B1 Advanced Grammar 16 min read Médio

Nominalização em Coreano: Formação de Substantivos (ㅁ/음)

Use «ㅁ/음» para transformar ações em substantivos formais ou para escrever de forma objetiva em diários, relatórios e avisos.

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn any verb or adjective into a noun by adding -ㅁ or -음 to the stem.

  • Add -ㅁ to verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 꿈 from 꾸다).
  • Add -음 to verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹음 from 먹다).
  • Use these forms for diary entries, formal reports, or abstract concepts.
Verb Stem + (ㅁ/음) = Noun

Overview

Já reparou como as manchetes de notícias coreanas ou as listas de tarefas parecem incrivelmente curtas e diretas?
Muitas vezes terminam com um solitário ou pendurado no final de uma palavra.
Isso não é um erro de digitação ou um código secreto.
É o poder da nominalização.
Transforma verbos ativos em substantivos sólidos.
Pense nisso como o smoking da gramática coreana.
É formal, conciso e profissional.
Mas se você usar um smoking em uma festa casual na praia, as pessoas vão ficar olhando.
Da mesma forma, usar isso na fala casual soa como se você fosse um robô ou um general.
Vamos ver como dominar esta ferramenta essencial de nível B1.

How This Grammar Works

Este padrão gramatical funciona como um transformador.
Você pega um verbo como 웃다 (rir) e retira o .
Resta o radical .
Então você anexa para obter 웃음 (riso).
Agora, em vez de descrever alguém rindo, você tem o conceito de riso em si.
Você pode usar este novo substantivo como sujeito ou como objeto.
Você também pode usá-lo para terminar uma frase em uma lista ou relatório.
Ele congela a ação em um estado permanente.
Parece muito final e concluído.
É perfeito para capturar um sentimento ou um fato em uma única palavra.
Uma piada para você: Por que o verbo foi à academia? Para se tornar um substantivo de alta resistência!

Formation Pattern

1
A criação desses substantivos depende da consoante final (batchim).
2
Encontre o radical do verbo ou adjetivo (remova ).
3
Verifique se o radical termina em vogal ou consoante.
4
Se terminar em vogal, adicione na parte inferior.
5
Se terminar em consoante, adicione .
6
Se terminar em , o permanece e você apenas adiciona .

When To Use It

Você encontrará este padrão em quatro cenários modernos principais.
Primeiro, Redes Sociais e Mensagens.
Você pode escrever #먹음 (comi/comendo) em um story do Instagram do seu almoço.
É uma maneira rápida de declarar um fato sem terminações polidas.
Segundo, Apps Móveis e UI.
Os botões costumam usar isso: 닫음 (Fechar/Fechado) ou 열음 (Abrir).
Terceiro, Diário Pessoal.
Hoje fui ao parque
torna-se 공원에 감 em um diário privado.
Quarto, Vocabulário Fixo.
Muitos substantivos coreanos comuns foram criados desta forma: 그림 (desenho), (dança), (respiração).
É como se a gramática estivesse escondida à vista de todos!
Outra piada: usar ㅁ/음 em uma mensagem de texto é como enviar uma intimação judicial formal para seu amigo almoçar.

Common Mistakes

O maior erro é usá-lo em excesso na conversação.
Se você disser
오늘 학교에 감
para um professor, ele ficará muito confuso.
Parece que você está lendo um telegrama da década de 1920.
Outro erro é o batchim .
Não escreva 살음. Deve ser .
Além disso, cuidado com os irregulares em .
돕다 (ajudar) torna-se 도움 (ajuda).
Não esqueça que este padrão cria um substantivo, não um verbo.
Você ainda precisará de um verbo como 하다 ou 이다 se quiser uma frase completa.
Por exemplo, 꿈을 꾸다 (sonhar um sonho) usa a forma nominalizada e o verbo.

Contrast With Similar Patterns

  • ㅁ/음 vs -기: ㅁ/음 trata de um estado finalizado ou uma coisa fixa.
  • -기 trata do processo ou um plano futuro.
  • Pense em para
    o ato de fazer
    e em ㅁ/음 para
    a coisa que foi feita
    .
  • ㅁ/음 vs -는 것: -는 것 é a forma mais comum e versátil de nominalizar.
  • Use -는 것 para fala geral.
  • Use ㅁ/음 para escrita de alto nível ou brevidade extrema.

