B1 Advanced Grammar 16 min read ふつう

韓国語の名詞化:動詞を名词に変える (ㅁ/음)

「ㅁ/음」を使って、アクションを名詞に変えたり、日記やレポートをスッキリ書いたりしてみましょう。«ㅁ/음» は魔法のパッチムです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn any verb or adjective into a noun by adding -ㅁ or -음 to the stem.

  • Add -ㅁ to verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 꿈 from 꾸다).
  • Add -음 to verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹음 from 먹다).
  • Use these forms for diary entries, formal reports, or abstract concepts.
Verb Stem + (ㅁ/음) = Noun

Overview

韓国語のニュースの見出しやToDoリストが、驚くほど短くて鋭いと感じたことはありませんか?
それらは、単語の最後にポツンと置かれた で終わることがよくあります。
これは誤字でも秘密の暗号でもありません。
これが「名詞化」のパワーアップです。
動詞を実体のある名詞に変えるのです。
韓国語文法の「タキシード」と考えてみてください。
フォーマルで、簡潔で、プロフェッショナルです。
しかし、カジュアルなビーチパーティーにタキシードを着ていけば、みんなにじろじろ見られるでしょう。
同様に、日常会話でこれを使うと、ロボットや将軍のように聞こえてしまいます。
この重要なB1レベルのツールをマスターする方法を見てみましょう。

How This Grammar Works

この文法パターンは、トランスフォーマーのように機能します。
웃다(笑う)のような動詞から を取り除きます。
残った語幹は です。
そこに を付けて 웃음(笑い)にします。
これで、誰かが笑っていることを説明するのではなく、「笑い」という概念そのものになります。
この新しい名詞は、主語や目的語として使うことができます。
リストや報告書の文末として使うこともできます。
動作を永続的な状態に固定します。
非常に「最終的」で「完結した」感じがします。
感情や事実を一言で捉えるのに最適です。
ジョークを一つ:なぜ動詞はジムに行ったのでしょう? 頑丈な名詞になるためです!

Formation Pattern

1
これらの名詞の作り方は、最後のパッチム(子音)によって決まります。
2
動詞または形容詞の語幹を見つけます( を取る)。
3
語幹が母音で終わるか子音で終わるかを確認します。
4
母音で終わる場合は、下に を付けます。
5
子音で終わる場合は、 を付けます。
6
パッチムで終わる場合は、 はそのままで、ただ を付けます。

When To Use It

このパターンは、主に4つの現代的な場面で目にすることになります。
1つ目は、SNSとテキストメッセージです。
昼食のInstagramストーリーに #먹음(食べた/食事中)と書くかもしれません。
丁寧な語尾を使わずに事実を伝える簡単な方法です。
2つ目は、モバイルアプリとUIです。
ボタンによく使われます:닫음(閉じる/閉じた)や 열음(開く)。
3つ目は、個人的な日記です。
「今日公園に行った」は、プライベートな日記では 공원에 감 になります。
4つ目は、固定語彙です。
多くの一般的な韓国語の名詞は、実際にはこのように作られました:그림(絵)、(踊り)、(息)。
文法が白日の下に隠れているようなものです!
もう一つのジョーク:メールで ㅁ/음 を使うのは、友達に昼食の正式な召喚状を送るようなものです。

Common Mistakes

最大の失敗は、会話で使いすぎることです。
先生に「오늘 학교에 감」と言うと、先生はとても困惑するでしょう。
1920年代の電報を読んでいるように聞こえます。
もう一つの間違いは、 パッチムです。
살음 と書いてはいけません。 にする必要があります。
また、 変則活用にも注意してください。
돕다(助ける)は 도움(助け)になります。
このパターンは名詞を作るものであり、動詞ではないことを忘れないでください。
完全な文章にするには、まだ 하다이다 のような動詞が必要です。
例えば、꿈을 꾸다(夢を見る)は名詞形と動詞を使います。

Contrast With Similar Patterns

  • ㅁ/음 vs -기: ㅁ/음完了した状態 または 固定されたもの についてです。
  • -기過程 または 将来の計画 についてです。
  • 「すること」には 、「されたこと」には ㅁ/음 と考えてください。
  • ㅁ/음 vs -는 것: -는 것 は、名詞化するための最も一般的で用途の広い方法です。
  • 一般的な会話には -는 것 を使います。
  • 高度な文章や極端な簡潔さには ㅁ/음 を使います。

Quick FAQ

Q

過去形に使えますか?

