At the A1 level, '여러분' is introduced as a essential greeting and address word. Learners should focus on its use in simple phrases like '여러분, 안녕하세요' (Hello, everyone). At this stage, the most important thing is to recognize that '여러분' is a polite way to say 'everyone' when you are speaking to a group. You will hear it in your Korean classroom when the teacher starts the lesson. It is often one of the first plural pronouns a student learns because it is so common in textbooks and audio materials. A1 learners should practice using it as a 'vocative'—a word that stands alone at the beginning of a sentence to get attention. You don't need to worry about complex particles yet; just focus on the sound and the basic meaning of addressing a group respectfully. Think of it as the polite version of 'you all'.
At the A2 level, learners begin to use '여러분' in more varied sentence structures. You will start to see it paired with basic particles like '-은/는' (topic) or '-의' (possessive). For example, '여러분은 학생입니까?' (Are you all students?) or '여러분의 이름은 무엇입니까?' (What are your names?). At this level, you should also begin to distinguish '여러분' from '모두'. You'll learn that '여러분' is for addressing people directly, while '모두' is for talking about 'all' things or people in general. You might also start to notice '여러분' in simple K-pop lyrics or basic YouTube vlogs. The focus at A2 is on using the word to facilitate basic social interactions in a classroom or a small group setting, ensuring you maintain the correct level of politeness (using -요 endings).
At the B1 level, you should be comfortable using '여러분' in short presentations or speeches. This is the stage where you learn to manage 'social distance' using language. You might use '여러분' to introduce a topic: '여러분, 오늘 제가 발표할 내용은...' (Everyone, the content I will present today is...). You will also encounter the word in more formal contexts, such as public announcements on the subway ('승객 여러분') or in simple news reports. B1 learners should understand the honorific nature of the '분' in '여러분' and ensure that the rest of the sentence reflects this respect, using honorific infixes like '-시-' when appropriate. You are moving beyond simple greetings to using the word as a tool for public engagement and structured communication.
At the B2 level, '여러분' is used to navigate more complex social hierarchies and formal environments. You will learn to use it in debates, formal meetings, and written announcements. You should be able to distinguish between '여러분' and more specific group addresses like '동료 여러분' (dear colleagues) or '회원 여러분' (dear members). At this level, you also begin to understand the rhetorical power of the word. A speaker might use '여러분' repeatedly to build rapport or emphasize a point. You will also see it in more complex grammatical constructions, such as '여러분께서' (the honorific subject marker used with '여러분'). Your understanding of the word should now include its cultural weight in fostering a sense of '우리' (we/us) through a respectful 'you all'.
At the C1 level, your use of '여러분' should be nuanced and culturally sophisticated. You understand that the word can be used to create different atmospheres—from the warm, inclusive tone of a community leader to the professional, slightly detached tone of a news anchor. You will encounter '여러분' in high-level literature, political speeches, and academic lectures. You should be able to analyze how the choice of '여러분' over other terms (like '시민들' or '청중') changes the relationship between the speaker and the audience. At this stage, you also recognize the word's use in historical contexts or in the lyrics of iconic songs where it represents a collective national consciousness. You can use the word flexibly in spontaneous, high-stakes formal speaking situations.
At the C2 level, you have a masterly command of '여러분' and its socio-linguistic implications. You can use it with perfect precision in any context, from a formal diplomatic address to a sophisticated literary essay. You understand the subtle differences between '여러분', '신사 숙녀 여러분', and more archaic or poetic forms like '그대들'. You can use '여러분' rhetorically to sway an audience, create emotional resonance, or establish an authoritative presence. You are also aware of the word's evolution in modern Korean society, including its use in digital spaces and how it adapts to changing social norms. For a C2 learner, '여러분' is not just a word; it is a versatile instrument for navigating the complex web of Korean social relations and public discourse with native-level fluency and cultural depth.

여러분 in 30 Sekunden

  • 여러분 is the standard polite Korean word for 'everyone' when addressing a group directly.
  • It is a compound of '여러' (many) and the honorific '분' (person).
  • Commonly heard in K-pop, news, and classrooms to greet or engage an audience.
  • Always pair it with polite or formal speech levels to maintain social harmony.