Quick FAQ

P: Posso usar isso para o passado?

R: Sim! Use 았/었 + . Exemplo: 먹었음 (o fato de ter comido).

P: É adequado para entrevistas de emprego?

R: Apenas no seu currículo ou portfólio escrito. Fale com 습니다 em vez disso!

P: Por que meu celular diz 읽음 ao lado de uma mensagem?

R: Isso significa Lido. É a forma nominalizada de ler.

P: (vida) é uma palavra comum?

R: Sim, é muito poética e usada em letras de músicas o tempo todo.

P: Posso usar isso com adjetivos?

R: Com certeza. (grandeza) ou 작음 (pequenez) funcionam perfeitamente.

P: Soa frio?

R: Pode soar um pouco seco ou ríspido, então use-o com cuidado com os sentimentos das pessoas.

Nominalization Formation

Verb/Adj Stem Ending Resulting Noun
꿈(꾸다)
먹(먹다)
먹음
슬프(슬프다)
슬픔
기쁘(기쁘다)
기쁨
만들(만들다)
만듦
믿(믿다)
믿음

Meanings

This grammar turns verbs and adjectives into nouns, allowing them to act as subjects, objects, or topics in a sentence.

1

Abstract Noun

Creating a noun from a verb to describe the action itself.

“{믿음|信}이 중요하다.”

“{슬픔|悲}을 참았다.”

2

Diary/Memo Style

Used in written notes where the verb ending is replaced by -ㅁ/음 for brevity.

“오늘 {공부함|勉強}.”

“{운동함|運動}.”

Reference Table

Reference table for Nominalização em Coreano: Formação de Substantivos (ㅁ/음)
Tipo de Radical Sufixo Exemplo Significado
Vogal (자다)
Sono
Consoante (믿다)
믿음
Confiança/Fé
Batchim ㄹ (살다)
Vida
Passado (가다)
았/었음
갔음
Fui/Foi (Fato)
Irregular ㅂ (돕다)
우 + ㅁ
도움
Ajuda
Adjetivo (슬프다)
슬픔
Tristeza

Espectro de formalidade

Formal
점심을 먹었습니다.

점심을 먹었습니다. (Daily log)

Neutro
점심을 먹었어요.

점심을 먹었어요. (Daily log)

Informal
점심 먹음.

점심 먹음. (Daily log)

Gíria
점심 컷.

점심 컷. (Daily log)

Contextos de Uso do ㅁ/음

ㅁ/음

Redes Sociais

  • 먹음 Comi/Comendo
  • Fui/Indo

Docs Formais

  • 확인함 Confirmado
  • 알림 Aviso

ㅁ/음 vs -기

ㅁ/음 (Resultado)
Sono (O substantivo)
믿음 Confiança (O conceito)
-기 (Ação)
자기 Dormir (O ato)
믿기 Confiar (O processo)

Como formar o ㅁ/음

1

O radical termina em vogal?

YES
Adicione ㅁ
NO
Vá para o próximo passo
2

Termina em ㄹ?

YES
Adicione ㅁ diretamente
NO ↓
3

Qualquer outra consoante?

YES
Adicione 음
NO ↓

Substantivos Fixos Comuns

Ações Diárias

  • 잠 (Sono)
  • 꿈 (Sonho)
  • 춤 (Dança)
❤️

Emoções

  • 기쁨 (Alegria)
  • 슬픔 (Tristeza)
  • 아픔 (Dor)

Exemplos por nível

1

나의 꿈은 가수다.

My dream is to be a singer.

2

믿음이 필요해요.

I need faith.

3

슬픔이 없어요.

There is no sadness.

4

기쁨을 나눠요.

Share the joy.

1

오늘 운동함.

Worked out today.

2

점심 먹음.

Ate lunch.

3

공부함.

Studied.

4

잠을 잠.

I sleep.

1

그의 말은 믿음이 안 가요.

His words are not believable.

2

슬픔을 참는 것은 어려워요.

It is hard to hold back sadness.

3

기쁨은 짧고 슬픔은 길어요.

