Koreanisch: Sogar wenn / Selbst wenn (-더라도)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -더라도 to express that a result remains true regardless of a specific condition or concession.
- Attach -더라도 directly to the verb or adjective stem.
- It works with past tense (-았/었더라도) and future tense (-겠더라도).
- It emphasizes that the condition does not change the outcome.
Overview
-더라도 (-deorado). Als deutsche Muttersprachler kennen wir das Konzept der Konzession (Einräumung) sehr gut. Im Deutschen nutzen wir dafür meist „auch wenn“, „selbst wenn“ oder „obwohl“.-아/어도 eher eine neutrale, faktische Einräumung ist – vergleichbar mit einem einfachen „auch wenn“ –, trägt -더라도 eine deutlich stärkere, fast schon trotzige Note der Entschlossenheit in sich. Es ist das grammatikalische Äquivalent zu „selbst wenn (angenommen, es wäre so...)“.-더라도 entspricht.-더라도 als eine konjunktive Endung, die einen Bedingungssatz mit einem Hauptsatz verknüpft. Im Deutschen entspricht dies dem Konzessivsatz. Der entscheidende Punkt ist die Logik: Der erste Teil des Satzes (die Bedingung) wird als ein Hindernis oder eine hypothetische Möglichkeit anerkannt, aber der zweite Teil (die Konsequenz) wird als unveränderlich dargestellt.-더라도 bildet genau dieses „selbst wenn“ ab. Es wird häufig mit Adverbien wie 아무리 („egal wie sehr/wie sehr auch immer“) verstärkt, was die emphatische Komponente noch weiter betont.아무리 바쁘더라도 운동은 해야 해요 (Egal wie beschäftigt du auch sein magst, du musst Sport treiben) zeigt diese Struktur perfekt. Hier wird die Bedingung (das Beschäftigtsein) maximal gesteigert, um die Notwendigkeit der Handlung (Sport) zu unterstreichen.-더라도 fast immer eine zukunftsorientierte oder eine hypothetische Komponente hat. Es geht selten um eine neutrale Beschreibung der Vergangenheit. Wenn du also sagst: „Selbst wenn es gestern geregnet hätte, wäre ich gegangen“, nutzt du die Vergangenheitsform 했더라도.-더라도 ist für uns Deutsche erfreulich logisch, da sie fast keine unregelmäßigen Stämme kennt. Du hängst die Endung einfach an den Verbstamm oder Adjektivstamm an.-더라도 | 가다 → 가더라도 | Selbst wenn ich gehe |-았/었/였더라도 | 먹다 → 먹었더라도 | Selbst wenn ich gegessen hätte |-(이)더라도 | 친구 → 친구이더라도 | Selbst wenn es ein Freund ist |-(이)더라도 | 학생 → 학생이더라도 | Selbst wenn es ein Schüler ist |- 1
아무리 비싸더라도 꼭 사고 싶어요.(Selbst wenn es teuer ist, möchte ich es unbedingt kaufen.) - 2
그때 알았더라도 결과는 같았을 거예요.(Selbst wenn ich es damals gewusst hätte, wäre das Ergebnis das gleiche gewesen.) - 3
선생님이더라도 모를 수 있어요.(Selbst wenn man Lehrer ist, kann man es nicht wissen.)
-았/었/였 + -더라도.-더라도 immer dann einsetzen, wenn du eine „Trotz-Haltung“ oder eine „hypothetische Unbeirrbarkeit“ ausdrücken willst.- 1Entschlossenheit: Wenn du ausdrücken willst, dass dich nichts aufhält. „Auch wenn es stürmt, ich komme zur Arbeit.“ ->
비바람이 불더라도 출근할 겁니다. - 2Hypothetische Extremsituationen: Wenn du über Worst-Case-Szenarien nachdenkst. „Selbst wenn ich im Lotto gewinnen würde, würde ich weiterarbeiten.“ ->
복권에 당첨되더라도 일을 계속할 거예요. - 3Emphatische Ratschläge: Wenn du jemanden ermutigst, trotz Schwierigkeiten weiterzumachen. „Auch wenn es schwer fällt, gib nicht auf!“ ->
힘들더라도 포기하지 마세요.
