B1 Connective Endings 14 min read متوسط

حتی اگر در کره‌ای: گرامر تاکیدی (-더라도)

از پسوند «-더라도» برای نشون دادن اراده قوی یا نصیحت تو شرایط فرضی استفاده کن. با کلمه‌هایی مثل «아무리» و «비록» حسابی خفن می‌شه.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -더라도 to express that a result remains true regardless of a specific condition or concession.

  • Attach -더라도 directly to the verb or adjective stem.
  • It works with past tense (-았/었더라도) and future tense (-겠더라도).
  • It emphasizes that the condition does not change the outcome.
Verb/Adj Stem + 더라도

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، برای بیان مفهوم «حتی اگر» یا «با وجود اینکه»، ساختارهای مختلفی وجود دارد. یکی از کاربردی‌ترین و در عین حال دقیق‌ترین آن‌ها، ساختار -더라도 است. این ساختار در سطح متوسط (B1) بسیار اهمیت دارد، زیرا فراتر از یک بیان ساده‌ی تضاد عمل می‌کند و بر «عزم راسخ»، «فرض محال» یا «پذیرش یک مانع بزرگ» تأکید دارد.
اگر بخواهیم آن را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم، -더라도 ترکیبی از مفهوم «حتی اگر» (Concessive) و یک تأکید درونی بر عدم تغییر نتیجه است. در فارسی، ما معمولاً از «حتی اگر» به همراه فعل التزامی استفاده می‌کنیم (مثلاً: حتی اگر باران ببارد، من می‌روم). اما در کره‌ای، -더라도 یک لایه معنایی اضافه دارد: یعنی گوینده به طور فرضی (Hypothetical) یک مانع دشوار را می‌پذیرد و اعلام می‌کند که با وجود آن مانع، تصمیم یا نتیجه تغییر نخواهد کرد.
تفاوت اصلی با ساختار ساده‌تر -아/어도 در همین «تأکید» است. در حالی که -아/어도 برای بیان تضادهای عادی و روزمره به کار می‌رود، -더라도 حالتی قوی‌تر دارد و نشان‌دهنده اراده‌ای شکست‌ناپذیر است. برای مثال، وقتی می‌گویید 아무리 힘들더라도 끝까지 할 거예요 (حتی اگر خیلی سخت باشد، تا آخر انجامش می‌دهم)، شما در واقع دارید به مخاطب می‌گویید که دشواری کار را درک می‌کنید اما اراده شما قوی‌تر از آن است.
این دقیقاً همان جایی است که در فارسی، ما ممکن است از قیدهایی مثل «به هر قیمتی شده» یا «با وجود تمام مشکلات» استفاده کنیم تا همان بار معنایی را منتقل کنیم. یادگیری این ساختار به شما کمک می‌کند تا در محیط‌های کاری یا دانشگاهی، با قاطعیت و اعتماد به نفس بیشتری صحبت کنید.
### How This Grammar Works
ساختار -더라도 به عنوان یک «وند اتصالی» (Connective Ending) عمل می‌کند که دو جمله را به هم پیوند می‌دهد. جمله اول حاوی یک شرط فرضی یا یک مانع است و جمله دوم نتیجه‌ای است که تحت تأثیر آن مانع قرار نمی‌گیرد. از دیدگاه زبان‌شناسی فارسی، این ساختار معادل «جملات شرطی غیرواقعی» یا «تأکیدی» است.
نکته کلیدی این است که در فارسی، ما اغلب برای بیان این مفهوم از «اگر» استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، -더라도 به تنهایی تمام بار معنایی «حتی اگر» را به دوش می‌کشد.
این ساختار معمولاً با قیدهایی مانند 아무리 (هرچقدر هم که) یا 비록 (اگرچه/با اینکه) همراه می‌شود. این ترکیب باعث می‌شود که جمله بسیار تأکیدی‌تر شود. برای مثال، 아무리 바쁘더라도 연락해 주세요 (هرچقدر هم که مشغله داشته باشید، تماس بگیرید).
در اینجا، ما در فارسی می‌گوییم «هرچقدر هم که»، اما در کره‌ای، ساختار 아무리 ~더라도 یک واحد معنایی برای نشان دادن «اهمیتِ انجامِ کار، فراتر از محدودیت‌ها» است.
نکته مهم برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان این است که بدانند جمله دوم در این ساختار، نباید یک گزارش ساده از گذشته باشد. چون -더라도 ماهیت «فرض» یا «تصمیم» دارد، جمله دوم معمولاً شامل پیشنهاد، دستور، قصد و نیت، یا یک حقیقت کلی است. شما نمی‌توانید بگویید «حتی اگر باران بارید، دیروز نرفتم» (چون این یک گزارش واقع‌گرایانه است).
