韓国語の名詞化:動詞を名词に変える (ㅁ/음)
Grammar Rule in 30 Seconds
Turn any verb or adjective into a noun by adding -ㅁ or -음 to the stem.
- Add -ㅁ to verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 꿈 from 꾸다).
- Add -음 to verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹음 from 먹다).
- Use these forms for diary entries, formal reports, or abstract concepts.
Overview
ㅁ や 음 で終わることがよくあります。How This Grammar Works
웃다(笑う)のような動詞から 다 を取り除きます。웃 です。음 を付けて 웃음(笑い)にします。Formation Pattern
다 を取る)。
ㅁ を付けます。
음 を付けます。
ㄹ パッチムで終わる場合は、ㄹ はそのままで、ただ ㅁ を付けます。
When To Use It
#먹음(食べた/食事中)と書くかもしれません。닫음(閉じる/閉じた)や 열음(開く)。공원에 감 になります。그림(絵)、춤(踊り)、숨(息)。ㅁ/음 を使うのは、友達に昼食の正式な召喚状を送るようなものです。Common Mistakes
오늘 학교에 감」と言うと、先生はとても困惑するでしょう。ㄹ パッチムです。살음 と書いてはいけません。삶 にする必要があります。ㅂ 変則活用にも注意してください。돕다(助ける)は 도움(助け)になります。하다 や 이다 のような動詞が必要です。꿈을 꾸다(夢を見る)は名詞形と動詞を使います。Contrast With Similar Patterns
ㅁ/음vs-기:ㅁ/음は 完了した状態 または 固定されたもの についてです。-기は 過程 または 将来の計画 についてです。- 「すること」には
기、「されたこと」にはㅁ/음と考えてください。 ㅁ/음vs-는 것:-는 것は、名詞化するための最も一般的で用途の広い方法です。- 一般的な会話には
-는 것を使います。 - 高度な文章や極端な簡潔さには
ㅁ/음を使います。
Quick FAQ
過去形に使えますか?
はい! 았/었 + 음 を使います。例:먹었음(食べたという事実)。
就職の面接で使ってもいいですか?
書類の履歴書やポートフォリオだけです。話すときは代わりに 습니다 を使いましょう!
なぜメッセージの横に「읽음」と表示されるのですか?
それは「既読」を意味します。「読む」の名詞形です。
삶(人生)は一般的な言葉ですか?
はい、とても詩的で、歌詞などで常によく使われます。
形容詞にも使えますか?
もちろんです。큼(大きさ)や 작음(小ささ)は完璧に機能します。
冷たく聞こえますか?
少しドライでぶっきらぼうに聞こえることがあるので、人の感情に関わる時は注意して使いましょう。
Nominalization Formation
| Verb/Adj Stem | Ending | Resulting Noun |
|---|---|---|
|
꿈(꾸다)
|
ㅁ
|
꿈
|
|
먹(먹다)
|
음
|
먹음
|
|
슬프(슬프다)
|
ㅁ
|
슬픔
|
|
기쁘(기쁘다)
|
ㅁ
|
기쁨
|
|
만들(만들다)
|
ㅁ
|
만듦
|
|
믿(믿다)
|
음
|
믿음
|
Meanings
This grammar turns verbs and adjectives into nouns, allowing them to act as subjects, objects, or topics in a sentence.
Abstract Noun
Creating a noun from a verb to describe the action itself.
“{믿음|信}이 중요하다.”
“{슬픔|悲}을 참았다.”
Diary/Memo Style
Used in written notes where the verb ending is replaced by -ㅁ/음 for brevity.
“오늘 {공부함|勉強}.”
“{운동함|運動}.”