The Korean word 여러분 (Yeoreobun) is a foundational plural pronoun used to address a group of people politely. At its core, it is a compound word derived from 여러 (yeoreo), meaning 'several' or 'many', and (bun), which is the honorific bound noun for 'person'. Unlike the English word 'everyone', which can be used both as a subject in a sentence and a general collective noun, 여러분 is primarily used as a vocative—a way to call out to or address an audience—or as a polite subject referring to the people being spoken to. It carries a sense of respect and inclusivity, making it the standard choice for public speaking, broadcasting, and formal gatherings. In the hierarchy of Korean social linguistics, 여러분 sits at a high level of politeness, ensuring that the speaker acknowledges the dignity of every individual within the group. It is not merely a count of people, but a recognition of a collective entity that deserves honorific treatment.

Etymological Breakdown
The prefix '여러' suggests a diverse and plural group, while '분' elevates the status of those people. This combination creates a term that is both plural and deeply respectful.

여러분, 제 말을 들어보세요.

Translation: Everyone, please listen to what I have to say.

In a sociological context, using 여러분 establishes a bridge between the speaker and the listeners. It is the word of choice for K-pop idols addressing their fans, politicians addressing voters, and teachers addressing a class. It implies a 'one-to-many' relationship where the 'many' are held in high regard. While '모두' (modu) also means 'everyone', it is more neutral and often refers to the totality of a group without the specific honorific nuance that 여러분 provides. Therefore, when you want to sound professional, warm, and respectful in Korean, 여러분 is your most powerful tool for engagement. It encompasses the collective 'you' in a way that '너희들' (you guys - informal) or '당신들' (you all - can be confrontational) cannot. It is the linguistic equivalent of 'Ladies and Gentlemen' but used much more frequently in everyday polite conversation.

Grammatical Role
It functions as a noun and a pronoun. It can take particles like -이/가 (subject), -을/를 (object), or -의 (possessive), though it is most commonly used without particles as a direct address.

이것은 여러분의 것입니다.

Translation: This belongs to all of you (everyone's).

Furthermore, the term 여러분 reflects the collectivist nature of Korean culture. By using a single word to encompass the entire audience, the speaker creates a sense of unity. It is often paired with inclusive adjectives or verbs to foster a community feeling. For example, '우리 여러분' (our everyone) is a common affectionate way for celebrities to refer to their fanbases. Understanding 여러분 is not just about learning a word for 'everyone'; it's about understanding how to navigate the social space between an individual and a group in a culture that values hierarchy and respect. Whether you are starting a YouTube video, giving a wedding toast, or simply talking to a group of new Korean friends, this word will be your primary means of collective address.

Social Nuance
Using '여러분' implies that the speaker is in a position to address the group, such as a host, a leader, or a presenter. It is rarely used by someone who is 'part' of the group in a way that excludes the speaker's own presence from the 'everyone' being addressed.

여러분 덕분에 행복합니다.

Translation: I am happy thanks to all of you.

Using 여러분 correctly requires an understanding of both grammar and social context. As a second-person plural pronoun, it is most frequently used to address an audience directly. In English, we might say 'Hi everyone' or 'Listen, everyone.' In Korean, you simply place 여러분 at the beginning of your sentence. Because it is an honorific term, it must be paired with polite (해요체) or formal (하십시오체) speech styles. Using 여러분 with informal (반말) endings like '어/아' is grammatically and socially inconsistent and should be avoided unless you are intentionally creating a specific stylistic effect (like a teacher being friendly but firm with young students). When 여러분 acts as the subject of a sentence, it often takes the subject marker '-이' or the topic marker '-은'. For example, '여러분은 어떻게 생각하세요?' (What do you all think?).

Syntactic Positioning
Typically appears at the very start of a sentence as a vocative or as the subject. It rarely appears at the end of a sentence unless as an afterthought in casual speech.

여러분, 여기를 보세요!

Translation: Everyone, look here!

One of the most common uses is in the possessive form, 여러분의 (yeoreobun-ui), which means 'everyone's' or 'your (plural)'. This is frequently heard in media: '여러분의 사랑' (your love), '여러분의 선택' (your choice). It's important to note that 여러분 is strictly for people. You cannot use it to refer to a group of animals or objects. If you are talking about a group of items, you would use '모두' or '다'. Additionally, while 여러분 is plural, it is often treated as a single collective unit in terms of the message being delivered. The speaker is addressing the group as a whole, rather than each individual separately, though the honorific nature ensures each individual feels respected. In written Korean, such as in letters or announcements, 여러분 is the standard way to address the readers.