-아/어도.- 1Verwechslung mit
-아/어도: Wir sagen im Deutschen oft „auch wenn“ für alles. Wenn du aber nur eine neutrale Tatsache beschreibst („Auch wenn es gestern regnete, bin ich gelaufen“), ist-더라도falsch. Es klingt dann, als würdest du eine hypothetische Situation konstruieren, die gar nicht existiert. Das verwirrt den Zuhörer. - 2Falsche Zeitform für Fakten: Wir Deutsche neigen dazu,
-더라도für reale vergangene Ereignisse zu nutzen. Aber-더라도ist für das Hypothetische reserviert. Wenn du eine reale Tatsache einräumst, nutze-는데도oder-아/어도. - 3Weglassen des
이bei Nomen: Im Deutschen hängen wir einfach das Wort an. Im Koreanischen braucht das Nomen vor-더라도oft das이, wenn es auf einen Konsonanten endet. „Schüler +더라도“ klingt für Koreaner wie ein Grammatikfehler, ähnlich wie wenn wir „ein Schüler sein tun“ sagen würden. Achte auf das학생이더라도.
-아/어도 | Neutral, faktisch | „Auch wenn es regnet, gehe ich.“ (Alltag) |-더라도 | Hypothetisch, emphatisch | „Selbst wenn es regnet, werde ich gehen.“ (Entschlossenheit) |-을지라도 | Sehr förmlich, literarisch | „Mag es auch regnen, ich werde gehen.“ (Poetisch/Schriftlich) |-아/어도 dein täglicher Begleiter ist, ist -더라도 dein Werkzeug für Überzeugungskraft. -을지라도 solltest du dir für Reden oder formelle Briefe aufheben, da es im Alltag fast schon zu steif wirkt.- 1Kann ich
-더라도immer benutzen, wenn ich „selbst wenn“ sagen will? Ja, meistens passt es perfekt, besonders wenn eine starke Absicht dahintersteht. - 2Ist
-더라도unhöflich? Nein, es ist völlig neutral. Es hängt nur von der Höflichkeitsendung des Verbs ab (z.B.-더라도요oder-더라도 합니다). - 3Kann ich es mit
-겠-kombinieren? Ja,가겠더라도ist möglich, um eine noch stärkere Absicht zu betonen, wird aber seltener genutzt als die einfache Form. - 4Wann sollte ich es vermeiden? Wenn du über Fakten sprichst, die bereits passiert sind. Hier ist
-았/었/였는데도die natürlichere Wahl.
Conjugation Table
| Verb/Adj | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
-더라도
|
가더라도
|
|
먹다
|
먹
|
-더라도
|
먹더라도
|
|
예쁘다
|
예쁘
|
-더라도
|
예쁘더라도
|
|
바쁘다
|
바쁘
|
-더라도
|
바쁘더라도
|
|
하다
|
하
|
-더라도
|
하더라도
|
|
좋다
|
좋
|
-더라도
|
좋더라도
|
|
먹었다
|
먹었
|
-더라도
|
먹었더라도
|
|
갔다
|
갔
|
-더라도
|
갔더라도
|
Meanings
This grammar expresses that even if a certain situation is assumed or conceded, the following clause remains valid.
Hypothetical Concession
Even if a hypothetical situation occurs.
“실패하더라도 다시 도전하세요.”
“늦더라도 꼭 오세요.”
Past Fact Concession
Even though something happened in the past.
“이미 먹었더라도 말해줘요.”
“알았더라도 안 했을 거예요.”
Reference Table
| Wortart | Endung | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Verb (Vokal)
|
-더라도
|
가더라도
|
Selbst wenn ich gehe
|
|
Verb (Konsonant)
|
-더라도
|
먹더라도
|
Selbst wenn ich esse
|
|
Adjektiv
|
-더라도
|
바쁘더라도
|
Selbst wenn ich beschäftigt bin
|
|
Nomen (Vokal)
|
-더라도
|
친구더라도
|
Selbst wenn es ein Freund ist
|
|
Nomen (Konsonant)
|
-(이)더라도
|
선생님이더라도
|
Selbst wenn es ein Lehrer ist
|
|
Vergangenheit
|
-었더라도
|
했더라도
|
Selbst wenn ich es getan hätte
|
Formalitätsspektrum
비싸더라도 사겠습니다. (Shopping)
비싸더라도 살 거예요. (Shopping)
비싸더라도 살 거야. (Shopping)
비싸도 그냥 살래. (Shopping)
Anwendungsbereiche von -더라도
Starke Entschlossenheit
- 실패하더라도 Selbst wenn ich scheitere
Hypothetisches Extrem
- 세상이 끝나더라도 Selbst wenn die Welt untergeht
Ratschläge/Bitten
- 바쁘더라도 Selbst wenn du beschäftigt bist
Vergleich der Konzessi-Endungen
Entscheidungsbaum für die Konjugation
Ist es ein Nomen?