Reference Table
| 語幹のタイプ | 接尾辞 | 例文 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
母音語幹 (자다)
|
ㅁ
|
잠
|
睡眠
|
|
子音語幹 (믿다)
|
음
|
믿음
|
信頼・信仰
|
|
ㄹパッチム (살다)
|
ㅁ
|
삶
|
人生・生
|
|
過去形 (가다)
|
았/었음
|
갔음
|
行った(事実)
|
|
ㅂ不規則 (돕다)
|
우 + ㅁ
|
도움
|
助け
|
|
形容詞 (슬프다)
|
ㅁ
|
슬픔
|
悲しみ
|
フォーマル度スペクトル
점심을 먹었습니다. (Daily log)
점심을 먹었어요. (Daily log)
점심 먹음. (Daily log)
점심 컷. (Daily log)
ㅁ/음 の活用シーン
SNS・メモ
- 먹음 食べた/食べている
- 감 行った/行く
公式文書
- 확인함 確認済み
- 알림 お知らせ
ㅁ/음 vs -기
ㅁ/음 の作り方
語幹が母音で終わる?
ㄹ パッチムで終わる?
その他の子音?
よく使われる固定名詞
日常の動作
- • 잠 (睡眠)
- • 꿈 (夢)
- • 춤 (踊り)
感情
- • 기쁨 (喜び)
- • 슬픔 (悲しみ)
- • 아픔 (痛み)
レベル別の例文
나의 꿈은 가수다.
My dream is to be a singer.
믿음이 필요해요.
I need faith.
슬픔이 없어요.
There is no sadness.
기쁨을 나눠요.
Share the joy.
오늘 운동함.
Worked out today.
점심 먹음.
Ate lunch.
공부함.
Studied.
잠을 잠.
I sleep.
그의 말은 믿음이 안 가요.
His words are not believable.
슬픔을 참는 것은 어려워요.
It is hard to hold back sadness.
기쁨은 짧고 슬픔은 길어요.
Joy is short and sadness is long.
이것은 나의 선택임.
This is my choice.
그의 행동은 이해하기 어려움.
His behavior is hard to understand.
성공은 노력의 결실임.
Success is the fruit of effort.
그는 슬픔을 억누름.
He suppresses his sadness.
우리의 만남은 운명임.
Our meeting is destiny.
그의 죽음은 모두에게 충격이었음.
His death was a shock to everyone.
그녀의 웃음은 슬픔을 감춤.
Her smile hides her sadness.
이 결정은 신중함이 필요함.
This decision requires caution.
그의 성격은 차분함 그 자체임.
His personality is calmness itself.
그의 고뇌는 삶의 깊이를 보여줌.
His agony shows the depth of life.
역사는 반복됨을 잊지 마라.
Do not forget that history repeats itself.
그의 침묵은 많은 것을 의미함.
His silence means many things.
진정한 자유는 책임짐에서 시작됨.
True freedom starts with taking responsibility.
間違えやすい
Both nominalize verbs.
Both turn verbs into nouns.
Both end sentences.
よくある間違い
먹기
먹음
꿈다
꿈
만들음
만듦
슬프음
슬픔
가음
감
먹음다
먹음
슬픔다
슬픔
공부하기임
공부함
믿음다
믿음
살음
삶
죽음하기
죽음
웃음이 있음
웃음
기쁨을 함
기쁨
만들음
만듦
文型パターン
나의 ___은/는 ___이다.
오늘 ___을/를 ___.
그의 ___은/는 ___이/가 아니다.
___은/는 ___의 결과이다.
Real World Usage
일기 씀.
알겠음.
결과임.
기분 좋음.
연구의 결론임.
주문 완료함.
日記でのショートカット
会話では使わないで!
SNSでのトレンドスタイル
Smart Tips
Use -ㅁ/음 to keep your entries short and efficient.
Recognize it as a nominalized verb.
Use -ㅁ/음 instead of creating a new word.
Use -ㅁ/음 to sound cool and detached.
発音
Final Consonant
Ensure the final 'ㅁ' is clearly articulated.
Statement
슬픔. ↓
Finality and detachment.
暗記しよう
記憶術
Remember 'M' for 'Make' a noun. If it ends in a vowel, just add 'M'. If it's a consonant, add 'UM' to make it sound full.
視覚的連想
Imagine a giant 'M' stamp. You stamp it on a verb, and it turns into a solid block (a noun).
