친구더라도
|
たとえ友達でも
|
|
名詞(子音語幹)
|
-이더라도
|
선생님이더라도
|
たとえ先生でも
|
|
過去形
|
-었더라도
|
했더라도
|
たとえしたとしても
|
フォーマル度スペクトル
비싸더라도 사겠습니다. (Shopping)
비싸더라도 살 거예요. (Shopping)
비싸더라도 살 거야. (Shopping)
비싸도 그냥 살래. (Shopping)
-더라도 の活用シーン
強い決意
- 실패하더라도 たとえ失敗しても
極端な仮定
- 세상이 끝나더라도 たとえ世界が終わっても
アドバイス・依頼
- 바쁘더라도 たとえ忙しくても
譲歩表現の比較
活用ルール
名詞ですか?
過去形ですか?
よく使われるシーン
日常会話・SNS
- • 友達への気遣い
- • SNSの決意表明
- • 優しいアドバイス
面接・スピーチ
- • 入社への意気込み
- • 公的な誓い
- • ニュースの報道
ドラマ・歌詞
- • 愛の告白
- • 復讐の誓い
- • 感動的なセリフ
レベル別の例文
비가 오더라도 갈 거예요.
Even if it rains, I will go.
늦더라도 괜찮아요.
Even if you are late, it's okay.
비싸더라도 사고 싶어요.
Even if it's expensive, I want to buy it.
힘들더라도 참으세요.
Even if it's hard, please endure it.
실패하더라도 다시 하세요.
Even if you fail, try again.
몰랐더라도 말해줬어야죠.
Even if you didn't know, you should have told me.
바쁘더라도 밥은 먹어요.
Even if you are busy, eat your meal.
멀더라도 가고 싶어요.
Even if it's far, I want to go.
아무리 힘들더라도 포기하지 마세요.
No matter how hard it is, don't give up.
그 사람이 사과했더라도 용서할 수 없어요.
Even if he apologized, I cannot forgive him.
시간이 걸리더라도 제대로 합시다.
Even if it takes time, let's do it properly.
누가 뭐라 하더라도 내 길을 갈 거예요.
Even if someone says something, I will go my way.
상황이 어렵더라도 우리는 해결책을 찾아야 합니다.
Even if the situation is difficult, we must find a solution.
이미 결정했더라도 다시 고려해 볼 수 있습니다.
Even if you have already decided, you can reconsider.
그 제안이 매력적이더라도 위험 요소가 많습니다.
Even if the proposal is attractive, there are many risk factors.
법을 어겼더라도 정상참작의 여지가 있습니다.
Even if he broke the law, there is room for leniency.
설령 그가 진실을 말했더라도 결과는 바뀌지 않았을 것이다.
Even if he had told the truth, the result would not have changed.
어떠한 고난이 닥치더라도 굴하지 않겠다는 의지.
The will not to yield, even if any hardship strikes.
그가 아무리 뛰어난 재능을 가졌더라도 노력 없이는 성공할 수 없다.
Even if he has outstanding talent, he cannot succeed without effort.
비록 지금은 힘들더라도 미래를 위해 투자해야 한다.
Even if it is hard now, one must invest for the future.
천지가 개벽하더라도 나의 신념은 변치 않을 것이다.
Even if the heavens and earth were to change, my belief will not change.
그토록 간절히 원했더라도 인연이 아니면 어쩔 수 없는 법이다.
Even if one wanted it so desperately, if it's not meant to be, it can't be helped.
어떠한 변명이 있더라도 책임은 피할 수 없다.
Even if there are any excuses, one cannot avoid responsibility.
설령 세상이 나를 등지더라도 나는 나를 믿는다.
Even if the world turns its back on me, I believe in myself.
間違えやすい
Both mean 'even if'.
Both are concessive.
Both link clauses.
よくある間違い
비가 오면더라도
비가 오더라도
비가 오고더라도
비가 오더라도
비가 오지만더라도
비가 오더라도
비가 오아더라도
비가 오더라도
먹었는더라도
먹었더라도
예쁜더라도
예쁘더라도
가다더라도
가더라도
바쁘겠더라도
바쁘더라도
알더라도 했어요
알았더라도 했어요
비싸더라도 샀어요
비쌌더라도 샀어요
말했더라도 했었을 것이다
말했더라도 했을 것이다
가더라도가
가더라도
비가 오더라도는
비가 오더라도
文型パターン
___더라도 ___ 거예요.
___더라도 ___ 마세요.
___더라도 ___ 했어야죠.
___더라도 ___ 수 없습니다.
Real World Usage
늦더라도 먼저 먹어!