Ist es Vergangenheit?
Wo du -더라도 hören wirst
Locker/Alltag
- • SMS an Freunde
- • Social Media Captions
- • Fürsorgliche Ratschläge
Formell/Beruflich
- • Vorstellungsgespräche
- • Formelle Reden
- • Nachrichtenberichte
Kreativ/Emotional
- • Drama-Dialoge
- • Songtexte
- • Filmzitate
Beispiele nach Niveau
비가 오더라도 갈 거예요.
Even if it rains, I will go.
늦더라도 괜찮아요.
Even if you are late, it's okay.
비싸더라도 사고 싶어요.
Even if it's expensive, I want to buy it.
힘들더라도 참으세요.
Even if it's hard, please endure it.
실패하더라도 다시 하세요.
Even if you fail, try again.
몰랐더라도 말해줬어야죠.
Even if you didn't know, you should have told me.
바쁘더라도 밥은 먹어요.
Even if you are busy, eat your meal.
멀더라도 가고 싶어요.
Even if it's far, I want to go.
아무리 힘들더라도 포기하지 마세요.
No matter how hard it is, don't give up.
그 사람이 사과했더라도 용서할 수 없어요.
Even if he apologized, I cannot forgive him.
시간이 걸리더라도 제대로 합시다.
Even if it takes time, let's do it properly.
누가 뭐라 하더라도 내 길을 갈 거예요.
Even if someone says something, I will go my way.
상황이 어렵더라도 우리는 해결책을 찾아야 합니다.
Even if the situation is difficult, we must find a solution.
이미 결정했더라도 다시 고려해 볼 수 있습니다.
Even if you have already decided, you can reconsider.
그 제안이 매력적이더라도 위험 요소가 많습니다.
Even if the proposal is attractive, there are many risk factors.
법을 어겼더라도 정상참작의 여지가 있습니다.
Even if he broke the law, there is room for leniency.
설령 그가 진실을 말했더라도 결과는 바뀌지 않았을 것이다.
Even if he had told the truth, the result would not have changed.
어떠한 고난이 닥치더라도 굴하지 않겠다는 의지.
The will not to yield, even if any hardship strikes.
그가 아무리 뛰어난 재능을 가졌더라도 노력 없이는 성공할 수 없다.
Even if he has outstanding talent, he cannot succeed without effort.
비록 지금은 힘들더라도 미래를 위해 투자해야 한다.
Even if it is hard now, one must invest for the future.
천지가 개벽하더라도 나의 신념은 변치 않을 것이다.
Even if the heavens and earth were to change, my belief will not change.
그토록 간절히 원했더라도 인연이 아니면 어쩔 수 없는 법이다.
Even if one wanted it so desperately, if it's not meant to be, it can't be helped.
어떠한 변명이 있더라도 책임은 피할 수 없다.
Even if there are any excuses, one cannot avoid responsibility.
설령 세상이 나를 등지더라도 나는 나를 믿는다.
Even if the world turns its back on me, I believe in myself.
Leicht verwechselbar
Both mean 'even if'.
Both are concessive.
Both link clauses.
Häufige Fehler
비가 오면더라도
비가 오더라도
비가 오고더라도
비가 오더라도
비가 오지만더라도
비가 오더라도
비가 오아더라도
비가 오더라도
먹었는더라도
먹었더라도
예쁜더라도
예쁘더라도
가다더라도
가더라도
바쁘겠더라도
바쁘더라도
알더라도 했어요
알았더라도 했어요
비싸더라도 샀어요
비쌌더라도 샀어요
말했더라도 했었을 것이다
말했더라도 했을 것이다
가더라도가
가더라도
비가 오더라도는
비가 오더라도
Satzmuster
___더라도 ___ 거예요.
___더라도 ___ 마세요.
___더라도 ___ 했어야죠.
___더라도 ___ 수 없습니다.
Real World Usage
늦더라도 먼저 먹어!
비가 오더라도 난 달린다.
어려움이 있더라도 최선을 다하겠습니다.
멀더라도 꼭 가보고 싶어요.
비싸더라도 맛있는 걸 먹고 싶어.
시간이 걸리더라도 검토 부탁드립니다.
Das Power-Duo: 아무리 + -더라도
Vorsicht bei Fakten
K-Drama Vibes
Smart Tips
Use -더라도 instead of -아/어도 to add emphasis to your resolve.
Use -더라도 to acknowledge potential issues professionally.
Use -더라도 to show empathy while still giving firm advice.
Use -더라도 with past tense to reflect on what should have happened.