Rhyme
Vowel ends in M, consonant needs UM, now your verb is a noun, you're having fun!
Story
I had a dream (꿈). I ate (먹음) some food. I felt sadness (슬픔) and joy (기쁨). All these are nouns now.
Word Web
チャレンジ
Write a 3-line diary entry using only -ㅁ/음 endings.
文化メモ
Used in formal writing and news headlines.
Used in texting to sound 'cool' or 'indifferent'.
Used to create poetic, abstract nouns.
Derived from Middle Korean nominalization suffixes.
会話のきっかけ
오늘 뭐 함?
너의 꿈은 뭐임?
슬픔을 어떻게 극복함?
성공의 정의가 뭐라 생각함?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
어젯밤에 좋은 ___을 꾸었어요. (자다/꿈)
「人生」の正しい形を選んでください:
Find and fix the mistake:
오늘 친구를 만나다.
Score: /3
練習問題
8 exercises꿈을 ___.
먹다 -> ?
Find and fix the mistake:
만들음
나의 / 꿈은 / 가수다
Eating is fun.
꾸다, 먹다, 슬프다
오늘 운동___.
그의 ___은/는 대단하다.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises그의 ___ 소리가 들려요.
映画を見た。(名詞化を使って)
필요해요 / 이 / 도움 / 당신의
도움이 필요해요.
これらを組み合わせてください:
見出し:「気温が上昇」
서로에 대한 ___이 중요해요.
睡眠は大切です。
슬픔 / 이라는 / 것
感じ・フィーリング:
Score: /10
よくある質問 (8)
No, -ㅁ/음 is for abstract nouns, while -기 is for the process of doing something.
It is generally avoided in polite spoken Korean, but common in texting.
Drop the 'ㄹ' and add 'ㅁ'. For example, '만들다' becomes '만듦'.
It's a concise, modern way to end sentences in digital communication.
Yes, it turns adjectives into abstract nouns like 'sadness' (슬픔).
Confusing -ㅁ/음 with -기 or failing to handle irregular stems.
Only if you are reading a formal report or document.
Yes, -기 and -는 것 are also common nominalizers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-ung
German -ung is strictly for nouns; Korean -ㅁ/음 is also used for shorthand verb endings.
-tion
French -tion is purely morphological; Korean -ㅁ/음 has pragmatic uses in texting.
-ción
Spanish -ción does not have the diary-log usage of Korean -ㅁ/음.
こと (koto)
Japanese 'koto' is a separate word, whereas Korean -ㅁ/음 is a suffix attached to the stem.
Masdar
Arabic Masdar follows complex root patterns; Korean -ㅁ/음 is a simple suffix.
None
Chinese lacks a direct suffix equivalent to -ㅁ/음.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
TWICE Will Be Singing "So Hot!" [The Boss is Watching]
Hwasa walks in not wearing her outfit [How Do You Play? Ep 66]
Top 10 Best Korean Movies of All Time on Netflix and YouTube | Mind-Blowing Korean Movies Part-6
【韓国語 中級】動詞・形容詞の名詞化「-ㅁ/음」を徹底解説!
Joo 【韓国語講師】
韓国語の「名詞化」3つの違いをスッキリ整理!(-기 / -ㄴ/는 것 / -ㅁ/음)
トリリンガルのトミ韓国語講座
Related Grammar Rules
格調高い「〜によって」 (-에 의해)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際に避けて通れないのが、この「正式な『〜によって』」を...
〜に基づいて: -을/를 바탕으로
Overview ダークな韓国ドラマの前に「実話に基づく」という表示を見たことがありますか?実は、あなたはこの文法コンセプトをす...
韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
### Overview 韓国語学習において、中上級レベルの壁となるのが「二重受動(`이중 피동`)」という表現です。これは、すでに受...
推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
### Overview 韓国語学習のステップアップとして、中級レベルの表現を習得することは非常に重要です。今回解説する「~なようだ...
驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために不可欠な文法の一つが「-다니」です。これは、驚き、...