B2 Questions & Negation 12 min read Médio

Polidez no seu melhor: Domine as perguntas indiretas

Transforme suas perguntas em frases polidas usando uma introdução suave e mantendo a
ordem de afirmação
na frase principal.

Grammar Rule in 30 Seconds

Indirect questions make you sound polite by nesting a question inside a phrase like 'Do you know...?' using statement word order.

  • Use statement word order (Subject + Verb) instead of question order. Example: 'where he is' not 'where is he'.
  • Remove auxiliary verbs like 'do', 'does', or 'did'. Example: 'where she lives' not 'where does she live'.
  • Use 'if' or 'whether' for Yes/No questions. Example: 'I wonder if it will rain'.
Polite Phrase + (Wh- word / If / Whether) + Subject + Verb

Overview

Já sentiu que está a ser um pouco invasivo quando pede algo? Imagine que está num festival de música. Está perdido.
Aproxima-se de um grupo cool e grita:
Where is the main stage?
. Claro, eles vão dizer-lhe. Mas pode receber alguns olhares de lado.
Em inglês, ser direto pode, por vezes, parecer um pouco como gritar numa biblioteca. É aí que entram as indirect questions. Elas são o
filtro de educação
da língua inglesa.
Ajudam-no a parecer mais sofisticado, menos exigente e muito mais acessível. Quer esteja a enviar uma DM a alguém no Instagram ou a pedir um link do Zoom ao seu chefe, estas formas são as suas melhores amigas. Transformam uma exigência fria num pedido caloroso.
É a diferença entre
Dá-me a password do Wi-Fi
e
Estava a perguntar-me se poderias partilhar a password do Wi-Fi?
. Um soa a assalto; o outro soa a uma conversa amigável. Neste guia, vamos ver como inverter as suas frases e manter a ordem das palavras sob controlo.
É mais fácil do que tentar perceber um algoritmo da Netflix, prometo. Além disso, usá-las faz com que pareça um profissional que realmente se preocupa com as vibrações sociais.

How This Grammar Works

Na sua essência, uma pergunta indireta é apenas uma pergunta normal escondida dentro de uma frase educada. Pense nisso como uma boneca russa (matrioska). A boneca exterior é o início educado, como Could you tell me... ou Do you know....
A boneca interior é a informação que realmente deseja. Mas aqui está a rasteira: quando coloca uma pergunta dentro de outra frase, ela deixa de ser uma pergunta e começa a agir como uma afirmação normal. Esta é a parte que confunde toda a gente.
Numa pergunta normal, invertemos o sujeito e o verbo. Dizemos:
Where is the coffee?
. Mas numa pergunta indireta, voltamos a colocá-los nos seus lugares originais.
Could you tell me where the coffee is?
. Notou isso? O is moveu-se para o fim.
É como se a frase estivesse a relaxar. Já não precisa de estar direita e ser uma pergunta porque o início educado está a fazer todo o trabalho pesado. Está essencialmente a dizer:
Ei, tenho um pedido, e aqui está o facto que procuro
.
É suave, é elegante e evita que pareça um bot de IA de 2005. Lembre-se apenas: frase educada + palavra interrogativa + ordem de afirmação. Boom.
É um diplomata.

Formation Pattern

1
Construir estas frases é um processo de quatro etapas. É mais simples do que montar móveis do IKEA e não lhe vai sobrar nenhum parafuso.
2
Escolha o seu início educado. Escolha com base no quão formal quer ser. Can you tell me... é ótimo para amigos. I was wondering if... é perfeito para aquele professor que está a tentar impressionar.
3
Mantenha a palavra interrogativa (ou adicione uma). Se a sua pergunta direta tem who, what, where, why ou how, mantenha-a! Se for uma pergunta de Sim/Não (como Está a chover?), precisa de adicionar if ou whether.
4
Mude para a ordem de palavras de afirmação. Esta é a regra de ouro. Coloque o sujeito ANTES do verbo. Acabaram-se as inversões.
5
Apague a família do do. Se a pergunta direta usa do, does ou did, deite-os no lixo. Eles não estão convidados para a festa das perguntas indiretas.
6
Direto:
What time does the movie start?
7
Indireto:
Do you know what time the movie starts?
8
Vê? O does desapareceu e o s moveu-se para o verbo starts. É como magia, mas com mais gramática.
9
Form | Example | Translation
10
---|---|---
11
Polite Starter | Could you tell me | Poderia dizer-me...
12
Question Word | where | onde...
13
Subject | the nearest gym | o ginásio mais próximo...
14
Verb | is? | é?