Joy is short and sadness is long.

4

이것은 나의 선택임.

This is my choice.

1

그의 행동은 이해하기 어려움.

His behavior is hard to understand.

2

성공은 노력의 결실임.

Success is the fruit of effort.

3

그는 슬픔을 억누름.

He suppresses his sadness.

4

우리의 만남은 운명임.

Our meeting is destiny.

1

그의 죽음은 모두에게 충격이었음.

His death was a shock to everyone.

2

그녀의 웃음은 슬픔을 감춤.

Her smile hides her sadness.

3

이 결정은 신중함이 필요함.

This decision requires caution.

4

그의 성격은 차분함 그 자체임.

His personality is calmness itself.

1

그의 고뇌는 삶의 깊이를 보여줌.

His agony shows the depth of life.

2

역사는 반복됨을 잊지 마라.

Do not forget that history repeats itself.

3

그의 침묵은 많은 것을 의미함.

His silence means many things.

4

진정한 자유는 책임짐에서 시작됨.

True freedom starts with taking responsibility.

Fácil de confundir

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) vs -기

Both nominalize verbs.

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) vs -는 것

Both turn verbs into nouns.

Korean Formal Noun Formation (ㅁ/음) vs Plain Form (-다)

Both end sentences.

Erros comuns

먹기

먹음

Confusing process with result.

꿈다

Adding -다 to a noun.

만들음

만듦

Ignoring 'ㄹ' irregular.

슬프음

슬픔

Adding -음 to vowel stem.

가음

Vowel stem error.

먹음다

먹음

Redundant ending.

슬픔다

슬픔

Redundant ending.

공부하기임

공부함

Mixing nominalizers.

믿음다

믿음

Redundant ending.

살음

Irregular stem error.

죽음하기

죽음

Redundant verb.

웃음이 있음

웃음

Wordy phrasing.

기쁨을 함

기쁨

Unnecessary verb.

만들음

만듦

Irregular error.

Padrões de frases

나의 ___은/는 ___이다.

오늘 ___을/를 ___.

그의 ___은/는 ___이/가 아니다.

___은/는 ___의 결과이다.

Real World Usage

Diary very common

일기 씀.

Texting constant

알겠음.

Formal Report common

결과임.

Social Media very common

기분 좋음.

Academic Writing common

연구의 결론임.

Food App occasional

주문 완료함.

🎯

O Atalho do Diário

Se quiser soar como um nativo escrevendo no diário, termine as frases com «ㅁ/음». Isso economiza espaço e fica super autêntico:
hoje fui ao parque
vira «오늘 공원에 감.»
⚠️

Evite na Fala

Nunca use isso falando com idosos ou em situações sociais. Soa muito seco e impessoal, quase como um robô dizendo «오늘 학교에 감.»
💬

Estilo das Redes Sociais

No Instagram ou TikTok, usar «ㅁ/음» é tendência porque parece despojado e evita terminações polidas complexas, como em «#공부함» (estudando).

Smart Tips

Use -ㅁ/음 to keep your entries short and efficient.

오늘 나는 운동을 했습니다. 오늘 운동함.

Recognize it as a nominalized verb.

꿈이 무엇입니까? 꿈(꾸다)이 무엇입니까?

Use -ㅁ/음 instead of creating a new word.

슬픈 마음이 있습니다. 슬픔이 있습니다.

Use -ㅁ/음 to sound cool and detached.

알겠습니다. 알겠음.

Pronúncia

m-sound

Final Consonant

Ensure the final 'ㅁ' is clearly articulated.

Statement

슬픔. ↓

Finality and detachment.

Memorize

Mnemônico

Remember 'M' for 'Make' a noun. If it ends in a vowel, just add 'M'. If it's a consonant, add 'UM' to make it sound full.

Associação visual

Imagine a giant 'M' stamp. You stamp it on a verb, and it turns into a solid block (a noun).

Rhyme

Vowel ends in M, consonant needs UM, now your verb is a noun, you're having fun!

Story

I had a dream (꿈). I ate (먹음) some food. I felt sadness (슬픔) and joy (기쁨). All these are nouns now.