Comparison with '우리'
'우리' (we/us) includes the speaker. '여러분' (you all) excludes the speaker. Use '여러분' when you are the one talking to a group that does not include yourself in that specific moment of address.

여러분의 의견이 궁금합니다.

Translation: I am curious about your (everyone's) opinions.

In formal settings like a business presentation or a news broadcast, the word is often preceded by '신사 숙녀' (Ladies and Gentlemen) to create '신사 숙녀 여러분'. This is the highest level of formal address. However, in most modern contexts, 여러분 alone is sufficient and highly professional. If you are a student and want to address your classmates, you might use '친구들' (friends) if you are close, but if you are giving a formal presentation to the class, 여러분 is more appropriate. It signals that you are taking the situation seriously. Remember that the '분' in 여러분 is an honorific, so you are essentially saying 'Multiple Honored People'. This built-in respect makes it a safe and effective word for almost any situation where you are speaking to more than two people.

Common Verb Pairings
Commonly used with: 인사하다 (to greet), 환영하다 (to welcome), 부탁하다 (to request), 알리다 (to inform).

여러분, 정말 감사합니다.

Translation: Everyone, thank you so much.

The word 여러분 is ubiquitous in Korean media and public life. One of the most common places you will hear it is at the beginning of a television show or a YouTube video. Hosts almost always start with '여러분, 안녕하세요!' (Hello, everyone!). This serves as a verbal cue that the broadcast has begun and that the host is engaging with the audience. In the world of K-pop, idols use 여러분 constantly during concerts and live streams (like Weverse or V-Live). It is their primary way of addressing their global fanbase. When an idol says '여러분 보고 싶었어요' (I missed you all), it creates a personal connection with thousands of fans simultaneously. In these contexts, the word often carries a heavy emotional weight, signifying the bond between the performer and the audience.

Media Contexts
News anchors, variety show hosts, YouTubers, and radio DJs all use '여러분' as their standard way of addressing their listeners or viewers.

자, 여러분! 이제 시작합니다!

Translation: Now, everyone! We are starting now!

In educational settings, teachers and professors use 여러분 to address their students. It maintains a professional distance while still being inclusive. For example, '여러분, 교과서 10페이지를 펴세요' (Everyone, open your textbooks to page 10). Similarly, in a corporate environment, a manager might use it during a meeting to address the team: '여러분, 이번 분기 실적이 좋습니다' (Everyone, this quarter's performance is good). Public transportation is another place where you will hear this word. Subway and bus announcements often begin with '승객 여러분' (Dear passengers/Everyone who is a passenger), followed by information about the next stop or safety warnings. In this case, '승객' (passenger) is added to specify the group, but 여러분 remains the core respectful address.

Public Announcements
'승객 여러분' (Passengers), '관객 여러분' (Audience members), '시청자 여러분' (Viewers). The word '여러분' is the suffix that turns a category of people into a respected audience.

시청자 여러분, 안녕하십니까?

Translation: Dear viewers, how are you?

You will also find 여러분 in written form everywhere in Korea. From posters in the street saying '시민 여러분의 협조를 부탁드립니다' (We ask for the cooperation of all citizens) to digital notices on apps. It is the default way to speak to a crowd without knowing each person individually. In literature and songs, 여러분 can sometimes take on a more poetic or dramatic tone. There is a very famous Korean song titled '여러분' by Yoon Bok-hee, which uses the word to address a lonely and suffering audience, offering comfort. This shows that while the word is formal, it is not cold; it can be used to convey deep empathy and solidarity. Whether you are in a crowded stadium or reading a simple notice at a bus stop, 여러분 is the word that connects the individual to the Korean public sphere.

Cultural Significance
The song '여러분' is considered a masterpiece in Korea. It highlights how the word can represent a collective soul or a shared human experience.

꿈을 꾸는 여러분을 응원합니다.

Translation: I am rooting for all of you who are dreaming.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 여러분 with 모두 (modu). While both can be translated as 'everyone', they are not always interchangeable. 여러분 is a second-person pronoun (you all), whereas 모두 is a general noun or adverb meaning 'all' or 'everything'. You use 여러분 when you are talking to a group. You use 모두 when you are talking about a group or a total number of things. For example, you would say '모두 왔어요?' (Did everyone arrive?), but you would address the group as '여러분, 안녕하세요!' (Hello, everyone!). Using 여러분 to refer to a group of people who are not present or not being addressed is a common error. If you are talking about 'everyone in the world' in a general sense, '모든 사람' (all people) or '모두' is often better than 여러분.