در عوض، باید بگویید «حتی اگر باران ببارد، نمی‌روم» (که نشان‌دهنده یک تصمیم است). این تفاوت در زمان و وجه فعل، یکی از ظرایف مهمی است که باید به آن توجه داشته باشید.
### Formation Pattern
ساختار -더라도 بسیار منظم است و به سادگی به بن‌واژه (Stem) متصل می‌شود. جدول زیر نحوه اتصال آن را به انواع کلمات نشان می‌دهد:
| نوع کلمه | ساختار | مثال | ترجمه |
|---|---|---|---|
| فعل/صفت (حال) | بن + -더라도 | 가다 -> 가더라도 | حتی اگر بروم |
| فعل/صفت (گذشته) | بن + -았/었/였 + -더라도 | 먹다 -> 먹었더라도 | حتی اگر خورده بودم |
| اسم (پایان صامت) | اسم + -이더라도 | 학생 -> 학생이더라도 | حتی اگر دانشجو باشد |
| اسم (پایان مصوت) | اسم + -더라도 | 친구 -> 친구더라도 | حتی اگر دوست باشد |
نکته: در مورد اسم‌ها، استفاده از بعد از صامت الزامی است تا تلفظ روان باشد (مشابه نقش «ی» میانجی در فارسی).
### When To Use It
  1. 1بیان عزم راسخ: زمانی که می‌خواهید نشان دهید هیچ مانعی نمی‌تواند جلوی تصمیم شما را بگیرد. مثلاً در محیط کار: 상사가 반대하더라도 이 계획을 추진할 겁니다 (حتی اگر مدیر مخالفت کند، این طرح را پیش خواهم برد).
  1. 1فرض‌های محال و غلوآمیز: برای تأکید بر اینکه حتی در شرایط بسیار بعید هم نتیجه تغییر نمی‌کند. مثلاً: 세상이 뒤집히더라도 나는 너를 믿어 (حتی اگر دنیا زیر و رو شود، من به تو اعتماد دارم).
  1. 1توصیه‌های همدلانه: وقتی می‌خواهید به کسی بگویید با وجود سختی‌ها، کار درست را انجام دهد. مثلاً: 피곤하더라도 조금만 더 힘내세요 (حتی اگر خسته‌ای، کمی بیشتر تلاش کن). این ساختار در اینجا هم همدلی (درک خستگی) و هم انگیزه (تلاش کردن) را نشان می‌دهد.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با -아/어도: فارسی‌زبانان اغلب این دو را به جای هم به کار می‌برند. اشتباه رایج استفاده از -더라도 برای وقایع قطعی گذشته است. مثلاً جمله 어제 비가 왔더라도 집에 있었어요 (حتی اگر دیروز باران بارید، خانه ماندم) غلط است. چون این یک واقعیت است، باید از -아/어도 استفاده کرد. -더라도 فقط برای فرض است.
  1. 1نادیده گرفتن ماهیت جمله دوم: بسیاری از زبان‌آموزان فراموش می‌کنند که جمله دوم باید حاوی یک «اراده» یا «توصیه» باشد. استفاده از آن در جملات خبریِ خنثی باعث می‌شود جمله غیرطبیعی به نظر برسد.
  1. 1حذف در اسم‌ها: طبق قواعد آوایی کره‌ای، وقتی اسم به صامت ختم می‌شود، باید اضافه شود. حذف آن باعث می‌شود کلمه در هنگام صحبت کردن به سختی تلفظ شود (مشابه حذف «ی» میانجی در فارسی که باعث سکته در کلام می‌شود).
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | کاربرد اصلی | تفاوت با -더라도 |
|---|---|---|
| -아/어도 | بیان concessive عمومی | برای واقعیت‌ها و اتفاقات عادی استفاده می‌شود |
| -더라도 | بیان فرض و عزم راسخ | بر اراده و شرایط فرضی تأکید دارد |
| -을지라도 | بیان concessive ادبی | بسیار رسمی‌تر و ادبی‌تر از -더라도 است |
ساختار -을지라도 بسیار شبیه به -더라도 است اما در متون مکتوب یا سخنرانی‌های رسمی کاربرد دارد، در حالی که -더라도 در مکالمات روزمره و نیمه‌رسمی کاربرد بیشتری دارد.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم -더라도 را برای کارهای روزمره استفاده کنم؟ بله، اما توجه داشته باشید که این ساختار کمی وزن «تصمیم‌گیری» دارد. برای کارهای خیلی ساده مثل «حتی اگر قهوه بنوشم خوابم می‌برد»، بهتر است از -아/어도 استفاده کنید.
  1. 1تفاوت 했더라도 با 했어도 چیست؟ 했더라도 یعنی «حتی اگر (فرضاً) انجام داده بودم»، که یک سناریوی خیالی در گذشته است. 했어도 یعنی «حتی با اینکه انجام دادم» که به یک واقعیت اشاره دارد.
  1. 1آیا این ساختار در زبان فارسی معادل دقیق دارد؟ معادل دقیق آن «حتی اگر... هم» است، با این تفاوت که در فارسی ما تکیه جمله را با لحن تغییر می‌دهیم، اما در کره‌ای این تأکید در خودِ دستور زبان -더라도 نهفته است.