Word Web

먹음슬픔기쁨만듦믿음죽음웃음

Desafio

Write a 3-line diary entry using only -ㅁ/음 endings.

Notas culturais

Used in formal writing and news headlines.

Used in texting to sound 'cool' or 'indifferent'.

Used to create poetic, abstract nouns.

Derived from Middle Korean nominalization suffixes.

Iniciadores de conversa

오늘 뭐 함?

너의 꿈은 뭐임?

슬픔을 어떻게 극복함?

성공의 정의가 뭐라 생각함?

Temas para diário

Write 3 things you did today using -ㅁ/음.
Describe your biggest dream.
Reflect on a time you felt sadness.
Analyze the concept of success.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Transforme o verbo em substantivo para completar a frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
A palavra para 'sonho' deriva de «꾸다» + «ㅁ» = «꿈».
Qual nominalização de 'viver' (살다) está correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Para radicais terminados em «ㄹ», você adiciona o «ㅁ» diretamente abaixo do «ㄹ».
Corrija o erro na anotação do diário.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Em diários, verbos terminados em vogal recebem «ㅁ» para encerrar a frase de forma concisa.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

꿈을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
꿈 is the noun form.
Choose the correct form. Múltipla escolha

먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Consonant stem + 음.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

만들음

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Irregular 'ㄹ' drop.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

나의 / 꿈은 / 가수다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Standard order.
Translate to Korean. Tradução

Eating is fun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Process requires -기.
Match the verb to its noun. Match Pairs

꾸다, 먹다, 슬프다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct nominalization.
Choose the best fit. Múltipla escolha

오늘 운동___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
운동(하다) -> 운동함.
Fill in the blank.

그의 ___은/는 대단하다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
믿음 is the noun.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha com a forma substantivada de 'rir' (웃다). Preencher as lacunas

그의 ___ 소리가 들려요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃음
Traduza esta nota de diário para o coreano. Tradução

Assisti a um filme. (Usando nominalização)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 봤음.
Reordene as palavras para dizer 'Preciso da sua ajuda'. Sentence Reorder

필요해요 / 이 / 도움 / 당신의

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 당신의 도움이 필요해요
Identifique a formação correta de 'ajudar' (돕다). Error Correction

도움이 필요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도움
Combine o verbo com seu substantivo nominalizado. Match Pairs

Combine estes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그리다 - 그림
Qual frase usa a forma nominalizada apropriadamente para uma manchete? Múltipla escolha

Manchete: 'Temperaturas Sobem'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기온이 상승함.
Use 'confiar' (믿다) em sua forma substantivada. Preencher as lacunas

서로에 대한 ___이 중요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 믿음
Traduza 'O sono é importante' para o coreano. Tradução

Sono é importante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잠이 중요해요.
Organize para dizer 'A coisa chamada tristeza'. Sentence Reorder

슬픔 / 이라는 / 것

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬픔이라는 것
Qual é a nominalização correta para 'sentir' (느끼다)? Múltipla escolha

Sentimento:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 느낌

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, -ㅁ/음 is for abstract nouns, while -기 is for the process of doing something.

It is generally avoided in polite spoken Korean, but common in texting.

Drop the 'ㄹ' and add 'ㅁ'. For example, '만들다' becomes '만듦'.

It's a concise, modern way to end sentences in digital communication.

Yes, it turns adjectives into abstract nouns like 'sadness' (슬픔).

Confusing -ㅁ/음 with -기 or failing to handle irregular stems.

Only if you are reading a formal report or document.

Yes, -기 and -는 것 are also common nominalizers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

-ung

German -ung is strictly for nouns; Korean -ㅁ/음 is also used for shorthand verb endings.

French moderate

-tion

French -tion is purely morphological; Korean -ㅁ/음 has pragmatic uses in texting.

Spanish moderate

-ción

Spanish -ción does not have the diary-log usage of Korean -ㅁ/음.

Japanese partial

こと (koto)

Japanese 'koto' is a separate word, whereas Korean -ㅁ/음 is a suffix attached to the stem.

Arabic high

Masdar

Arabic Masdar follows complex root patterns; Korean -ㅁ/음 is a simple suffix.

Chinese low

None

Chinese lacks a direct suffix equivalent to -ㅁ/음.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!