はい! 았/었 + を使います。例:먹었음(食べたという事実)。

Q

就職の面接で使ってもいいですか?

書類の履歴書やポートフォリオだけです。話すときは代わりに 습니다 を使いましょう!

Q

なぜメッセージの横に「읽음」と表示されるのですか?

それは「既読」を意味します。「読む」の名詞形です。

Q

(人生)は一般的な言葉ですか?

はい、とても詩的で、歌詞などで常によく使われます。

Q

形容詞にも使えますか?

もちろんです。(大きさ)や 작음(小ささ)は完璧に機能します。

Q

冷たく聞こえますか?

少しドライでぶっきらぼうに聞こえることがあるので、人の感情に関わる時は注意して使いましょう。

Nominalization Formation

Verb/Adj Stem Ending Resulting Noun
꿈(꾸다)
먹(먹다)
먹음
슬프(슬프다)
슬픔
기쁘(기쁘다)
기쁨
만들(만들다)
만듦
믿(믿다)
믿음

Meanings

This grammar turns verbs and adjectives into nouns, allowing them to act as subjects, objects, or topics in a sentence.

1

Abstract Noun

Creating a noun from a verb to describe the action itself.

“{믿음|信}이 중요하다.”

“{슬픔|悲}을 참았다.”

2

Diary/Memo Style

Used in written notes where the verb ending is replaced by -ㅁ/음 for brevity.

“오늘 {공부함|勉強}.”

“{운동함|運動}.”

Reference Table

Reference table for 韓国語の名詞化:動詞を名词に変える (ㅁ/음)
語幹のタイプ 接尾辞 例文 意味
母音語幹 (자다)
睡眠
子音語幹 (믿다)
믿음
信頼・信仰
ㄹパッチム (살다)
人生・生
過去形 (가다)
았/었음
갔음
行った(事実)
ㅂ不規則 (돕다)
우 + ㅁ
도움
助け
形容詞 (슬프다)
슬픔
悲しみ

フォーマル度スペクトル

フォーマル
점심을 먹었습니다.

점심을 먹었습니다. (Daily log)

ニュートラル
점심을 먹었어요.

점심을 먹었어요. (Daily log)

カジュアル
점심 먹음.

점심 먹음. (Daily log)

スラング
점심 컷.

점심 컷. (Daily log)

ㅁ/음 の活用シーン

ㅁ/음

SNS・メモ

  • 먹음 食べた/食べている
  • 行った/行く

公式文書

  • 확인함 確認済み
  • 알림 お知らせ

ㅁ/음 vs -기

ㅁ/음 (結果・概念)
睡眠(名詞そのもの)
믿음 信頼(概念)
-기 (動作・過程)
자기 寝ること(行為)
믿기 信じること(過程)

ㅁ/음 の作り方

1

語幹が母音で終わる?

YES
ㅁ をつける
NO
次のステップへ
2

ㄹ パッチムで終わる?

YES
そのまま下に ㅁ をつける
NO ↓
3

その他の子音?

YES
음 をつける
NO ↓

よく使われる固定名詞

日常の動作

  • 잠 (睡眠)
  • 꿈 (夢)
  • 춤 (踊り)
❤️

感情

  • 기쁨 (喜び)
  • 슬픔 (悲しみ)
  • 아픔 (痛み)

レベル別の例文

1

나의 꿈은 가수다.

My dream is to be a singer.

2

믿음이 필요해요.

I need faith.

3

슬픔이 없어요.

There is no sadness.

4

기쁨을 나눠요.

Share the joy.

1

오늘 운동함.

Worked out today.

2

점심 먹음.

Ate lunch.

3

공부함.

Studied.

4

잠을 잠.

I sleep.

1

그의 말은 믿음이 안 가요.

His words are not believable.

2

슬픔을 참는 것은 어려워요.

It is hard to hold back sadness.

3

기쁨은 짧고 슬픔은 길어요.