Conjugation Table

Verb/Adj Stem Ending Result
가다
-더라도
가더라도
먹다
-더라도
먹더라도
예쁘다
예쁘
-더라도
예쁘더라도
바쁘다
바쁘
-더라도
바쁘더라도
하다
-더라도
하더라도
좋다
-더라도
좋더라도
먹었다
먹었
-더라도
먹었더라도
갔다
-더라도
갔더라도

Meanings

This grammar expresses that even if a certain situation is assumed or conceded, the following clause remains valid.

1

Hypothetical Concession

Even if a hypothetical situation occurs.

“실패하더라도 다시 도전하세요.”

“늦더라도 꼭 오세요.”

2

Past Fact Concession

Even though something happened in the past.

“이미 먹었더라도 말해줘요.”

“알았더라도 안 했을 거예요.”

Reference Table

Reference table for حتی اگر در کره‌ای: گرامر تاکیدی (-더라도)
نوع کلمه پسوند مثال معنی
فعل (حرف صدادار)
-더라도
가더라도
حتی اگه برم
فعل (حرف بی‌صدا)
-더라도
먹더라도
حتی اگه بخورم
صفت
-더라도
바쁘더라도
حتی اگه مشغول باشم
اسم (حرف صدادار)
-더라도
친구더라도
حتی اگه دوست باشه
اسم (حرف بی‌صدا)
-(이)더라도
선생님이더라도
حتی اگه معلم باشه
زمان گذشته
-었/았더라도
했더라도
حتی اگه انجام داده بود

طیف رسمیت

رسمی
비싸더라도 사겠습니다.

비싸더라도 사겠습니다. (Shopping)

خنثی
비싸더라도 살 거예요.

비싸더라도 살 거예요. (Shopping)

غیر رسمی
비싸더라도 살 거야.

비싸더라도 살 거야. (Shopping)

عامیانه
비싸도 그냥 살래.

비싸도 그냥 살래. (Shopping)

دسته‌بندی‌های کاربرد -더라도

-더라도

اراده و تصمیم قوی

  • 실패하더라도 Even if I fail

شرایط فرضی خیلی خاص

  • 세상이 끝나더라도 Even if the world ends

نصیحت و درخواست

  • 바쁘더라도 Even if you are busy

مقایسه پسوندهای 'حتی اگر'

-아/어도 (معمولی)
추워도 Even if it's cold (general)
-더라도 (قوی)
춥더라도 Even if it's cold (emphatic)
-을지라도 (کتابی)
추울지라도 Even if it be cold (literary)

