B1 Collocation Neutral 3 Min. Lesezeit

健康を保つ

kenkou o tamotsu

maintain health

Wörtlich: to preserve/maintain health

In 15 Sekunden

  • Means actively keeping your body and mind in good shape.
  • Used for long-term habits like exercise, diet, and sleep.
  • Neutral formality, making it safe for both work and friends.

Bedeutung

This phrase is all about the active effort you put into staying fit and well. It's not just about being healthy by luck; it's about the habits you keep to make sure you stay that way.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Explaining a morning routine to a friend

健康を保つために、毎朝ジョギングをしています。

I jog every morning to maintain my health.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

A doctor giving advice during a check-up

バランスの良い食事は、健康を保つ上で欠かせません。

A balanced diet is essential for maintaining health.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about sleeping early

最近は健康を保つために、11時には寝るようにしてるんだ。

Lately, I've been trying to sleep by 11 to stay healthy.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

Japan consistently ranks among the highest for life expectancy globally. This is largely due to the cultural emphasis on 'Kenkou' (health) through balanced 'Washoku' (Japanese food) and regular movement. Maintaining health is considered a virtue and a sign of self-discipline in Japanese society.

💡

The 'Tamotsu' Nuance

The verb `保つ` (tamotsu) specifically implies keeping a 'good' state. You wouldn't use it to maintain a 'bad' state like a fever.

💬

Social Responsibility

In Japan, saying you are working to `健康を保つ` is often seen as being considerate of others, as it means you won't need looking after!

In 15 Sekunden

  • Means actively keeping your body and mind in good shape.
  • Used for long-term habits like exercise, diet, and sleep.
  • Neutral formality, making it safe for both work and friends.

What It Means

健康を保つ is like keeping a vintage car running smoothly. You aren't fixing a broken engine; you're changing the oil and checking the tires so it never breaks down. In Japanese, this phrase focuses on the 'maintenance' aspect of your physical and mental well-being. It implies a steady, long-term commitment to your body. Whether it's through eating your veggies or getting enough sleep, you are 'preserving' your current state of health.

How To Use It

You will usually use this phrase when discussing habits or goals. It often pairs with ために (in order to) to explain why you’re doing something. For example, 'I walk every morning to 健康を保つ.' It sounds proactive and responsible. You can use it in its dictionary form or change it to 保っています to say you are currently maintaining your health. It’s a very versatile phrase that fits into almost any conversation about lifestyle.

When To Use It

This is perfect for New Year’s resolutions or doctor’s visits. Use it when a friend asks why you're suddenly into kale smoothies. It’s also great for professional settings, like explaining why your team needs better work-life balance. If you're texting a friend about your new yoga routine, this phrase adds a nice touch of intentionality. It shows you care about your future self.

When NOT To Use It

Don't use this if you are already sick and trying to get better. If you have a cold, you want to 'recover' (回復する), not 'maintain' the sickness! Also, avoid using it for short-term 'get fit quick' schemes. It’s a marathon phrase, not a sprint phrase. If you're just trying to look buff for a beach trip, 体を鍛える (to train the body) is a better fit. Using 保つ for a three-day juice cleanse might sound a bit too dramatic.

Cultural Background

Japan has a deep cultural obsession with longevity and 'preventative' care. You’ll see elderly people doing 'Radio Taiso' (morning stretches) in parks across the country. In Japan, staying healthy is often seen as a social duty. If you stay healthy, you don't worry your family or burden the healthcare system. This phrase reflects that sense of personal responsibility toward one’s own body.

Common Variations

If you want to sound more like a textbook or a doctor, use 健康を維持する (kenkou o iji suru). It means the exact same thing but feels more clinical. For a warmer, more casual vibe with close friends, you might just say 健康でいたい (I want to stay healthy). However, 健康を保つ is the perfect 'Goldilocks' phrase—not too stiff, not too casual. It’s just right for daily life.

Nutzungshinweise

This is a neutral collocation suitable for almost any context. The verb `保つ` is transitive, so always use the particle `を`. It focuses on the continuation of a positive state.

💡

The 'Tamotsu' Nuance

The verb `保つ` (tamotsu) specifically implies keeping a 'good' state. You wouldn't use it to maintain a 'bad' state like a fever.

💬

Social Responsibility

In Japan, saying you are working to `健康を保つ` is often seen as being considerate of others, as it means you won't need looking after!