Aussprache
Linking
The 'ㄹ' in -더라도 is pronounced clearly.
Rising
가더라도↗?
Questioning if it's okay even if you go.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'The door' (더라도 sounds like 'the door'). Even if the door is locked, I will enter!
Visuelle Assoziation
Imagine a person walking through a storm. The sign says 'Stormy weather', but they walk anyway. The sign is the 'concession', the walking is the 'main action'.
Rhyme
Even if it's hard to do, use -더라도 to push through!
Story
Min-su wanted to climb the mountain. His friend said, 'It's raining!' Min-su said, '비가 오더라도 갈 거야!' (Even if it rains, I will go). He climbed anyway and saw a beautiful view.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences using -더라도 about things you plan to do this weekend regardless of the weather.
Kulturelle Hinweise
Using -더라도 in a business setting shows you are committed to the project despite obstacles.
Teachers often use -더라도 to encourage students to keep trying.
Friends use it to express loyalty.
Derived from the verb '들다' (to enter/contain) and the suffix '-아/어'.
Gesprächseinstiege
비가 많이 오면 어떻게 할 거예요?
힘든 일이 생기면 포기할 거예요?
비싼 물건을 살 때 고민하나요?
과거의 실수를 후회하나요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
거기에 ___ 소용없을 거예요. (Selbst wenn du dorthin gehst, wird es zwecklos sein.)
Wähle den richtigen Satz:
Find and fix the mistake:
아무리 비싸도 꼭 사고 싶어요.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises비가 ___ 갈 거예요.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
바쁘겠더라도 연락하세요.
비가 와요. 그래도 갈 거예요.
Match the parts.
Choose the formal version.
몰랐더라도 ___.
힘들다 / 포기하지 마세요
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ 운동을 할 거예요.
___ 규칙을 지켜야 해요.
맛없어서 다 먹어. (Falscher Satz)
Übersetze den Satz.
Wähle den besten Satz für ein Versprechen:
Selbst wenn du es nicht weißt, tu so, als ob.
Selbst wenn ich sehe...
Selbst wenn ich es getan hätte (hypothetische Vergangenheit).
Selbst wenn es weit weg ist, werde ich gehen.
Melde dich, selbst wenn du beschäftigt bist.
Score: /10
FAQ (8)
No, it is for verbs and adjectives. Use -이라도 for nouns.
It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
It is rare. Usually, present tense implies future meaning.
-더라도 is more emphatic and assumes a condition.
Yes, to ask if something is okay even if a condition is met.
Yes, very common in essays and formal reports.
Yes, e.g., '안 가더라도'.
The ending -더라도 stays the same, but the final verb ending changes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque + subjunctive
Spanish requires subjunctive mood, whereas Korean uses stem conjugation.
Même si + indicative
French uses a two-word phrase, Korean uses a suffix.
Auch wenn
German is a phrase, Korean is a suffix.
~ても
Japanese -temo is more versatile and used in more contexts than -더라도.
حتى لو
Arabic uses a particle phrase, Korean uses a suffix.
即使
Chinese is a conjunction, Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
[한일자막]나혼자일본!- 같이 쇼핑해요❤ + 청수사+ 맨날죽이야~| 일본일상 70편 / [韓日字幕]日本で一人暮らし!- 一緒に買い物しましょう❤ + 清水寺 | 日常70編
한국인이 옷을 더 잘 입는 이유 (패션 팁 6가지)
🔥동네 형인줄 알았는데 술 마신 더원이었습니다🔥 #사랑아
Koreanisch Grammatik: -아/어도 vs -더라도
Koreanisch mit Jini
Koreanisch lernen: Bedingungssätze und Konzession
Sprachen lernen
Related Grammar Rules
Wegen einer Handlung (Ausrede): -느라고
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn, bist tief in dein Buch vertieft und verpasst deshalb deine...
Etwas tun gehen (러/으러)
Overview Warum hast du gerade vierzig Minuten in einer überfüllten U-Bahn verbracht? Warum stehst du zwei Stunden lang S...
Etwas tun gehen (-(으)러 가다/오다)
### Overview Stell dir vor, du bist in Berlin und willst unbedingt ein Eis essen. Du sagst: „Ich gehe in die Eisdiele,...
Koreanische Resultat-Grammatik: Damit & Bis (-도록)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Bibliothek und versuchst, dich auf deine Prüfung vorzubereiten. Du möchtest...
Beobachtung von Veränderungen & Ergebnissen (-더니)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest deine koreanischen Freunde und merkst plötzlic...