درخت تصمیم‌گیری برای ترکیب

1

آیا کلمه اسمه؟

YES
-(이)더라도 رو اضافه کن
NO
برو سراغ فعل/صفت
2

آیا زمان گذشته‌ست؟

YES
ریشه گذشته + -더라도
NO
ریشه حال + -더라도

کجاها -더라도 رو می‌شنوی؟

💬

روزمره و دوستانه

  • پیام به دوستا
  • کپشن‌های سوشال مدیا
  • نصیحت‌های دلسوزانه
👔

رسمی و حرفه‌ای

  • مصاحبه‌های کاری
  • سخنرانی‌های رسمی
  • اخبار
🎬

خلاقانه و احساسی

  • دیالوگ‌های دراما
  • متن آهنگ‌ها
  • نقل‌قول‌های سینمایی

مثال‌ها بر اساس سطح

1

비가 오더라도 갈 거예요.

Even if it rains, I will go.

2

늦더라도 괜찮아요.

Even if you are late, it's okay.

3

비싸더라도 사고 싶어요.

Even if it's expensive, I want to buy it.

4

힘들더라도 참으세요.

Even if it's hard, please endure it.

1

실패하더라도 다시 하세요.

Even if you fail, try again.

2

몰랐더라도 말해줬어야죠.

Even if you didn't know, you should have told me.

3

바쁘더라도 밥은 먹어요.

Even if you are busy, eat your meal.

4

멀더라도 가고 싶어요.

Even if it's far, I want to go.

1

아무리 힘들더라도 포기하지 마세요.

No matter how hard it is, don't give up.

2

그 사람이 사과했더라도 용서할 수 없어요.

Even if he apologized, I cannot forgive him.

3

시간이 걸리더라도 제대로 합시다.

Even if it takes time, let's do it properly.

4

누가 뭐라 하더라도 내 길을 갈 거예요.

Even if someone says something, I will go my way.

1

상황이 어렵더라도 우리는 해결책을 찾아야 합니다.

Even if the situation is difficult, we must find a solution.

2

이미 결정했더라도 다시 고려해 볼 수 있습니다.

Even if you have already decided, you can reconsider.

3

그 제안이 매력적이더라도 위험 요소가 많습니다.

Even if the proposal is attractive, there are many risk factors.

4

법을 어겼더라도 정상참작의 여지가 있습니다.

Even if he broke the law, there is room for leniency.

1

설령 그가 진실을 말했더라도 결과는 바뀌지 않았을 것이다.

Even if he had told the truth, the result would not have changed.

2

어떠한 고난이 닥치더라도 굴하지 않겠다는 의지.

The will not to yield, even if any hardship strikes.

3

그가 아무리 뛰어난 재능을 가졌더라도 노력 없이는 성공할 수 없다.

Even if he has outstanding talent, he cannot succeed without effort.

4

비록 지금은 힘들더라도 미래를 위해 투자해야 한다.

Even if it is hard now, one must invest for the future.

1

천지가 개벽하더라도 나의 신념은 변치 않을 것이다.

Even if the heavens and earth were to change, my belief will not change.

2

그토록 간절히 원했더라도 인연이 아니면 어쩔 수 없는 법이다.

Even if one wanted it so desperately, if it's not meant to be, it can't be helped.

3

어떠한 변명이 있더라도 책임은 피할 수 없다.

Even if there are any excuses, one cannot avoid responsibility.

4

설령 세상이 나를 등지더라도 나는 나를 믿는다.

Even if the world turns its back on me, I believe in myself.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Korean Emphatic Concessive: Even If/Though (-더라도) در مقابل -아/어도

Both mean 'even if'.

Korean Emphatic Concessive: Even If/Though (-더라도) در مقابل -을지라도

Both are concessive.

Korean Emphatic Concessive: Even If/Though (-더라도) در مقابل -지만

Both link clauses.

اشتباهات رایج

비가 오면더라도

비가 오더라도

Don't add -면 before -더라도.

비가 오고더라도

비가 오더라도

Don't use -고 before -더라도.

비가 오지만더라도

비가 오더라도

Don't use -지만 before -더라도.

비가 오아더라도

비가 오더라도

Don't add -아/어 before -더라도.

