Koreanische Nominalisierung: Verben zu Nomen machen (ㅁ/음)
chillig zu schreiben.
Grammar Rule in 30 Seconds
Turn any verb or adjective into a noun by adding -ㅁ or -음 to the stem.
- Add -ㅁ to verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 꿈 from 꾸다).
- Add -음 to verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹음 from 먹다).
- Use these forms for diary entries, formal reports, or abstract concepts.
Overview
ㅁ oder 음, das unten an einem Wort hängt.How This Grammar Works
웃다 (lachen) und streichst das 다 weg.웃.음 an und erhältst 웃음 (Lachen).Formation Pattern
다).
ㅁ unten hinzu.
음 hinzu.
ㄹ endet, bleibt das ㄹ und du fügst einfach ㅁ hinzu.
When To Use It
#먹음 (gegessen/essen) in eine Instagram-Story deines Mittagessens schreiben.닫음 (Schließen/Geschlossen) oder 열음 (Öffnen).공원에 감.그림 (Zeichnung), 춤 (Tanz), 숨 (Atem).ㅁ/음 in einer Textnachricht zu verwenden ist so, als würdest du deinem Freund eine formelle Vorladung zum Mittagessen schicken.Common Mistakes
오늘 학교에 감“ zu einem Lehrer sagst, wird er sehr verwirrt sein.ㄹ Batchim.살음. Es muss 삶 sein.ㅂ-Verben.돕다 (helfen) wird zu 도움 (Hilfe).하다 oder 이다, wenn du einen vollständigen Satz willst.꿈을 꾸다 (einen Traum träumen) die Substantivform und das Verb.Contrast With Similar Patterns
ㅁ/음vs.-기:ㅁ/음bezieht sich auf einen abgeschlossenen Zustand oder eine feste Sache.-기bezieht sich auf den Prozess oder einen Zukunftsplan.- Denke an
기für „das Tun“ undㅁ/음für „die Sache, die getan wurde“. ㅁ/음vs.-는 것:-는 것ist der gebräuchlichste und vielseitigste Weg, ein Verb zu nominalisieren.- Benutze
-는 것für allgemeines Sprechen. - Benutze
ㅁ/음für anspruchsvolles Schreiben oder extreme Kürze.
Quick FAQ
F: Kann ich das für die Vergangenheitsform benutzen?
Ja! Benutze 았/었 + 음. Beispiel: 먹었음 (die Tatsache, gegessen zu haben).
F: Ist es für Vorstellungsgespräche okay?
Nur in deinem schriftlichen Lebenslauf oder Portfolio. Sprich stattdessen mit 습니다!
F: Warum sagt mein Handy 읽음 neben einer Nachricht?
Das bedeutet „Gelesen“. Es ist die Substantivform von „lesen“.
F: Ist 삶 (Leben) ein häufiges Wort?
Ja, es ist sehr poetisch und wird ständig in Songtexten verwendet.
F: Kann ich das mit Adjektiven benutzen?
Absolut. 큼 (Größe) oder 작음 (Kleinheit) funktionieren perfekt.
F: Klingt es kühl?
Es kann ein bisschen trocken oder stumpf klingen, also benutze es vorsichtig im Umgang mit Gefühlen.
Nominalization Formation
| Verb/Adj Stem | Ending | Resulting Noun |
|---|---|---|
|
꿈(꾸다)
|
ㅁ
|
꿈
|
|
먹(먹다)
|
음
|
먹음
|
|
슬프(슬프다)
|
ㅁ
|
슬픔
|
|
기쁘(기쁘다)
|
ㅁ
|
기쁨
|
|
만들(만들다)
|
ㅁ
|
만듦
|
|
믿(믿다)
|
음
|
믿음
|
Meanings
This grammar turns verbs and adjectives into nouns, allowing them to act as subjects, objects, or topics in a sentence.
Abstract Noun
Creating a noun from a verb to describe the action itself.
“{믿음|信}이 중요하다.”
“{슬픔|悲}을 참았다.”
Diary/Memo Style
Used in written notes where the verb ending is replaced by -ㅁ/음 for brevity.
“오늘 {공부함|勉強}.”
“{운동함|運動}.”