When To Use It

Quando deve usar isto? Quase sempre que estiver a falar com alguém que não conhece bem. Se estiver num café e o barista parecer stressado, não ladre:
Where are the napkins?
.
Em vez disso, tente:
Do you happen to know where the napkins are?
. Provavelmente receberá um sorriso em vez de um suspiro. As perguntas indiretas são também o padrão de ouro para e-mails profissionais.
Se estiver a enviar um e-mail a um recrutador, não escreveria:
When is the interview?
(Muito agressivo!). Escreveria:
I was wondering if you could let me know when the interview is
. Isso mostra que tem soft skills.
Elas também são perfeitas para engenharia social — como quando quer perguntar ao seu crush se está solteiro sem ser estranho. "I was curious if you're seeing anyone?
é muito mais suave do que
Are you single?". Use-as em mensagens do Slack para colegas, em comentários num vídeo do TikTok ao pedir uma receita, ou ao falar com um comissário de bordo sobre a sua refeição vegan desaparecida.
Basicamente, se quiser ser tratado como um ser humano, use uma pergunta indireta. É o
por favor e obrigado
da estrutura da frase.

Common Mistakes

Todos cometemos erros. Até as pessoas que escrevem os dicionários provavelmente erram depois de um longo dia. O erro n.º 1? Manter a ordem de palavras de pergunta. As pessoas adoram dizer:
Do you know where is the library?
. *Não!* Em inglês, apenas invertemos o sujeito e o verbo uma vez. Como a primeira parte (Do you know...) já é uma pergunta, a segunda parte tem de ser uma afirmação. Pense nisso como uma bateria; só precisa de um lado mais. Outro erro clássico é manter do, does ou did.
Could you tell me where did he go?
está errado. Deveria ser:
Could you tell me where he went?
(Não se esqueça de mudar o verbo para o passado!). Além disso, não se esqueça do if. Se perguntar
Do you know he is coming?
, está a perguntar se eu tenho o conhecimento da vinda dele. Se perguntar
Do you know if he is coming?
, está a pedir a resposta real. É uma palavra minúscula, mas tem muito peso. Finalmente, não duplique os pontos de interrogação se o início não for uma pergunta.
I wonder where she is.
termina com um ponto final, não com um ponto de interrogação. Se usar um ponto de interrogação aí, uma fada da gramática perde as suas asas.

Contrast With Similar Patterns

Como é que isto é diferente de outras coisas que aprendeu? Vamos olhar para o Reported Speech (discurso indireto). No discurso indireto, está a contar a alguém o que outra pessoa perguntou.
He asked me where I lived.
. Nas perguntas indiretas, é você quem pergunta, apenas educadamente. Elas parecem semelhantes porque ambas usam a ordem de palavras de afirmação, mas o propósito é diferente.
Depois, há as Embedded Questions (perguntas incorporadas). Estas são muito semelhantes, mas nem sempre são pedidos educados. Por exemplo, "I don't know what he wants." é uma pergunta incorporada.
É uma afirmação de um facto sobre a sua confusão. As perguntas indiretas são especificamente usadas para *obter* informações. Comparadas com as Direct Questions, as indiretas são mais longas, suaves e mais distanciadas.
As perguntas diretas são como um toque físico; as indiretas são como um aceno gentil do outro lado da sala. Use perguntas diretas com os seus melhores amigos ou quando estiver literalmente num edifício em chamas e precisar de saber:
Where is the exit?!
. Para tudo o resto, seja indireto.

Quick FAQ

P: O whether é o mesmo que if?

R: Na maior parte das vezes, sim! O whether é apenas um pouco mais formal. É como a versão de smoking do if. Use whether numa entrevista de emprego e if ao enviar mensagens ao seu colega de quarto.