비가 오더라도 난 달린다.
어려움이 있더라도 최선을 다하겠습니다.
멀더라도 꼭 가보고 싶어요.
비싸더라도 맛있는 걸 먹고 싶어.
시간이 걸리더라도 검토 부탁드립니다.
最強コンビ:아무리 + -더라도
過去の事実に注意
ドラマの主人公気分で
Smart Tips
Use -더라도 instead of -아/어도 to add emphasis to your resolve.
Use -더라도 to acknowledge potential issues professionally.
Use -더라도 to show empathy while still giving firm advice.
Use -더라도 with past tense to reflect on what should have happened.
発音
Linking
The 'ㄹ' in -더라도 is pronounced clearly.
Rising
가더라도↗?
Questioning if it's okay even if you go.
暗記しよう
記憶術
Think of 'The door' (더라도 sounds like 'the door'). Even if the door is locked, I will enter!
視覚的連想
Imagine a person walking through a storm. The sign says 'Stormy weather', but they walk anyway. The sign is the 'concession', the walking is the 'main action'.
Rhyme
Even if it's hard to do, use -더라도 to push through!
Story
Min-su wanted to climb the mountain. His friend said, 'It's raining!' Min-su said, '비가 오더라도 갈 거야!' (Even if it rains, I will go). He climbed anyway and saw a beautiful view.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences using -더라도 about things you plan to do this weekend regardless of the weather.
文化メモ
Using -더라도 in a business setting shows you are committed to the project despite obstacles.
Teachers often use -더라도 to encourage students to keep trying.
Friends use it to express loyalty.
Derived from the verb '들다' (to enter/contain) and the suffix '-아/어'.
会話のきっかけ
비가 많이 오면 어떻게 할 거예요?
힘든 일이 생기면 포기할 거예요?
비싼 물건을 살 때 고민하나요?
과거의 실수를 후회하나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
거기에 ___ 소용없을 거예요. (たとえそこに行っても無駄でしょう。)
正しい文を選んでください:
아무리 비싸도 꼭 사고 싶어요.
Score: /3
練習問題
8 exercises비가 ___ 갈 거예요.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
바쁘겠더라도 연락하세요.
비가 와요. 그래도 갈 거예요.
Match the parts.
Choose the formal version.
몰랐더라도 ___.
힘들다 / 포기하지 마세요
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ 운동을 할 거예요.
___ 규칙을 지어야 해요.
맛없어서 다 먹어. (間違いの文)
文を訳してください。
約束にふさわしい文を選んでね:
たとえ知らなくても、知っているふりをしてください。
たとえ見ても…
たとえしたとしても(過去の仮定)。
たとえ遠くても行きます。
忙しくても連絡して。
Score: /10
よくある質問 (8)
No, it is for verbs and adjectives. Use -이라도 for nouns.
It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
It is rare. Usually, present tense implies future meaning.
-더라도 is more emphatic and assumes a condition.
Yes, to ask if something is okay even if a condition is met.
Yes, very common in essays and formal reports.
Yes, e.g., '안 가더라도'.
The ending -더라도 stays the same, but the final verb ending changes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque + subjunctive
Spanish requires subjunctive mood, whereas Korean uses stem conjugation.
Même si + indicative
French uses a two-word phrase, Korean uses a suffix.
Auch wenn
German is a phrase, Korean is a suffix.
~ても
Japanese -temo is more versatile and used in more contexts than -더라도.
حتى لو
Arabic uses a particle phrase, Korean uses a suffix.
即使
Chinese is a conjunction, Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
〜するせいで(言い訳):-느라고
### Overview 韓国語学習者の皆さん、こんにちは。今回は日常会話で非常に役立つ接続語尾「-느라고」について解説します。日本...
〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
Overview なぜ混雑した地下鉄で40分も過ごしたのですか?なぜ行列のできるドーナツ店で2時間も並んでいるのですか?韓国語では、...
〜しに行く・来る (-(으)러 가다/오다)
### Overview 韓国語の学習において、移動の目的を表現する`-(으)러 가다/오다`は、日常生活で最も頻繁に使われる文法の一つです...
韓国語の結果表現:〜するように・〜するまで (-도록)
### Overview 韓国語の学習を進める中で、文と文をつなぐ表現は非常に重要です。今回学ぶ「-도록」は、B1レベルの学習者にとって...
変化や結果の観察:〜していたら、〜したのに (-더니)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際、非常に重要な役割を果たすのが語尾の`-더니`です。こ...