Reference Table
| Stamm-Typ | Endung | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Vokal (자다)
|
ㅁ
|
잠
|
Schlaf
|
|
Konsonant (믿다)
|
음
|
믿음
|
Glaube/Vertrauen
|
|
ㄹ-Batchim (살다)
|
ㅁ
|
삶
|
Leben
|
|
Vergangenheit (가다)
|
았/었음
|
갔음
|
Ging (Fakt)
|
|
ㅂ-Irregulär (돕다)
|
우 + ㅁ
|
도움
|
Hilfe
|
|
Adjektiv (슬프다)
|
ㅁ
|
슬픔
|
Traurigkeit
|
Formalitätsspektrum
점심을 먹었습니다. (Daily log)
점심을 먹었어요. (Daily log)
점심 먹음. (Daily log)
점심 컷. (Daily log)
ㅁ/음 Einsatzgebiete
Social Media
- 먹음 Gegessen
- 감 Gegangen
Formelle Dok.
- 확인함 Bestätigt
- 알림 Hinweis
ㅁ/음 vs -기
Bildung von ㅁ/음
Endet der Stamm auf Vokal?
Endet er auf ㄹ?
Anderer Konsonant?
Häufige feste Nomen
Alltag
- • 잠 (Schlaf)
- • 꿈 (Traum)
- • 춤 (Tanz)
Emotionen
- • 기쁨 (Freude)
- • 슬픔 (Trauer)
- • 아픔 (Schmerz)
Beispiele nach Niveau
나의 꿈은 가수다.
My dream is to be a singer.
믿음이 필요해요.
I need faith.
슬픔이 없어요.
There is no sadness.
기쁨을 나눠요.
Share the joy.
오늘 운동함.
Worked out today.
점심 먹음.
Ate lunch.
공부함.
Studied.
잠을 잠.
I sleep.
그의 말은 믿음이 안 가요.
His words are not believable.
슬픔을 참는 것은 어려워요.
It is hard to hold back sadness.
기쁨은 짧고 슬픔은 길어요.
Joy is short and sadness is long.
이것은 나의 선택임.
This is my choice.
그의 행동은 이해하기 어려움.
His behavior is hard to understand.
성공은 노력의 결실임.
Success is the fruit of effort.
그는 슬픔을 억누름.
He suppresses his sadness.
우리의 만남은 운명임.
Our meeting is destiny.
그의 죽음은 모두에게 충격이었음.
His death was a shock to everyone.
그녀의 웃음은 슬픔을 감춤.
Her smile hides her sadness.
이 결정은 신중함이 필요함.
This decision requires caution.
그의 성격은 차분함 그 자체임.
His personality is calmness itself.
그의 고뇌는 삶의 깊이를 보여줌.
His agony shows the depth of life.
역사는 반복됨을 잊지 마라.
Do not forget that history repeats itself.
그의 침묵은 많은 것을 의미함.
His silence means many things.
진정한 자유는 책임짐에서 시작됨.
True freedom starts with taking responsibility.
Leicht verwechselbar
Both nominalize verbs.
Both turn verbs into nouns.
Both end sentences.
Häufige Fehler
먹기
먹음
꿈다
꿈
만들음
만듦
슬프음
슬픔
가음
감
먹음다
먹음
슬픔다
슬픔
공부하기임
공부함
믿음다
믿음
살음
삶
죽음하기
죽음
웃음이 있음
웃음
기쁨을 함
기쁨
만들음
만듦
Satzmuster
나의 ___은/는 ___이다.
오늘 ___을/를 ___.
그의 ___은/는 ___이/가 아니다.
___은/는 ___의 결과이다.
Real World Usage
일기 씀.
알겠음.
결과임.
기분 좋음.
연구의 결론임.
주문 완료함.
Der Tagebuch-Shortcut
Nicht beim Sprechen!
Social Media Style
Smart Tips
Use -ㅁ/음 to keep your entries short and efficient.
Recognize it as a nominalized verb.
Use -ㅁ/음 instead of creating a new word.
Use -ㅁ/음 to sound cool and detached.
Aussprache
Final Consonant
Ensure the final 'ㅁ' is clearly articulated.