P: Por que não posso dizer

Do you know where is the station?

R: Porque o inglês gosta de ser difícil! Assim que começa com uma frase de pergunta, o resto da frase deve seguir a ordem de afirmação. É uma regra tão antiga como o chá e as bolachas.

P: Preciso sempre de um ponto de interrogação?

R: Apenas se a frase de *início* for uma pergunta. Could you tell me...? precisa de um. I’d like to know... não.

P: Posso usar isto com o passado?

R: Absolutamente!

Do you know where she was last night?
. Basta manter essa ordem de afirmação e está tudo bem.

P: É okay usar isto com amigos?

R: Sim, mas se for demasiado educado, eles podem pensar que está a ser sarcástico ou estranhamente formal. Use Can you tell me... para um bom equilíbrio.

Direct vs. Indirect Structure

Question Type Direct Question Indirect Phrase Embedded Clause (Correct Order)
Wh- (Be verb)
Where is he?
Do you know...
...where he is?
Wh- (Action verb)
What does she want?
I wonder...
...what she wants.
Wh- (Past tense)
Why did they leave?
Can you tell me...
...why they left?
Yes/No (Be verb)
Is it raining?
I'm not sure...
...if it is raining.
Yes/No (Action)
Do they live here?
Do you know...
...if they live here?
Modal Verb
Can he swim?
I'd like to know...
...whether he can swim.

Common Introductory Phrases (Contractions)

Full Form Contraction Usage
I am not sure
I'm not sure
Neutral/Informal
I do not know
I don't know
Neutral/Informal
I would like to know
I'd like to know
Polite/Formal
I was wondering
I was wonderin' (slang)
Very Informal

Meanings

Indirect questions are questions tucked inside another sentence. They are used to be more polite, formal, or to express uncertainty without being blunt.

1

Polite Inquiry

Using an introductory phrase to ask for information less abruptly.

“Do you have any idea where the post office is?”

“I was wondering if you could help me.”

2

Reporting Questions

Describing a question that someone else asked or that you are thinking about.

“She asked me where I lived.”

“They wanted to know if the meeting was still on.”

3

Expressing Uncertainty

Using verbs like 'wonder' or 'don't know' to show a lack of information.

“I don't know why she left so early.”

“I'm not sure if we are allowed to park here.”

Reference Table

Reference table for Polidez no seu melhor: Domine as perguntas indiretas
Pergunta Direta Introdução Polida Pergunta Indireta (Ordem Direta)
Where is it?
Do you know
where it is?
What time is it?
Could you tell me
what time it is?
Is she here?
I wonder
if she is here.
Can I help?
I was wondering
whether I could help.
When does it close?
Do you happen to know
when it closes?
Is he coming?
I'd like to ask
if he's coming.

Espectro de formalidade

Formal
Could you possibly direct me to the restroom?

Could you possibly direct me to the restroom? (Social interaction)

Neutro
Do you know where the bathroom is?

Do you know where the bathroom is? (Social interaction)

Informal
You know where the bathroom is?

You know where the bathroom is? (Social interaction)

Gíria
Where's the loo at?

Where's the loo at? (Social interaction)

Perguntas Indiretas: O Navegador da Polidez

Perguntas Indiretas

Estrutura

  • Frase Polida `Do you know...?`, `Could you tell me...?`
  • Sem Inversão `Subject + Verb` (ordem direta)
  • `if` / `whether` Para perguntas de `Sim/Não`

Quando Usar

  • Ambientes Formais Entrevistas, palestras
  • Educação Com estranhos ou superiores
  • Pedidos Sutis Favores ou infos sensíveis

Direta vs. Indireta: Checagem de Tom

Perguntas Diretas
Tom: Direto, informal, urgente
Estrutura: `Auxiliary + Subject + Verb`
Exemplo: `When does it start?`
Perguntas Indiretas
Tom: Polido, formal, sutil
Estrutura: `Intro + Wh/if/whether + Subject + Verb`
Exemplo: `Could you tell me when it starts?`

Exemplos por nível

1

Do you know where the toilet is?

2

Can you tell me what time it is?

3

I don't know who he is.