Joy is short and sadness is long.

4

이것은 나의 선택임.

This is my choice.

1

그의 행동은 이해하기 어려움.

His behavior is hard to understand.

2

성공은 노력의 결실임.

Success is the fruit of effort.

3

그는 슬픔을 억누름.

He suppresses his sadness.

4

우리의 만남은 운명임.

Our meeting is destiny.

1

그의 죽음은 모두에게 충격이었음.

His death was a shock to everyone.

2

그녀의 웃음은 슬픔을 감춤.

Her smile hides her sadness.

3

이 결정은 신중함이 필요함.

This decision requires caution.

4

그의 성격은 차분함 그 자체임.

His personality is calmness itself.

1

그의 고뇌는 삶의 깊이를 보여줌.

His agony shows the depth of life.

2

역사는 반복됨을 잊지 마라.

Do not forget that history repeats itself.

3

그의 침묵은 많은 것을 의미함.

His silence means many things.

4

진정한 자유는 책임짐에서 시작됨.

True freedom starts with taking responsibility.

間違えやすい

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) -기

Both nominalize verbs.

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) -는 것

Both turn verbs into nouns.

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) Plain Form (-다)

Both end sentences.

よくある間違い

먹기

먹음

Confusing process with result.

꿈다

Adding -다 to a noun.

만들음

만듦

Ignoring 'ㄹ' irregular.

슬프음

슬픔

Adding -음 to vowel stem.

가음

Vowel stem error.

먹음다

먹음

Redundant ending.

슬픔다

슬픔

Redundant ending.

공부하기임

공부함

Mixing nominalizers.

믿음다

믿음

Redundant ending.

살음

Irregular stem error.

죽음하기

죽음

Redundant verb.

웃음이 있음

웃음

Wordy phrasing.

기쁨을 함

기쁨

Unnecessary verb.

만들음

만듦

Irregular error.

文型パターン

나의 ___은/는 ___이다.

오늘 ___을/를 ___.

그의 ___은/는 ___이/가 아니다.

___은/는 ___의 결과이다.

Real World Usage

Diary very common

일기 씀.

Texting constant

알겠음.

Formal Report common

결과임.

Social Media very common

기분 좋음.

Academic Writing common

연구의 결론임.

Food App occasional

주문 완료함.

🎯

日記でのショートカット

自分の日記でネイティブっぽく書きたいなら、文末を「ㅁ/음」で終わらせてみて。スペースも節約できて、本物っぽくなります。 «오늘 친구 만남.»
⚠️

会話では使わないで!

目上の人と話すときや社交の場ではNG。機械的で冷たい印象を与えてしまいます。 «학교에 감.» と言うと、ロボットみたいに聞こえるかも。
💬

SNSでのトレンドスタイル

インスタやTikTokでは、あえて「ㅁ/음」を使うのがクール。丁寧な語尾を省いて「チル」な感じを出せます。 «#공부함»

Smart Tips

Use -ㅁ/음 to keep your entries short and efficient.

오늘 나는 운동을 했습니다. 오늘 운동함.

Recognize it as a nominalized verb.

꿈이 무엇입니까? 꿈(꾸다)이 무엇입니까?

Use -ㅁ/음 instead of creating a new word.

슬픈 마음이 있습니다. 슬픔이 있습니다.

Use -ㅁ/음 to sound cool and detached.

알겠습니다. 알겠음.

発音

m-sound

Final Consonant

Ensure the final 'ㅁ' is clearly articulated.

Statement

슬픔. ↓

Finality and detachment.

暗記しよう

記憶術

Remember 'M' for 'Make' a noun. If it ends in a vowel, just add 'M'. If it's a consonant, add 'UM' to make it sound full.

視覚的連想

Imagine a giant 'M' stamp. You stamp it on a verb, and it turns into a solid block (a noun).

Rhyme

Vowel ends in M, consonant needs UM, now your verb is a noun, you're having fun!

Story

I had a dream (꿈). I ate (먹음) some food. I felt sadness (슬픔) and joy (기쁨). All these are nouns now.

Word Web

먹음슬픔기쁨만듦믿음죽음웃음

チャレンジ

Write a 3-line diary entry using only -ㅁ/음 endings.