⚠️

Don't confuse with 'Recover'

If you are already sick, use `健康を取り戻す` (kenkou o torimodosu) which means 'to regain health'.

Beispiele

6
#1 Explaining a morning routine to a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

健康を保つために、毎朝ジョギングをしています。

I jog every morning to maintain my health.

A classic use showing a goal and an action.

#2 A doctor giving advice during a check-up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

バランスの良い食事は、健康を保つ上で欠かせません。

A balanced diet is essential for maintaining health.

Uses 'ue de' to mean 'in the process of'.

#3 Texting a friend about sleeping early
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

最近は健康を保つために、11時には寝るようにしてるんだ。

Lately, I've been trying to sleep by 11 to stay healthy.

Uses 'youni shite iru' to show an ongoing effort.

#4 A humorous comment after eating a salad
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ピザの後にサラダを食べたから、これで健康を保てるね!

I ate a salad after the pizza, so now I can stay healthy!

Using the phrase ironically after an unhealthy choice.

#5 Expressing a wish for an elderly relative
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

おじいちゃんには、いつまでも健康を保ってほしいです。

I want my grandfather to stay healthy forever.

Expresses a sincere emotional wish for someone else.

#6 In a corporate wellness seminar
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

社員が健康を保つことは、会社の成功に繋がります。

Employees maintaining their health leads to the company's success.

Used in a professional context regarding productivity.

Teste dich selbst

Choose the correct particle and verb form to complete the sentence.

ストレスを溜めないことは、健康を___ために大切です。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 保つ

To 'maintain' (保つ) health is the correct collocation here. '治す' means to heal/fix, and '作る' means to make.

Fill in the missing object marker.

野菜をたくさん食べて、健康___保ちましょう。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The verb '保つ' is transitive and requires the object marker 'を' for '健康'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Staying Healthy'

Casual

Talking to family

健康でいようね (Let's stay healthy)

Neutral

Daily conversation/General use

健康を保つ (Maintain health)

Formal

Medical or Business reports

健康を維持する (Maintain health - stiff)

When to use 健康を保つ

健康を保つ
🏋️

At the Gym

Explaining your motivation to a trainer.

🥗

At a Restaurant

Ordering the healthy option.

👴

With Grandparents

Wishing them a long, healthy life.

💼

Office Meeting

Discussing mental health breaks.

📝

New Year's Day

Writing down your resolutions.

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Choose the correct particle and verb form to complete the sentence. Fill Blank

ストレスを溜めないことは、健康を___ために大切です。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 保つ

To 'maintain' (保つ) health is the correct collocation here. '治す' means to heal/fix, and '作る' means to make.

Fill in the missing object marker. Fill Blank

野菜をたくさん食べて、健康___保ちましょう。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The verb '保つ' is transitive and requires the object marker 'を' for '健康'.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not at all! It's a neutral phrase. While you might say 健康でいたい (I want to be healthy) to a best friend, 健康を保つ is perfectly fine for general conversation.

Yes, absolutely. In modern Japan, 健康 covers both 身体的 (physical) and 精神的 (mental) health. You can say 心の健康を保つ specifically for mental well-being.

維持する (iji suru) is a Sino-Japanese word (kango), making it sound more academic or formal. 保つ (tamotsu) is a native Japanese word (wago), which feels warmer and more natural in speech.

You can say 健康を保ちたいです (Kenkou o tamochitai desu). This is a very common way to express your goals.

Usually, for skin, people use 美肌を保つ (bihada o tamotsu - maintain beautiful skin). 健康 is specifically for general bodily health.

Yes, it's safe. For example, if you're declining an overtime request, you could mention that 健康を保つために (in order to maintain health) you need to rest.

The opposite would be 健康を損なう (kenkou o sokonau), which means to damage or ruin your health.

In casual speech, people often just say 健康のために (for the sake of health) and leave out the verb 保つ entirely.

It can, but it's broader. It includes everything from eating well and sleeping to managing stress and exercising.

Yes, but usually in a wishing or advising way, like 健康を保ってください (Please stay healthy).

Verwandte Redewendungen

🔗

健康に気をつける

to be careful about one's health

🔗

体調管理

managing one's physical condition

🔗

健康維持

health maintenance (formal noun)

🔗

不摂生

neglecting one's health / unhealthy lifestyle

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!