4

Do you know if she is here?

1

Could you tell me where the station is?

2

I wonder if it is cold outside.

3

Do you know what this word means?

4

I want to know why you are late.

1

I was wondering if you could help me with this bag.

2

Do you have any idea how much the tickets cost?

3

I'm not sure whether he likes coffee or tea.

4

Could you explain why the flight was cancelled?

1

I'd like to know what the requirements for this position are.

2

Would you mind telling me how you solved that problem?

3

It's important to understand why the market is fluctuating.

4

I was curious to see whether the experiment would work.

1

I was wondering if you might be able to provide some clarification on the new policy.

2

The committee is inquiring as to whether the funds have been allocated correctly.

3

One might ask how such a discrepancy could have gone unnoticed for so long.

4

I'd be interested to know what your take on the current political climate is.

1

It remains to be seen whether the proposed measures will suffice to mitigate the crisis.

2

I should like to ascertain why there has been such a marked decline in productivity.

3

The question of how we are to proceed in the face of such adversity is paramount.

4

Whether or not the protagonist truly achieves redemption is a matter of much scholarly debate.

Fácil de confundir

Politeness at Its Best: Master Indirect Questions vs Direct Question Inversion

Learners often keep the 'Verb + Subject' order because they feel they are still asking a question.

Politeness at Its Best: Master Indirect Questions vs Do-Support in Indirect Questions

Learners are used to using 'do/does/did' for all questions.

Politeness at Its Best: Master Indirect Questions vs If vs. Whether

Learners don't know when to use which word for Yes/No indirect questions.

Erros comuns

Do you know where is the bus?

Do you know where the bus is?

Don't put the verb before the subject in the second part.

Can you tell me what is your name?

Can you tell me what your name is?

The verb 'is' must come after the subject 'your name'.

I don't know who is he.

I don't know who he is.

Even in statements, the indirect question part uses statement order.

Do you know if is it raining?

Do you know if it is raining?

Keep 'it' before 'is'.

Do you know what does he like?

Do you know what he likes?

Remove 'does' and add 's' to the verb.

I wonder where did they go.

I wonder where they went.

Remove 'did' and change the verb to the past tense.

Can you tell me if has he a car?

Can you tell me if he has a car?

Subject 'he' comes before the verb 'has'.

I was wondering if could you help me.

I was wondering if you could help me.

Modal verbs like 'could' also follow the subject.

Do you know whether or not is the shop open?

Do you know whether or not the shop is open?

The 'whether or not' phrase doesn't change the word order rule.

I'd like to know why didn't you call.

I'd like to know why you didn't call.

In negative questions, the 'didn't' stays but moves after the subject.

I inquired as to what was the reason for the delay.

I inquired as to what the reason for the delay was.

Even with complex subjects, the verb must go at the very end of the clause.

Padrões de frases

Do you know where ___ is?

I wonder if ___ will ___.

Could you tell me how ___ ___?

I was wondering whether ___ or ___.

Real World Usage

Job Interview very common

I was wondering if you could describe a typical day in this role.

Texting a Friend common

Let me know if you're still coming tonight!

Ordering Food occasional

Do you know if this dish contains nuts?

Customer Support Chat very common

I'd like to know when my order will arrive.

Asking for Directions common

Excuse me, do you have any idea where the nearest ATM is?

Academic Writing common

This study explores how social media affects mental health.

💡

Sinta o ritmo da frase

Diferente das perguntas diretas, o tom de voz aqui geralmente desce no final, como se fosse uma afirmação:
Could you tell me where the bank is?
⚠️

Cuidado com a inversão dupla

Se a introdução já é uma pergunta, o resto da frase volta ao normal, sem inverter o verbo:
Do you know what time it is?
🎯

Varie suas introduções

Para soar mais natural e menos repetitivo, alterne entre várias formas educadas:
I was wondering if you could help.
🌍

Contexto é tudo

Em países de língua inglesa, ser direto demais pode soar rude; as perguntas indiretas mostram que você respeita o espaço do outro:
Could you clarify why the system crashed?
💡

'If' ou 'Whether'?