여러분 vs. 모두
여러분 = You all (Address/Direct). 모두 = All/Everything (Quantity/General). You can say '여러분 모두' (all of you) but not '모두 여러분'.

❌ 그들은 여러분입니다. (They are everyone.)
✅ 그들은 모두입니다. (They are all [here].)

Correction: Use '모두' for third-person references.

Another mistake is using 여러분 in informal settings where it might sound too stiff or performative. If you are at a small dinner with three close friends, saying '여러분, 밥 먹자' (Everyone, let's eat) sounds like you are giving a speech or acting like a TV host. In such intimate settings, it's better to use '얘들아' (hey guys - informal) or simply omit the pronoun entirely, as Korean often does. Conversely, failing to use 여러분 in a formal presentation and instead using '너희들' (you guys) would be a major social faux pas, as '너희들' is very informal and can be seen as looking down on the audience. It's all about matching the word to the 'social distance' between you and the group.

Register Mismatch
Don't use '여러분' with '반말' (informal speech). It's like saying 'Ladies and Gentlemen, what's up dude?' It creates a weird linguistic clash.

여러분, 안녕? (Everyone, hi? - Informal)
여러분, 안녕하세요? (Everyone, hello? - Polite)

Correction: Maintain the polite register.

Finally, learners sometimes forget that 여러분 is inherently plural. You cannot use it to address a single person, even if you want to be very respectful. For a single person, you would use their title (e.g., 선생님, 사장님) or '당신' (though '당신' is tricky and often avoided). Also, avoid using 여러분 when you are including yourself in the group's action as a peer. If you want to say 'Everyone, let's go!' and you are part of the group, '우리 다 같이 가요' (Let's all go together) is more natural than '여러분, 가요', which sounds like you are telling them to go while you stay behind. Mastering 여러분 means knowing when to step into the role of the 'speaker' and when to remain part of the 'we'.

Inclusion vs. Exclusion
'여러분' creates a boundary between the speaker and the audience. If you want to break that boundary, use '우리' (we).

여러분, 힘내세요! (Everyone, cheer up! - Speaker is encouraging them)
우리 모두 힘내요! (Let's all cheer up! - Speaker is part of the group)

Comparison: '여러분' vs '우리 모두'.

To truly master 여러분, you must understand its relationship with other words that mean 'everyone' or 'all'. The most common synonym is 모두 (modu). As discussed, 모두 is more versatile; it can be a noun or an adverb. It lacks the specific 'addressing' nuance of 여러분. Another similar word is (da), which simply means 'all' or 'everything'. is almost always used as an adverb. For example, '다 왔어?' (Is everyone/everything here?). While 여러분 is respectful, is neutral and very common in casual speech. Then there is 전원 (jeon-won), a more formal, often technical term meaning 'all members' or 'the whole crew'. You might hear this in military contexts or official reports: '전원 집합!' (All members assemble!).

Comparison: 여러분 vs. 전원
여러분 is for addressing an audience warmly. 전원 is for accounting for every single person in a group strictly.

여러분, 환영합니다! (Everyone, welcome!)
참석자 전원 확인했습니다. (Confirmed all attendees.)

Nuance: Warm address vs. Cold counting.

In more informal or literary settings, you might encounter 그대들 (geudaedeul). This is a plural form of '그대' (you - poetic/romantic). It is rarely used in spoken Korean today except in song lyrics or high-fantasy novels. It carries a romantic or epic weight that 여러분 does not. On the other end of the spectrum is 너희들 (neohuideul), which is the plain, informal 'you guys'. This is only used with people younger than you or very close friends. Using 너희들 when you should use 여러분 can be offensive. There is also 사람들 (saramdeul), which literally means 'people'. This is used when talking about 'people' as a third-party group: '사람들이 많아요' (There are many people). It is never used as a direct address like 여러분.

Summary of 'Everyone'
여러분: Polite address. 모두: General 'all'. 다: Casual 'all'. 너희들: Informal 'you guys'. 전원: Formal 'all members'.

여기 계신 분들 모두 주목해 주세요.

