B1 Advanced Grammar 16 min read Moyen

Nominalisation en coréen : Former des noms (ㅁ/음)

Utilise «ㅁ/음» pour transformer tes actions en noms formels ou pour écrire de façon concise et objective dans ton journal intime ou tes rapports.

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn any verb or adjective into a noun by adding -ㅁ or -음 to the stem.

  • Add -ㅁ to verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 꿈 from 꾸다).
  • Add -음 to verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹음 from 먹다).
  • Use these forms for diary entries, formal reports, or abstract concepts.
Verb Stem + (ㅁ/음) = Noun

Overview

Avez-vous déjà remarqué à quel point les titres de journaux coréens ou les listes de choses à faire semblent incroyablement courts et percutants ?
Ils se terminent souvent par un ou un solitaire suspendu au bas d'un mot.
Ce n'est pas une faute de frappe ou un code secret.
C'est le super-pouvoir de la nominalisation.
Cela transforme les verbes d'action en noms solides.
Considérez cela comme le smoking de la grammaire coréenne.
C'est formel, concis et professionnel.
Mais si vous portez un smoking à une fête décontractée sur la plage, les gens vous regarderont bizarrement.
De même, utiliser cela dans une conversation décontractée donne l'impression que vous êtes un robot ou un général.
Voyons comment maîtriser cet outil essentiel de niveau B1.

How This Grammar Works

Ce modèle grammatical fonctionne comme un transformateur.
Prenez un verbe comme 웃다 (rire) et retirez le .
Il vous reste le radical .
Ensuite, attachez pour obtenir 웃음 (rire).
Maintenant, au lieu de décrire quelqu'un qui rit, vous avez le concept du rire lui-même.
Vous pouvez utiliser ce nouveau nom comme sujet ou comme objet.
Vous pouvez également l'utiliser pour terminer une phrase dans une liste ou un rapport.
Il fige l'action dans un état permanent.
Cela donne une impression de finalité et d'achèvement.
C'est parfait pour capturer un sentiment ou un fait en un seul mot.
Une blague pour vous : Pourquoi le verbe est-il allé à la salle de sport ? Pour devenir un nom ultra-résistant !

Formation Pattern

1
La création de ces noms dépend de la consonne finale (batchim).
2
Trouvez le radical du verbe ou de l'adjectif (enlevez ).
3
Vérifiez si le radical se termine par une voyelle ou une consonne.
4
S'il se termine par une voyelle, ajoutez en bas.
5
S'il se termine par une consonne, ajoutez .
6
S'il se termine par , le reste et vous ajoutez simplement .

When To Use It

Vous rencontrerez ce modèle dans quatre scénarios modernes principaux.
Premièrement, Réseaux sociaux et SMS.
Vous pourriez écrire #먹음 (mangé/mangeant) dans une story Instagram de votre déjeuner.
C'est un moyen rapide d'énoncer un fait sans terminaisons polies.
Deuxièmement, Apps mobiles et UI.
Les boutons utilisent souvent cela : 닫음 (Fermer/Fermé) ou 열음 (Ouvrir).
Troisièmement, Journal intime.
"Aujourd'hui, je suis allé au parc" devient 공원에 감 dans un journal privé.
Quatrièmement, Vocabulaire fixe.
De nombreux noms coréens courants ont été créés de cette manière : 그림 (dessin), (danse), (souffle).
C'est comme si la grammaire se cachait à la vue de tous !
Une autre blague : utiliser ㅁ/음 dans un SMS, c'est comme envoyer une convocation formelle à votre ami pour déjeuner.

Common Mistakes

La plus grande erreur est de l'utiliser à outrance dans la conversation.
Si vous dites
오늘 학교에 감
à un professeur, il sera très confus.
On dirait que vous lisez un télégramme des années 1920.
Une autre erreur est le batchim en .
N'écrivez pas 살음. Ce doit être .
Aussi, faites attention aux irréguliers en .
돕다 (aider) devient 도움 (aide).
N'oubliez pas que ce modèle crée un nom, pas un verbe.
Vous avez toujours besoin d'un verbe comme 하다 ou 이다 si vous voulez une phrase complète.
Par exemple, 꿈을 꾸다 (faire un rêve) utilise la forme nominalisée et le verbe.