Ambos funcionam para perguntas de Sim/Não, mas o 'whether' dá um toque mais formal e elegante:
I wonder whether it will rain today.

Smart Tips

Stop! Move the 'is' to the very end of the sentence.

Do you know where is the station? Do you know where the station is?

Always remember to bridge the two parts with 'if'.

Do you know he is coming? Do you know if he is coming?

Delete 'did' and make sure the main verb is in the past form.

I wonder what did he say. I wonder what he said.

Swap 'if' for 'whether' to sound more professional.

I'm not sure if the report is ready. I'm not sure whether the report is ready.

Pronúncia

Do you know where he IS? ↗

Rising Intonation

If the introductory phrase is a question (e.g., 'Do you know...?'), your voice should rise at the end of the whole sentence.

I wonder where he IS. ↘

Falling Intonation

If the introductory phrase is a statement (e.g., 'I wonder...'), your voice should fall at the end.

Polite Inquiry

Could you tell me... (pause) ...what time it is?

The pause after the intro phrase adds a level of politeness and gives the listener time to prepare.

Memorize

Mnemônico

Remember 'S-V' (Subject-Verb): In indirect questions, the Subject and Verb stay in their normal spots, just like a Statement.

Associação visual

Imagine a small question box being placed inside a larger, polite gift box. Once it's inside the gift box, the question 'straightens up' into a normal statement to look nice for the recipient.

Rhyme

When 'Do you know' starts the play, the 'do' and 'does' must go away!

Story

A polite traveler named 'Subject' always walks before his dog 'Verb'. When they ask for directions directly, the dog jumps in front. But when they use a polite 'Could you tell me', the traveler regains control and walks in front of the dog again.

Word Web

WonderWhetherInquireIfKnowTellUnderstand

Desafio

Go to a public place (or imagine one) and ask three people for information using 'Could you tell me...' followed by an indirect question. Focus on the word order at the end!

Notas culturais

British speakers use indirect questions very frequently to avoid appearing 'pushy'. Using a direct question with a stranger can sometimes be perceived as slightly aggressive.

In US business settings, indirect questions are used to 'soften' feedback or requests to subordinates to maintain a collaborative atmosphere.

Asking about sensitive topics like salary, age, or religion almost always requires an indirect structure to be socially acceptable.

Indirect questions evolved from Old English 'interrogative sub-clauses'.

Iniciadores de conversa

Could you tell me what your favorite hobby is?

Do you know if there are any good restaurants nearby?

I was wondering what you think about the impact of AI on jobs.

I'd be interested to know whether you prefer working from home or in an office.

Temas para diário

Write about a time you were lost. Use at least three indirect questions you asked (or could have asked) to find your way.
Describe your dream job. Write a list of five indirect questions you would ask the interviewer about the company culture.
Reflect on a global issue. Write a paragraph about the things you 'wonder' about regarding the future of the planet.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a palavra correta para completar a pergunta indireta.

Do you know ___ she is from?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: where
Para localização geográfica, usamos 'where'. A ordem depois é sujeito-verbo (she is), perfeito para uma pergunta indireta.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Could you tell me what time is the bank open?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Could you tell me what time the bank is open?
Em perguntas indiretas, usamos a ordem de afirmação (sujeito + verbo), por isso 'the bank is open' é o correto.
Qual frase forma uma pergunta indireta corretamente? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I wonder if the bus will arrive soon.
Perguntas com 'if' seguem a ordem direta (sujeito + verbo). O 'if' substitui a estrutura de pergunta direta.
Digite a tradução correta para o inglês. Tradução

Traduza: 'Gostaria de saber se você poderia me ajudar com isso.'

Answer starts with: ["I...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I would like to know if you could help me with this.","I'd like to know if you could help me with this."]
Usamos 'I would like to know' como introdução, seguido de 'if' e a ordem sujeito-verbo ('you could help').

Score: /4

Exercicios praticos

8 exercises
Choose the correct indirect question. Múltipla escolha

Direct: Where does she work?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
We remove 'does' and add 's' to the verb 'work' to match the subject 'she'.
Complete the sentence with the correct word order.