Variation: Using '분들' (honored people) instead of '여러분'.

Finally, consider the term 대중 (daejung), which means 'the public' or 'the masses'. This is used in academic or journalistic contexts: '대중의 반응' (the public's reaction). You would never call out '대중!' to get an audience's attention. Understanding these distinctions allows you to choose the exact level of formality and the correct grammatical function for every situation. 여러분 remains the 'gold standard' for polite, direct address to a group, balancing respect with a sense of connection. By comparing it to these similar words, you can see how Korean carefully carves out specific words for specific social roles, and 여러분 is the role of the respectful communicator.

Quick Comparison Table
Address? (Yes: 여러분, 너희들) / Subject only? (Yes: 모두, 사람들) / Formal? (Yes: 여러분, 전원) / Informal? (Yes: 너희들, 다).

여러분은 저의 힘입니다.

Example: You all (everyone) are my strength.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Honorific Infix -시-

Polite Endings -아요/어요

Formal Endings -습니다

Possessive Marker -의

Honorific Subject Marker -께서

Beispiele nach Niveau

1

여러분, 안녕하세요!

Everyone, hello!

Basic vocative use with a polite greeting.

2

여러분, 반갑습니다.

Everyone, nice to meet you.

Formal polite greeting.

3

여러분, 여기 보세요.

Everyone, look here.

Imperative form used with a group address.

4

여러분, 감사합니다.

Everyone, thank you.

Expressing gratitude to an audience.

5

여러분, 앉으세요.

Everyone, please sit down.

Honorific imperative (-으세요).

6

여러분, 제 이름은 김민수입니다.

Everyone, my name is Min-su Kim.

Self-introduction to a group.

7

여러분, 같이 가요.

Everyone, let's go together.

Suggestive form (-아요/어요).

8

여러분, 안녕히 계세요.

Everyone, goodbye (stay well).

Standard polite farewell.

1

여러분은 한국 음식을 좋아하세요?

Do you all like Korean food?

Topic marker -은 used with '여러분'.

2

여러분의 고향은 어디예요?

Where is everyone's hometown?

Possessive marker -의.

3

여러분, 숙제를 다 했어요?

Everyone, did you finish all the homework?

Past tense question to a group.

4

여러분, 내일 만나요.

Everyone, let's meet tomorrow.

Future/Suggestive context.

5

여러분, 질문이 있어요?

Everyone, do you have any questions?

Asking for group input.

6

여러분의 가방을 여기에 두세요.

Please put your bags here.

Possessive and object markers.

7

여러분, 조용히 해 주세요.

Everyone, please be quiet.

Requesting an action (-아/어 주세요).

8

여러분 덕분에 즐거웠어요.

I had a good time thanks to everyone.

Using '덕분에' (thanks to).

1

여러분, 오늘 발표를 시작하겠습니다.

Everyone, I will now begin today's presentation.

Formal start to a speech.

2

승객 여러분, 이번 역은 서울역입니다.

Dear passengers, this station is Seoul Station.

Compound address (Noun + 여러분).

3

여러분께 좋은 소식을 전해 드립니다.

I am delivering good news to you all.

Honorific dative marker -께.

4

여러분도 아시다시피, 환경 보호는 중요합니다.

As you all know, environmental protection is important.

Using -다시피 (as you...).

5

여러분의 많은 참여를 부탁드립니다.

We ask for your active participation.

Formal request for action.

6

여러분, 이 사진을 한번 보세요.

Everyone, take a look at this photo.

Directing audience attention.

7

여러분과 함께해서 정말 영광입니다.

It is truly an honor to be with you all.

Using -과 함께 (together with).

8

여러분, 잠시만 주목해 주시겠습니까?

Everyone, could you please pay attention for a moment?

Polite request for attention.

1

여러분께서 보내주신 성원에 감사드립니다.

Thank you for the support you have sent.

Honorific subject marker -께서.

2

여러분, 우리가 직면한 문제는 심각합니다.

Everyone, the problem we are facing is serious.

Setting a serious tone for a speech.

3

여러분의 선택이 미래를 바꿀 수 있습니다.

Your choice can change the future.

Empowering the audience.

4

신사 숙녀 여러분, 오늘 밤을 즐기십시오.

Ladies and gentlemen, please enjoy tonight.

Highest level of formal address.