먹었는더라도

먹었더라도

Use the past stem directly.

예쁜더라도

예쁘더라도

Adjectives don't need noun modifiers.

가다더라도

가더라도

Remove the dictionary form ending.

바쁘겠더라도

바쁘더라도

Usually used with present or past, not future.

알더라도 했어요

알았더라도 했어요

Past tense requires past stem.

비싸더라도 샀어요

비쌌더라도 샀어요

If the state was in the past, use past stem.

말했더라도 했었을 것이다

말했더라도 했을 것이다

Redundant past tense markers.

가더라도가

가더라도

Do not add particles after the connective.

비가 오더라도는

비가 오더라도

Do not add topic markers.

الگوهای جمله‌سازی

___더라도 ___ 거예요.

___더라도 ___ 마세요.

___더라도 ___ 했어야죠.

___더라도 ___ 수 없습니다.

Real World Usage

Texting very common

늦더라도 먼저 먹어!

Social Media common

비가 오더라도 난 달린다.

Job Interviews occasional

어려움이 있더라도 최선을 다하겠습니다.

Travel common

멀더라도 꼭 가보고 싶어요.

Food Delivery Apps occasional

비싸더라도 맛있는 걸 먹고 싶어.

Work Emails common

시간이 걸리더라도 검토 부탁드립니다.

💡

ترکیب طلایی: 아무리 + -더라도

اگه اول جمله‌ت '아무리' (هر چقدر هم) بیاری، جمله‌ت خیلی طبیعی‌تر و مثل نیتیوها شنیده می‌شه: «아무리 비싸더라도 꼭 사고 싶어요.»
⚠️

اشتباه نگیری با واقعیت‌های گذشته!

برای اتفاقایی که واقعاً تو گذشته افتاده از این استفاده نکن. مثلاً برای 'با اینکه دیروز رفتم' بگو '-았/었는데도'. از این گرامر برای فرض کردن استفاده کن: «어제 갔더라도 못 만났을 거예요.»
🎯

حس و حال نقش اول سریال

اگه می‌خوای مثل نقش اولای دراما قول‌های مردونه و جدی بدی، این بهترین گزینه است: «죽더라도 너를 절대 잊지 않을 거야.»

Smart Tips

Use -더라도 instead of -아/어도 to add emphasis to your resolve.

비가 와도 갈 거야. 비가 오더라도 갈 거야.

Use -더라도 to acknowledge potential issues professionally.

비싸지만 살 수 있습니다. 비싸더라도 구매할 수 있습니다.

Use -더라도 to show empathy while still giving firm advice.

힘들면 참아. 힘들더라도 참아.

Use -더라도 with past tense to reflect on what should have happened.

몰랐으면 말해줘. 몰랐더라도 말해줬어야지.

تلفظ

deu-ra-do

Linking

The 'ㄹ' in -더라도 is pronounced clearly.

Rising

가더라도↗?

Questioning if it's okay even if you go.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'The door' (더라도 sounds like 'the door'). Even if the door is locked, I will enter!

تداعی تصویری

Imagine a person walking through a storm. The sign says 'Stormy weather', but they walk anyway. The sign is the 'concession', the walking is the 'main action'.

Rhyme

Even if it's hard to do, use -더라도 to push through!

Story

Min-su wanted to climb the mountain. His friend said, 'It's raining!' Min-su said, '비가 오더라도 갈 거야!' (Even if it rains, I will go). He climbed anyway and saw a beautiful view.

شبکه واژگان

가더라도먹더라도힘들더라도바쁘더라도비싸더라도늦더라도

چالش

Write 3 sentences using -더라도 about things you plan to do this weekend regardless of the weather.

نکات فرهنگی

Using -더라도 in a business setting shows you are committed to the project despite obstacles.

Teachers often use -더라도 to encourage students to keep trying.

Friends use it to express loyalty.

Derived from the verb '들다' (to enter/contain) and the suffix '-아/어'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

비가 많이 오면 어떻게 할 거예요?

힘든 일이 생기면 포기할 거예요?

비싼 물건을 살 때 고민하나요?

과거의 실수를 후회하나요?