I don't know what time ___ (the train / leave).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
In indirect questions, we use statement word order (Subject + Verb).
Find the mistake in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Could you tell me where is the manager?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
The verb 'is' should come after the subject 'the manager'.
Turn this direct question into an indirect one starting with 'I wonder'. Sentence Transformation

Did he pass the exam?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Remove 'did' and change 'pass' to the past tense 'passed'.
Match the direct question to its indirect counterpart. Match Pairs

1. Why are you late? 2. Is he coming? 3. What do you want?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Each pair correctly follows the statement word order rule.
Which sentence is correct for a formal email? Múltipla escolha

Asking about a meeting time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Statement word order is required after 'I was wondering'.
Use 'whether' to complete this formal inquiry.

I am writing to inquire ___ the position is still available.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Whether' is more formal than 'if' and perfect for an inquiry.
Identify the error: 'Do you have any idea how much does this cost?' Error Correction

Find and fix the mistake:

Do you have any idea how much does this cost?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Auxiliary 'does' must be removed in indirect questions.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Escolha o conectivo correto. Preencher as lacunas

I don't know ___ the event starts at 7 or 8.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: if
Corrija o erro gramatical. Error Correction

Could you tell me where did you buy that shirt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Could you tell me where you bought that shirt?
Selecione a pergunta indireta correta. Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I need to find out what time the store closes.
Traduza para o inglês. Tradução

Traduza: 'Poderia me dizer como isso funciona?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Could you tell me how this works?","Can you tell me how this works?"]
Forme uma pergunta indireta correta. Sentence Reorder

Coloque as palavras em ordem:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Do you know where the bus stop is?
Combine as partes das frases. Match Pairs

Combine os inícios com os finais corretos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complete com a forma correta do verbo. Preencher as lacunas

I'd like to ask if he ___ (speak) English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: speaks
Corrija o erro no pedido formal. Error Correction

I was wondering if could you send me the report.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I was wondering if you could send me the report.
Identifique a opção mais educada. Múltipla escolha

Qual é o jeito mais educado de perguntar onde fica o caixa eletrônico?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Excuse me, could you tell me where the nearest ATM is?
Traduza para o inglês. Tradução

Traduza: 'Não sei por que ele está tão bravo.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I don't know why he is so angry.","I don't know why he's so angry."]
Forme a frase corretamente. Sentence Reorder

Ordene as palavras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Would you mind explaining the rules?
Combine os pares. Match Pairs

Combine as introduções com os complementos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Only if the *introductory phrase* is a question (e.g., `Do you know...?`). If the intro is a statement (e.g., `I wonder...`), use a period.

They are often interchangeable, but `whether` is more formal and better when there are two clear alternatives (e.g., `whether to stay or go`).

Yes! If 'who' is the subject, the word order doesn't change much. Direct: `Who called?` -> Indirect: `Do you know who called?`.

Because those auxiliaries are only used to create the question word order (inversion). Since indirect questions use statement order, they aren't needed.

Yes, direct questions are normal with friends. Indirect questions are for being extra polite or expressing uncertainty.

Yes! For example: `What he said was very interesting.` Here, 'What he said' is an indirect question acting as the subject.

Keep the negative auxiliary but put it after the subject. Direct: `Why didn't he come?` -> Indirect: `I wonder why he didn't come.`

Common ones include `Could you tell me...`, `Do you know...`, `I was wondering...`, `I'd like to know...`, and `Would you mind telling me...`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Preguntas indirectas (e.g., 'No sé dónde está')

English requires the removal of auxiliary 'do', which Spanish doesn't have.

French high

Interrogation indirecte (e.g., 'Je me demande s'il vient')

French speakers might try to say 'Do you know what is it that...' (literal translation of est-ce que).

German moderate

Indirekte Fragesätze

German puts the verb at the end; English keeps it after the subject.

Japanese low

〜か知っていますか (-ka shitte imasu ka)

Japanese uses particles; English uses word order and connectors like 'if'.

Arabic moderate

الأسئلة غير المباشرة

Arabic learners may struggle with the specific placement of the English 'be' verb.

Chinese high

间接疑问句 (Jiànjiē yíwènjù)

The main difficulty for Chinese speakers is the use of 'if/whether' and verb tense changes.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!