5

여러분, 이제 결론을 말씀드리겠습니다.

Everyone, I will now tell you the conclusion.

Transitioning in a formal speech.

6

여러분의 의견을 겸허히 수용하겠습니다.

I will humbly accept your opinions.

Formal and humble language.

7

여러분, 이 점을 명심해 주시기 바랍니다.

Everyone, please keep this point in mind.

Formal request/instruction.

8

여러분과 소통하는 시간을 갖고 싶습니다.

I want to have time to communicate with you all.

Expressing desire for interaction.

1

여러분, 진정한 행복이란 무엇일까요?

Everyone, what is true happiness?

Rhetorical question in a lecture.

2

시청자 여러분의 제보가 큰 힘이 됩니다.

Reports from you, the viewers, are a great help.

Engaging the public in journalism.

3

여러분, 역사는 우리에게 무엇을 가르칩니까?

Everyone, what does history teach us?

Provoking thought in an academic setting.

4

여러분의 뜨거운 열정에 깊은 감명을 받았습니다.

I was deeply moved by your burning passion.

High-level emotional expression.

5

여러분, 변화는 선택이 아니라 필수입니다.

Everyone, change is not a choice but a necessity.

Persuasive rhetorical structure.

6

여러분의 안녕과 행복을 진심으로 기원합니다.

I sincerely wish for your well-being and happiness.

Formal well-wishing.

7

여러분, 이 자리에 모여주셔서 감사합니다.

Everyone, thank you for gathering here.

Acknowledging a gathered group.

8

여러분의 기대에 부응하도록 최선을 다하겠습니다.

I will do my best to meet your expectations.

Formal commitment to an audience.

1

여러분, 우리는 시대의 변곡점에 서 있습니다.

Everyone, we are standing at the inflection point of an era.

Sophisticated metaphorical language.

2

여러분의 삶이 곧 이 나라의 역사입니다.

Your lives are the history of this country.

Elevating the audience to a historical level.

3

여러분, 침묵은 때로 웅변보다 강합니다.

Everyone, silence is sometimes stronger than eloquence.

Philosophical paradox in speech.

4

여러분의 숭고한 희생을 결코 잊지 않겠습니다.

We will never forget your noble sacrifice.

Highly formal and respectful tribute.

5

여러분, 다양성 속의 조화가 우리의 목표입니다.

Everyone, harmony within diversity is our goal.

Abstract conceptual address.

6

여러분의 지혜가 어두운 길을 밝히는 등불이 될 것입니다.

Your wisdom will be a lamp that lights the dark path.

Poetic and inspirational address.

7

여러분, 정의는 반드시 승리한다는 믿음을 가집시다.

Everyone, let us have the belief that justice always prevails.

Exhortative formal speech.

8

여러분의 무궁한 발전을 기원하며 개회사를 마칩니다.

Wishing for your eternal development, I conclude my opening remarks.

Standard formal closing of a speech.

Häufige Kollokationen

여러분 안녕하세요 (Hello everyone)
여러분 감사합니다 (Thank you everyone)
신사 숙녀 여러분 (Ladies and gentlemen)
승객 여러분 (Dear passengers)
시청자 여러분 (Dear viewers)
여러분 덕분에 (Thanks to you all)
여러분의 생각 (Your thoughts)
여러분께 알립니다 (Informing you all)
여러분 모두 (All of you)
여러분 사랑해요 (I love you all)

Wird oft verwechselt mit

여러분 vs 모두 (General all)

여러분 vs 다 (Casual all)

여러분 vs 사람들 (People in general)

Leicht verwechselbar

여러분 vs

여러분 vs

여러분 vs

여러분 vs

여러분 vs

Satzmuster

Wortfamilie

Verwandt

여러 가지 (Various kinds)
여러 번 (Several times)
여러 곳 (Several places)
분 (Honorific person counter)

So verwendest du es

honorific

It is always polite.

plurality

It is always plural.

restriction

Only for humans.

Häufige Fehler
  • Using '여러분' with informal '반말' endings.
  • Using '여러분' to refer to objects or animals.
  • Confusing '여러분' (addressing) with '모두' (describing).
  • Using '여러분' to address a single person.
  • Using '여러분' when the speaker is part of the group's action (use '우리' instead).

Tipps

Match the Register

Always use '요' or '습니다' endings with '여러분'. It sounds very strange to use informal '반말' with such a polite word.