Statement
슬픔. ↓
Finality and detachment.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember 'M' for 'Make' a noun. If it ends in a vowel, just add 'M'. If it's a consonant, add 'UM' to make it sound full.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant 'M' stamp. You stamp it on a verb, and it turns into a solid block (a noun).
Rhyme
Vowel ends in M, consonant needs UM, now your verb is a noun, you're having fun!
Story
I had a dream (꿈). I ate (먹음) some food. I felt sadness (슬픔) and joy (기쁨). All these are nouns now.
Word Web
Herausforderung
Write a 3-line diary entry using only -ㅁ/음 endings.
Kulturelle Hinweise
Used in formal writing and news headlines.
Used in texting to sound 'cool' or 'indifferent'.
Used to create poetic, abstract nouns.
Derived from Middle Korean nominalization suffixes.
Gesprächseinstiege
오늘 뭐 함?
너의 꿈은 뭐임?
슬픔을 어떻게 극복함?
성공의 정의가 뭐라 생각함?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
어젯밤에 좋은 ___을 꾸었어요. (자다/꿈)
꾸다 + ㅁ = 꿈 ab.Wähle die richtige Form für 'Leben':
ㄹ fügst du das ㅁ direkt unter das ㄹ ein.Find and fix the mistake:
오늘 친구를 만나다.
ㅁ, um den Satz kurz zu beenden.Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises꿈을 ___.
먹다 -> ?
Find and fix the mistake:
만들음
나의 / 꿈은 / 가수다
Eating is fun.
꾸다, 먹다, 슬프다
오늘 운동___.
그의 ___은/는 대단하다.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises그의 ___ 소리가 들려요.
Einen Film geschaut. (Als Notiz)
필요해요 / 이 / 도움 / 당신의
도움이 필요해요.
Verbinde die Paare:
Schlagzeile: 'Temperaturen steigen'
서로에 대한 ___이 중요해요.
Schlaf ist wichtig.
슬픔 / 이라는 / 것
Gefühl:
Score: /10
FAQ (8)
No, -ㅁ/음 is for abstract nouns, while -기 is for the process of doing something.
It is generally avoided in polite spoken Korean, but common in texting.
Drop the 'ㄹ' and add 'ㅁ'. For example, '만들다' becomes '만듦'.
It's a concise, modern way to end sentences in digital communication.
Yes, it turns adjectives into abstract nouns like 'sadness' (슬픔).
Confusing -ㅁ/음 with -기 or failing to handle irregular stems.
Only if you are reading a formal report or document.
Yes, -기 and -는 것 are also common nominalizers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-ung
German -ung is strictly for nouns; Korean -ㅁ/음 is also used for shorthand verb endings.
-tion
French -tion is purely morphological; Korean -ㅁ/음 has pragmatic uses in texting.
-ción
Spanish -ción does not have the diary-log usage of Korean -ㅁ/음.
こと (koto)
Japanese 'koto' is a separate word, whereas Korean -ㅁ/음 is a suffix attached to the stem.
Masdar
Arabic Masdar follows complex root patterns; Korean -ㅁ/음 is a simple suffix.
None
Chinese lacks a direct suffix equivalent to -ㅁ/음.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Formales 'Von/Durch' (-에 의해)
### Overview Stell dir vor, du schreibst einen offiziellen Bericht für deine Firma in Seoul oder verfasst eine akademis...
Basierend Auf: -을/를 바탕으로
Overview Hast du schon mal "Basierend auf einer wahren Geschichte" vor einem K-Drama gesehen? Du kennst dieses Grammatik...
Das 'Doppel-Passiv': Wenn Dinge einfach geschehen (이중 피동)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und hörst jemanden sagen: `그 노래가...
Die Schlussfolgerungs-Endung: Es sieht so aus, als ob... (-나/는가 보다)
### Overview Wenn du dich auf dem B2-Niveau der koreanischen Sprache bewegst, wirst du feststellen, dass es nicht mehr...
Schock ausdrücken: -다니 (Wie konnte...)
### Overview Wenn du dich im Koreanischen auf einem B2-Niveau befindest, kommst du an dem Punkt an, an dem du nicht meh...