Contrast With Similar Patterns

  • ㅁ/음 vs -기: ㅁ/음 concerne un état terminé ou une chose fixe.
  • -기 concerne le processus ou un projet futur.
  • Pensez à pour
    le fait de faire
    et à ㅁ/음 pour
    la chose qui a été faite
    .
  • ㅁ/음 vs -는 것: -는 것 est le moyen le plus courant et le plus polyvalent de nominaliser.
  • Utilisez -는 것 pour parler en général.
  • Utilisez ㅁ/음 pour l'écriture de haut niveau ou une brièveté extrême.

Quick FAQ

Q : Puis-je l'utiliser pour le passé ?

R: Oui ! Utilisez 았/었 + . Exemple : 먹었음 (le fait d'avoir mangé).

Q : Est-ce approprié pour les entretiens d'embauche ?

R: Seulement dans votre CV ou portfolio écrit. Parlez avec 습니다 à la place !

Q : Pourquoi mon téléphone affiche-t-il 읽음 à côté d'un message ?

R: Cela signifie Lu. C'est la forme nominalisée de lire.

Q : (vie) est-il un mot courant ?

R: Oui, c'est très poétique et utilisé tout le temps dans les paroles de chansons.

Q : Puis-je utiliser cela avec des adjectifs ?

R: Absolument. (grandeur) ou 작음 (petitesse) fonctionnent parfaitement.

Q : Est-ce que ça semble froid ?

R: Cela peut sembler un peu sec ou brusque, alors utilisez-le avec précaution avec les sentiments des gens.

Nominalization Formation

Verb/Adj Stem Ending Resulting Noun
꿈(꾸다)
먹(먹다)
먹음
슬프(슬프다)
슬픔
기쁘(기쁘다)
기쁨
만들(만들다)
만듦
믿(믿다)
믿음

Meanings

This grammar turns verbs and adjectives into nouns, allowing them to act as subjects, objects, or topics in a sentence.

1

Abstract Noun

Creating a noun from a verb to describe the action itself.

“{믿음|信}이 중요하다.”

“{슬픔|悲}을 참았다.”

2

Diary/Memo Style

Used in written notes where the verb ending is replaced by -ㅁ/음 for brevity.

“오늘 {공부함|勉強}.”

“{운동함|運動}.”

Reference Table

Reference table for Nominalisation en coréen : Former des noms (ㅁ/음)
Type de radical Suffixe Exemple Signification
Voyelle (자다)
Sommeil
Consonne (믿다)
믿음
Confiance / Foi
Batchim ㄹ (살다)
Vie
Passé (가다)
았/었음
갔음
Est allé (Fait)
ㅂ Irrégulier (돕다)
우 + ㅁ
도움
Aide
Adjectif (슬프다)
슬픔
Tristesse

Spectre de formalité

Formel
점심을 먹었습니다.

점심을 먹었습니다. (Daily log)

Neutre
점심을 먹었어요.

점심을 먹었어요. (Daily log)

Informel
점심 먹음.

점심 먹음. (Daily log)

Argot
점심 컷.

점심 컷. (Daily log)

Contextes d'utilisation de ㅁ/음

ㅁ/음

Réseaux Sociaux

  • 먹음 Mangé
  • Allé

Docs Officiels

  • 확인함 Confirmé
  • 알림 Avis

ㅁ/음 vs -기

ㅁ/음 (Résultat)
Sommeil (Le nom)
믿음 Confiance (Le concept)
-기 (Action)
자기 Dormir (L'acte)
믿기 Croire (Le processus)

Comment former ㅁ/음

1

Le radical finit par une voyelle ?

YES
Ajouter ㅁ
NO
Étape suivante
2

Finit par ㄹ ?

YES
Ajouter ㅁ en dessous
NO ↓
3

Autre consonne ?

YES
Ajouter 음
NO ↓

Noms figés courants

Actions quotidiennes

  • 잠 (Sommeil)
  • 꿈 (Rêve)
  • 춤 (Danse)
❤️

Émotions

  • 기쁨 (Joie)
  • 슬픔 (Tristesse)
  • 아픔 (Douleur)

Exemples par niveau

1

나의 꿈은 가수다.

My dream is to be a singer.

2

믿음이 필요해요.

I need faith.

3

슬픔이 없어요.

There is no sadness.

4

기쁨을 나눠요.

Share the joy.

1

오늘 운동함.

Worked out today.

2

점심 먹음.

Ate lunch.

3

공부함.

Studied.

4

잠을 잠.

I sleep.

1

그의 말은 믿음이 안 가요.