The Call to Action

When you want to start speaking to a group, say '여러분!' and wait one second. It's the perfect way to get everyone's attention.

여러분 vs 모두

Remember: 여러분 = You (plural). 모두 = All. If you are talking TO them, use 여러분. If you are talking ABOUT them, use 모두.

Idol Talk

Watch a 'V-Live' or 'Weverse' stream. Count how many times they say '여러분'. It's a great way to hear the natural intonation.

Email Openings

In a group email, '안녕하세요, 여러분' is the most standard and professional way to start.

Subway Cues

Listen for '승객 여러분' (Dear passengers) on the Korean subway. It usually precedes important station information.

Soft 'R'

The 'r' in 'yeoreo' is a light tap, like the 'tt' in the American English word 'better'.

Honorific Roots

Knowing that '분' is honorific helps you remember that this word is always polite.

Inclusivity

Using '여러분' makes everyone in the group feel included and respected equally.

Rhetorical Power

In a speech, repeating '여러분' at key moments can help emphasize your points and connect with the audience.

Einprägen

Wortherkunft

Native Korean + Sino-Korean

Kultureller Kontext

It is the standard opening for almost every Korean TV show.

Teachers use it to show respect to students while maintaining authority.

Using '여러분' when hosting guests shows great hospitality.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"여러분, 오늘 기분이 어때요?"

"여러분, 제 말 잘 들려요?"

"여러분, 주말에 뭐 할 거예요?"

"여러분, 한국어 공부가 재미있나요?"

"여러분, 여기 자주 오세요?"

Tagebuch-Impulse

Write a short speech to your classmates starting with '여러분'.

Describe a time you heard '여러분' in a Korean drama or song.

How does '여러분' make you feel compared to 'you guys'?

Write 5 things you want to tell '여러분' (the world).

Explain the meaning of '여러분' to a friend who doesn't know Korean.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You can, but it might sound like you are joking or giving a mock speech. For close friends, '얘들아' is more natural. However, in a group chat with many people, '여러분' is safe and polite.

No, it is used in any polite context where you address more than two people. It's common in classrooms, online videos, and even polite family gatherings.

'여러분' is 'you all' (addressing the audience). '모두' is 'everyone' (talking about the group). You say 'Hello everyone' with '여러분' and 'Everyone is here' with '모두'.

No, '여러분' is strictly for humans because '분' is an honorific counter for people. For animals, use '모두' or '아이들' (informally).

You say '여러분의 의견'. The '-의' particle makes it possessive.

It is always plural. It refers to a group of people.

It is a way to address their entire fanbase respectfully and affectionately at the same time.

Yes, '여러분들' is also used to emphasize the plurality, but '여러분' alone is already plural and very common.

It means 'Ladies and Gentlemen'. It is the most formal way to address an audience.

Yes, for example: '여러분은 정말 친절해요' (You all are really kind).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'Hello everyone' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Thank you everyone' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, look here' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'What is everyone's name?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, please sit down' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, please listen carefully' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am happy thanks to everyone' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, do you have any questions?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will start the presentation' addressing 'everyone'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Ladies and Gentlemen, welcome' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I love you all' (addressing fans).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, cheer up!' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'This station is Seoul Station' addressing passengers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to hear everyone's opinion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, please pay attention for a moment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I sincerely wish for everyone's happiness'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, what is true success?' (rhetorical).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'We ask for everyone's cooperation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everyone, we are facing a new era'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Your support is our strength'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Hello everyone' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, please look here'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, thank you'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, nice to meet you'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, please sit down'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, do you have questions?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I missed you all' (to fans).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, please be quiet'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, let's start'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, listen carefully'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am happy thanks to you all'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, pay attention please'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Ladies and Gentlemen, good evening'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, what do you think?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will now begin the presentation'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, please keep this in mind'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I sincerely wish for your health'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, what is the meaning of life?' (rhetorical).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am moved by your passion'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone, we are the future'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 안녕하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 반갑습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 여기 보세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 감사합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 앉으세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 질문 있어요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분의 이름은 무엇입니까?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분 덕분에 행복해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '승객 여러분, 이번 역은 서울역입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 주목해 주세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신사 숙녀 여러분, 환영합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분의 선택을 기다립니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 발표를 시작하겠습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분의 안녕을 기원합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '여러분, 우리는 하나입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!