موضوعات نگارش

Write about a goal you have. Use -더라도 to describe a challenge you might face.
Describe a time you failed. Use -더라도 to explain why you kept going.
Write a letter to your future self about staying determined.
Discuss a difficult decision you made in the past.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل '가다' پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای گفتن 'حتی اگه برم' با تاکید، باید -더라도 رو به ریشه فعل 가다 اضافه کنی.
کدوم جمله به درستی می‌گه 'حتی اگه کوچیک باشه، اشکالی نداره'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای صفت‌هایی مثل 작다، فقط کافیه -더라도 رو به ریشه‌ش وصل کنی.
اشتباه جمله رو پیدا کن تا تاکیدش بیشتر بشه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
توی جمله اصلی از '-아도' استفاده شده بود، ولی برای تاکید روی اراده، '-더라도' خیلی بهتره.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

비가 ___ 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오더라도
The correct concessive form is -더라도.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싸더라도 살 거야.
-더라도 attaches directly to the stem.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

바쁘겠더라도 연락하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁘더라도
Future tense is not needed here.
Transform the sentence to use -더라도. Sentence Transformation

비가 와요. 그래도 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오더라도 갈 거예요.
Combines the two sentences into one concessive clause.
Match the condition with the result. جفت کردن

Match the parts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 맞음
All are correct pairings.
Which is the most formal? چند گزینه‌ای

Choose the formal version.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싸더라도 사겠습니다.
Formal ending -겠습니다 is used.
Fill in the past tense form.

몰랐더라도 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말해줬어야죠
Past tense requires past regret.
Build a sentence. Sentence Building

힘들다 / 포기하지 마세요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 힘들더라도 포기하지 마세요.
Correct concessive structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن: حتی اگه خسته باشم، ورزش می‌کنم. پر کردن جای خالی

___ 운동을 할 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피곤하더라도
جای خالی رو پر کن: حتی اگه دانش‌آموز باشی، باید قانون رو رعایت کنی. پر کردن جای خالی

___ 규칙을 지켜야 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생이더라도
اشتباه رو اصلاح کن: حتی اگه بدمزه بود، همشو بخور. Error Correction

맛없어서 다 먹어. (جمله اشتباه)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛없더라도 다 먹어.
ترجمه کن: حتی اگه ناراحتی، گریه نکن. ترجمه

جمله رو ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬프더라도 울지 마세요.
کدوم یکی بیشتر شبیه یه قول مردونه‌ست؟ چند گزینه‌ای

بهترین جمله برای یه قول محکم رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦더라도 꼭 올게요.
کلمات رو مرتب کن: (척하세요 / 모르더라도 / 아는) Sentence Reorder

حتی اگه نمی‌دونی، وانمود کن که می‌دونی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모르더라도 아는 척하세요.
فعل '보다' (دیدن) رو با گرامر درست ست کن. جفت کردن

حتی اگه ببینم...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보더라도
ترجمه کن: حتی اگه انجام داده بودم... ترجمه

حتی اگه انجام داده بودم (فرضی گذشته).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 했더라도
شکل درست برای '멀다' رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

حتی اگه دور باشه، میرم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 멀더라도 갈 거예요.
ترجمه کن: حتی اگه مشغولی بهم زنگ بزن (خبر بده). ترجمه

حتی اگه مشغولی بهم خبر بده.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁘더라도 연락해.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it is for verbs and adjectives. Use -이라도 for nouns.

It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.

It is rare. Usually, present tense implies future meaning.

-더라도 is more emphatic and assumes a condition.

Yes, to ask if something is okay even if a condition is met.

Yes, very common in essays and formal reports.

Yes, e.g., '안 가더라도'.

The ending -더라도 stays the same, but the final verb ending changes.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque + subjunctive

Spanish requires subjunctive mood, whereas Korean uses stem conjugation.

French high

Même si + indicative

French uses a two-word phrase, Korean uses a suffix.

German high

Auch wenn

German is a phrase, Korean is a suffix.

Japanese high

~ても

Japanese -temo is more versatile and used in more contexts than -더라도.

Arabic high

حتى لو

Arabic uses a particle phrase, Korean uses a suffix.

Chinese moderate

即使

Chinese is a conjunction, Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!