His words are not believable.

2

슬픔을 참는 것은 어려워요.

It is hard to hold back sadness.

3

기쁨은 짧고 슬픔은 길어요.

Joy is short and sadness is long.

4

이것은 나의 선택임.

This is my choice.

1

그의 행동은 이해하기 어려움.

His behavior is hard to understand.

2

성공은 노력의 결실임.

Success is the fruit of effort.

3

그는 슬픔을 억누름.

He suppresses his sadness.

4

우리의 만남은 운명임.

Our meeting is destiny.

1

그의 죽음은 모두에게 충격이었음.

His death was a shock to everyone.

2

그녀의 웃음은 슬픔을 감춤.

Her smile hides her sadness.

3

이 결정은 신중함이 필요함.

This decision requires caution.

4

그의 성격은 차분함 그 자체임.

His personality is calmness itself.

1

그의 고뇌는 삶의 깊이를 보여줌.

His agony shows the depth of life.

2

역사는 반복됨을 잊지 마라.

Do not forget that history repeats itself.

3

그의 침묵은 많은 것을 의미함.

His silence means many things.

4

진정한 자유는 책임짐에서 시작됨.

True freedom starts with taking responsibility.

Facile à confondre

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) vs -기

Both nominalize verbs.

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) vs -는 것

Both turn verbs into nouns.

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) vs Plain Form (-다)

Both end sentences.

Erreurs courantes

먹기

먹음

Confusing process with result.

꿈다

Adding -다 to a noun.

만들음

만듦

Ignoring 'ㄹ' irregular.

슬프음

슬픔

Adding -음 to vowel stem.

가음

Vowel stem error.

먹음다

먹음

Redundant ending.

슬픔다

슬픔

Redundant ending.

공부하기임

공부함

Mixing nominalizers.

믿음다

믿음

Redundant ending.

살음

Irregular stem error.

죽음하기

죽음

Redundant verb.

웃음이 있음

웃음

Wordy phrasing.

기쁨을 함

기쁨

Unnecessary verb.

만들음

만듦

Irregular error.

Structures de phrases

나의 ___은/는 ___이다.

오늘 ___을/를 ___.

그의 ___은/는 ___이/가 아니다.

___은/는 ___의 결과이다.

Real World Usage

Diary very common

일기 씀.

Texting constant

알겠음.

Formal Report common

결과임.

Social Media very common

기분 좋음.

Academic Writing common

연구의 결론임.

Food App occasional

주문 완료함.

🎯

Le raccourci du journal

Si tu veux avoir l'air d'un vrai natif dans ton journal intime, termine tes phrases par «ㅁ/음». Ça gagne de la place et c'est super authentique, comme dans «오늘 친구 만남.»
⚠️

À éviter à l'oral

N'utilise jamais ça en parlant à tes aînés ou en soirée. C'est très sec et impersonnel, presque comme un robot qui parle : «밥 먹음» sonne très brusque.
💬

Style Réseaux Sociaux

Sur Insta ou TikTok, utiliser «ㅁ/음» est super tendance car ça donne un côté décontracté sans s'embêter avec les formules de politesse : «#공부함».

Smart Tips

Use -ㅁ/음 to keep your entries short and efficient.

오늘 나는 운동을 했습니다. 오늘 운동함.

Recognize it as a nominalized verb.

꿈이 무엇입니까? 꿈(꾸다)이 무엇입니까?

Use -ㅁ/음 instead of creating a new word.

슬픈 마음이 있습니다. 슬픔이 있습니다.

Use -ㅁ/음 to sound cool and detached.

알겠습니다. 알겠음.

Prononciation

m-sound

Final Consonant

Ensure the final 'ㅁ' is clearly articulated.

Statement

슬픔. ↓

Finality and detachment.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember 'M' for 'Make' a noun. If it ends in a vowel, just add 'M'. If it's a consonant, add 'UM' to make it sound full.

Association visuelle

Imagine a giant 'M' stamp. You stamp it on a verb, and it turns into a solid block (a noun).

Rhyme

Vowel ends in M, consonant needs UM, now your verb is a noun, you're having fun!

Story

I had a dream (꿈). I ate (먹음) some food. I felt sadness (슬픔) and joy (기쁨). All these are nouns now.

Word Web

먹음슬픔기쁨만듦믿음죽음웃음

Défi

Write a 3-line diary entry using only -ㅁ/음 endings.