文化メモ

Used in formal writing and news headlines.

Used in texting to sound 'cool' or 'indifferent'.

Used to create poetic, abstract nouns.

Derived from Middle Korean nominalization suffixes.

会話のきっかけ

오늘 뭐 함?

너의 꿈은 뭐임?

슬픔을 어떻게 극복함?

성공의 정의가 뭐라 생각함?

日記のテーマ

Write 3 things you did today using -ㅁ/음.
Describe your biggest dream.
Reflect on a time you felt sadness.
Analyze the concept of success.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

動詞を名詞に変えて、文章を完成させてください。

어젯밤에 좋은 ___을 꾸었어요. (자다/꿈)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「夢」という名詞は「꾸다」+「ㅁ」で「꿈」になります。
「生きる(살다)」の名詞形として正しいのはどれですか? 選択問題

「人生」の正しい形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
語幹が「ㄹ」で終わる場合、その下に直接「ㅁ」をつけます。
日記の文章の間違いを直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

오늘 친구를 만나다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 친구를 만남.
日記では、母音で終わる動詞に「ㅁ」をつけて簡潔に文を終わらせます。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

꿈을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
꿈 is the noun form.
Choose the correct form. 選択問題

먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Consonant stem + 음.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

만들음

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Irregular 'ㄹ' drop.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

나의 / 꿈은 / 가수다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Standard order.
Translate to Korean. 翻訳

Eating is fun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Process requires -기.
Match the verb to its noun. Match Pairs

꾸다, 먹다, 슬프다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct nominalization.
Choose the best fit. 選択問題

오늘 운동___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
운동(하다) -> 운동함.
Fill in the blank.

그의 ___은/는 대단하다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
믿음 is the noun.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「笑う(웃다)」の名詞形を空欄に入れてください。 穴埋め問題

그의 ___ 소리가 들려요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃음
この日記のメモを韓国語に訳してください。 翻訳

映画を見た。(名詞化を使って)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 봤음.
「あなたの助けが必要です」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

필요해요 / 이 / 도움 / 당신의

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 당신의 도움이 필요해요
「助ける(돕다)」の名詞形として正しくないものを選んでください。 Error Correction

도움이 필요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도움
動詞とその名詞化した形を一致させてください。 Match Pairs

これらを組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그리다 - 그림
ニュースの見出しとして適切な名詞化表現はどれですか? 選択問題

見出し:「気温が上昇」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기온이 상승함.
「信じる(믿다)」を名詞形にして使ってください。 穴埋め問題

서로에 대한 ___이 중요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 믿음
「睡眠は大切です」を韓国語に訳してください。 翻訳

睡眠は大切です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잠이 중요해요.
「悲しみというもの」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

슬픔 / 이라는 / 것

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬픔이라는 것
「感じる(느끼다)」の正しい名詞形はどれですか? 選択問題

感じ・フィーリング:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 느낌

Score: /10

よくある質問 (8)

No, -ㅁ/음 is for abstract nouns, while -기 is for the process of doing something.

It is generally avoided in polite spoken Korean, but common in texting.

Drop the 'ㄹ' and add 'ㅁ'. For example, '만들다' becomes '만듦'.

It's a concise, modern way to end sentences in digital communication.

Yes, it turns adjectives into abstract nouns like 'sadness' (슬픔).

Confusing -ㅁ/음 with -기 or failing to handle irregular stems.

Only if you are reading a formal report or document.

Yes, -기 and -는 것 are also common nominalizers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

-ung

German -ung is strictly for nouns; Korean -ㅁ/음 is also used for shorthand verb endings.

French moderate

-tion

French -tion is purely morphological; Korean -ㅁ/음 has pragmatic uses in texting.

Spanish moderate

-ción

Spanish -ción does not have the diary-log usage of Korean -ㅁ/음.

Japanese partial

こと (koto)

Japanese 'koto' is a separate word, whereas Korean -ㅁ/음 is a suffix attached to the stem.

Arabic high

Masdar

Arabic Masdar follows complex root patterns; Korean -ㅁ/음 is a simple suffix.

Chinese low

None

Chinese lacks a direct suffix equivalent to -ㅁ/음.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!