Notes culturelles

Used in formal writing and news headlines.

Used in texting to sound 'cool' or 'indifferent'.

Used to create poetic, abstract nouns.

Derived from Middle Korean nominalization suffixes.

Amorces de conversation

오늘 뭐 함?

너의 꿈은 뭐임?

슬픔을 어떻게 극복함?

성공의 정의가 뭐라 생각함?

Sujets d'écriture

Write 3 things you did today using -ㅁ/음.
Describe your biggest dream.
Reflect on a time you felt sadness.
Analyze the concept of success.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Transforme le verbe en nom pour compléter la phrase.

어젯밤에 좋은 ___을 꾸었어요. (자다/꿈)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Le mot pour 'rêve' est dérivé de «꾸다» + «ㅁ» = «꿈».
Quelle nominalisation de 'vivre' (살다) est correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne forme pour 'la vie' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Pour les radicaux finissant par «ㄹ», on ajoute le «ㅁ» directement en dessous du «ㄹ».
Corrige l'erreur dans cette note de journal. Error Correction

Find and fix the mistake:

오늘 친구를 만나다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 친구를 만남.
Dans les journaux, les verbes finissant par une voyelle prennent «ㅁ» pour terminer la phrase de façon concise.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

꿈을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
꿈 is the noun form.
Choose the correct form. Choix multiple

먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Consonant stem + 음.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

만들음

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Irregular 'ㄹ' drop.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

나의 / 꿈은 / 가수다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Standard order.
Translate to Korean. Traduction

Eating is fun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Process requires -기.
Match the verb to its noun. Match Pairs

꾸다, 먹다, 슬프다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct nominalization.
Choose the best fit. Choix multiple

오늘 운동___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
운동(하다) -> 운동함.
Fill in the blank.

그의 ___은/는 대단하다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
믿음 is the noun.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète avec la forme nominale de 'rire' (웃다). Texte trous

그의 ___ 소리가 들려요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃음
Traduis cette note de journal en coréen. Traduction

Regardé un film. (Style journal)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 봤음.
Remets les mots dans l'ordre pour dire 'J'ai besoin de ton aide'. Sentence Reorder

필요해요 / 이 / 도움 / 당신의

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 당신의 도움이 필요해요
Identifie la forme correcte de 'aide' venant de 'aider' (돕다). Error Correction

도움이 필요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도움
Associe le verbe à son nom nominalisé. Match Pairs

Associe :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그리다 - 그림
Quelle phrase utilise la forme nominalisée de façon appropriée pour un titre ? Choix multiple

Titre : 'Hausse des températures'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기온이 상승함.
Utilise 'faire confiance' (믿다) sous sa forme nominale. Texte trous

서로에 대한 ___이 중요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 믿음
Traduis 'Le sommeil est important' en coréen. Traduction

Le sommeil est important.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잠이 중요해요.
Ordonne pour dire 'La chose qu'on appelle tristesse'. Sentence Reorder

슬픔 / 이라는 / 것

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬픔이라는 것
Quelle est la bonne nominalisation pour 'ressentir' (느끼다) ? Choix multiple

Sensation / Sentiment :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 느낌

Score: /10

FAQ (8)

No, -ㅁ/음 is for abstract nouns, while -기 is for the process of doing something.

It is generally avoided in polite spoken Korean, but common in texting.

Drop the 'ㄹ' and add 'ㅁ'. For example, '만들다' becomes '만듦'.

It's a concise, modern way to end sentences in digital communication.

Yes, it turns adjectives into abstract nouns like 'sadness' (슬픔).

Confusing -ㅁ/음 with -기 or failing to handle irregular stems.

Only if you are reading a formal report or document.

Yes, -기 and -는 것 are also common nominalizers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

-ung

German -ung is strictly for nouns; Korean -ㅁ/음 is also used for shorthand verb endings.

French moderate

-tion

French -tion is purely morphological; Korean -ㅁ/음 has pragmatic uses in texting.

Spanish moderate

-ción

Spanish -ción does not have the diary-log usage of Korean -ㅁ/음.

Japanese partial

こと (koto)

Japanese 'koto' is a separate word, whereas Korean -ㅁ/음 is a suffix attached to the stem.

Arabic high

Masdar

Arabic Masdar follows complex root patterns; Korean -ㅁ/음 is a simple suffix.

Chinese low

None

Chinese lacks a direct suffix equivalent to -ㅁ/음.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !