At the A1 level, 'abwehren' is a bit advanced, but you can think of it as a way to say 'to stop' something bad. Imagine a goalkeeper in football. When the ball comes, he stops it. That is 'abwehren'. It is a 'separable verb', which means the 'ab' goes to the end of the sentence. Example: 'Der Torwart wehrt den Ball ab.' (The goalkeeper stops the ball.) You don't need to use it often yet, but it is good to recognize it in sports or when someone says 'no' very strongly with their hands.
At A2, you should know that 'abwehren' is used for physical defense. It is like 'to fend off' or 'to push away'. It is a separable verb: 'Ich wehre ab', 'Du wehrst ab'. In the past, we say 'hat abgewehrt'. You might see this in simple news stories about sports or the police. For example, 'Die Polizei konnte die Demonstranten abwehren' (The police could fend off the protesters). Remember that it always needs an object (the thing you are stopping) in the Accusative case.
At B1, 'abwehren' becomes more common in abstract contexts. You use it not just for balls or attackers, but also for 'Kritik' (criticism) or 'Viren' (viruses). It's an important word for describing how the immune system works: 'Das Immunsystem wehrt Krankheiten ab.' You should also be comfortable with its word family, like the noun 'die Abwehr' (the defense). At this level, you start to see the difference between 'abwehren' (stopping a specific thing) and 'sich wehren' (defending yourself in general).
At B2, you should use 'abwehren' to describe complex situations in business, politics, or psychology. For instance, 'eine feindliche Übernahme abwehren' (to fend off a hostile takeover) or 'einen psychologischen Angriff abwehren'. You should also understand its nuance compared to 'ablehnen' (to decline) or 'verteidigen' (to defend). 'Abwehren' implies a reactive, protective action against an incoming threat. You should be able to use it fluently in all tenses, including the subjunctive for hypothetical situations: 'Hätten wir den Angriff abgewehrt, wäre nichts passiert.'
At the C1 level, you use 'abwehren' to convey precision in formal writing and sophisticated debate. You might discuss 'Abwehrmechanismen' in a psychological essay or 'die Abwehr von Ansprüchen' in a legal context. You understand that 'abwehren' can describe a subtle social 'distancing' or 'dismissal' of ideas. You can also use it in passive constructions like 'Der Vorstoß wurde erfolgreich abgewehrt', focusing on the result. Your vocabulary should include related terms like 'abwehrbereit' (ready to defend) and 'Abwehrschlacht' (defensive battle).
At C2, you have a complete grasp of 'abwehren' and its metaphorical extensions. You recognize it in literature and high-level journalism to describe the rejection of philosophical ideas or the systemic resistance of an institution to change. You can use it with high stylistic variation, contrasting it with 'parieren' or 'zurückweisen' to hit the exact right tone. You are aware of the word's historical and military connotations and can use it to add gravitas or specific technical meaning to your speech and writing in any professional field.

abwehren em 30 segundos

  • A separable German verb meaning to fend off or repel.
  • Used in sports, medicine, and social interactions.
  • Takes an accusative object and requires the prefix 'ab-' at the end.
  • Often confused with 'sich wehren' (to defend oneself).

The German verb abwehren is a versatile and powerful term that primarily translates to 'to fend off,' 'to repel,' or 'to ward off.' At its core, it describes the action of preventing something unwanted or harmful from reaching its target or having an effect. This can be a physical action, such as a goalkeeper stopping a ball, or a metaphorical one, such as a politician rejecting a specific criticism. Understanding abwehren requires recognizing it as a separable verb (trennbares Verb), where the prefix ab- moves to the end of the sentence in simple present and simple past tenses. The root wehren relates to defense and protection, and the prefix ab- adds the direction of 'away' or 'off,' creating the specific sense of pushing a threat away.

Physical Defense
In a literal sense, abwehren is used when someone uses their body or a tool to stop an attack. For example, a boxer might use their arms to block a punch, or a shield might repel an arrow. This usage is common in martial arts and historical contexts.
Sports Context
In football (soccer), handball, or hockey, the goalkeeper is the primary person who 'wehrt den Ball ab.' It implies a successful save where the ball is redirected or stopped from entering the goal.
Psychological and Social Defense
We also use abwehren when dealing with intangible things like compliments, criticism, or unwanted suggestions. If someone gives you a compliment and you shy away from it or downplay it, you are 'abwehrend' (defensive) or you 'wehrst das Lob ab.'

Der Torwart konnte den harten Schuss mit einer glänzenden Parade abwehren.

Beyond these common uses, abwehren is frequently found in medical and biological contexts. The human immune system is often described as 'die Abwehr' (the defense), and the process of the body fighting off viruses or bacteria is described using the verb abwehren. This highlights the word's association with survival and systemic protection. In the business world, a company might 'eine feindliche Übernahme abwehren,' meaning they are taking strategic steps to prevent another company from buying them out against their will. This demonstrates the word's utility in high-stakes, strategic environments where maintaining autonomy is the goal. When you use abwehren, you are communicating a proactive stance against an external force that is perceived as intrusive or negative.

Die Regierung versucht, die wirtschaftliche Krise durch neue Gesetze abwehren.

The word carries a certain level of formality but is perfectly acceptable in daily conversation when discussing sports or personal boundaries. It is less about 'fighting back' (which would be sich wehren) and more about the specific act of 'stopping the incoming force.' If you 'wehren dich,' you are resisting; if you 'wehren etwas ab,' you are neutralizing a specific threat. This nuance is crucial for B1 and B2 learners who are moving beyond basic verbs like 'stoppen' or 'nein sagen.' By using abwehren, you sound more precise and professional in your German communication, especially when discussing news, health, or competitive activities.

Using abwehren correctly involves mastering its separable nature and its requirement for an accusative object. Because it is a separable verb, the prefix ab- detaches in the present and simple past tense and moves to the very end of the clause. For example: 'Ich wehre den Angriff ab.' In the perfect tense, the ge- goes between the prefix and the root: 'Ich habe den Angriff abgewehrt.' This grammatical structure is a hallmark of German verbs and requires practice to use fluently in conversation.

Present Tense
Sie wehrt jeden Versuch einer Annäherung kühl ab. (She coolly fends off every attempt at an approach.)
Perfect Tense
Das Immunsystem hat die Bakterien erfolgreich abgewehrt. (The immune system successfully fended off the bacteria.)
With Modal Verbs
Wir müssen die Gefahr so schnell wie möglich abwehren. (We must fend off the danger as quickly as possible.)

Er wehrt die Mücken mit seinen Händen ab.

In subordinate clauses, the verb is reunited at the end of the sentence: 'Es ist wichtig, dass wir die Bedrohung abwehren.' This versatility allows abwehren to be used in complex sentence structures common in academic and professional German. When discussing abstract things like 'Kritik' (criticism) or 'Vorschläge' (suggestions), the verb often implies a certain level of firmness or even brusqueness. If a politician 'wehrt Fragen ab,' they are avoiding answering them or dismissing them. This nuance is important for understanding the tone of news reports. In the context of technology, 'Cyberangriffe abwehren' is a standard phrase used to describe IT security measures. Here, the verb implies a technical barrier being used to stop an incoming digital threat.

Sie hat die unhöflichen Kommentare einfach abgewehrt, indem sie das Thema wechselte.

Finally, consider the passive voice. 'Der Angriff wurde abgewehrt' (The attack was fended off). This is extremely common in news headlines where the focus is on the event rather than the person doing the defending. Whether you are talking about a goalkeeper, a firewall, or a diplomatic rejection, the structure remains consistent. The object being fended off is always the focus of the action. By practicing these different sentence patterns, you will become comfortable using abwehren in both formal writing and spontaneous speech, allowing you to describe defensive actions with the precision of a native speaker.

You will encounter abwehren in a variety of real-world scenarios, ranging from the sports stadium to the doctor's office and the corporate boardroom. One of the most common places to hear it is during a football broadcast. Commentators will shout, 'Was für eine Parade! Er hat den Ball glänzend abgewehrt!' when a goalkeeper makes a spectacular save. In this high-energy environment, the word signifies a moment of triumph for the defense. It is also a staple in news reports concerning international relations or military conflicts. Phrases like 'die Truppen konnten den Vorstoß abwehren' (the troops were able to repel the advance) are standard journalistic language for describing defensive successes on the battlefield.

Medical Contexts
Doctors and health enthusiasts often talk about 'die körpereigene Abwehr.' You might hear, 'Vitamine helfen dem Körper, Krankheiten abzuwehren.' This refers to the immune system's ability to fight off pathogens.
Cybersecurity
In the digital age, IT experts frequently discuss 'Cyberangriffe abwehren.' This describes the process of blocking hackers, viruses, or phishing attempts.
Politics and Business
Politicians 'wehren Kritik ab' (fend off criticism) during debates. In business, a company might 'eine feindliche Übernahme abwehren' (repel a hostile takeover).

In den Nachrichten hieß es, dass die Küstenwache den Schmuggelversuch abwehren konnte.

In everyday life, you might hear abwehren in a more subtle social context. If a friend tries to pay for your coffee and you push their hand away, someone might describe your gesture as 'eine abwehrende Handbewegung' (a defensive hand gesture). This usage describes body language that signals 'no' or 'stop.' Similarly, in psychological discussions, people talk about 'Abwehrmechanismen' (defense mechanisms)—the subconscious strategies we use to protect ourselves from unpleasant emotions. Because the word covers such a broad range of 'stopping' actions, it is a key term for anyone wanting to understand German media, professional discussions, or even the nuances of social interaction. Pay attention to how the prefix ab- is stressed in speech; it usually carries the emphasis, which helps distinguish it from the simple verb wehren.

Die Firma hat alle Vorwürfe entschieden abgewehrt.

Furthermore, in legal contexts, abwehren is used when a defendant tries to block a claim or a lawsuit. 'Einen Anspruch abwehren' means to legally contest and prevent a claim from being successful. This shows that whether the 'attack' is a physical ball, a biological virus, a digital hack, or a legal claim, abwehren is the go-to verb for the act of stopping it. By immersing yourself in German news and sports, you will hear this word repeatedly, solidifying your understanding of its various applications and its essential role in the language.

One of the most frequent mistakes learners make with abwehren is confusing it with the reflexive verb sich wehren. While they share the same root, their meanings and grammatical structures are different. Abwehren is transitive and focuses on the object being fended off (e.g., 'Ich wehre den Angriff ab'). In contrast, sich wehren means 'to defend oneself' or 'to resist' and focuses on the subject's effort (e.g., 'Ich wehre mich gegen den Angreifer'). Using 'Ich wehre den Angreifer' is technically possible but usually 'Ich wehre den Angriff des Angreifers ab' or 'Ich wehre mich gegen den Angreifer' is what is intended. Another common error is forgetting that abwehren is a separable verb. Learners often forget to move the ab- to the end of the sentence, saying 'Ich abwehre die Gefahr' instead of the correct 'Ich wehre die Gefahr ab.'

Separable Verb Errors
Mistake: *Er abwehrte den Ball. Correct: Er wehrte den Ball ab. (Simple Past)
Reflexive Confusion
Mistake: *Ich wehre mich den Angriff. Correct: Ich wehre den Angriff ab. OR Ich wehre mich gegen den Angriff.
Case Errors
Mistake: *Er wehrt dem Angriff ab. Correct: Er wehrt den Angriff (Accusative) ab.

Man darf nicht vergessen, das ab ans Ende des Satzes zu setzen.

Another nuance that trips up learners is the difference between abwehren and verhindern (to prevent). While they are similar, abwehren implies that the threat is already in motion or 'on its way,' whereas verhindern can refer to stopping something before it even starts. For example, you 'verhinderst' an accident by being careful, but you 'wehrst' an attack that is already happening. Furthermore, learners sometimes struggle with the perfect tense form abgewehrt. It is important to remember that it takes the auxiliary verb haben, never sein, because it is a transitive verb of action. 'Ich habe den Ball abgewehrt,' not 'Ich bin den Ball abgewehrt.'

Hast du den Angriff erfolgreich abgewehrt?

Finally, avoid using abwehren when you simply mean 'to refuse' in a polite social setting like declining a cup of tea. While 'ablehnen' is the general word for 'to decline' or 'to refuse,' abwehren is much stronger and suggests a defensive posture. If you 'wehren' a cup of tea 'ab,' it sounds like you are physically pushing it away or treating the offer as an intrusion. Stick to 'Nein, danke' or 'Ich möchte das ablehnen' for polite refusals. Understanding these distinctions will help you avoid sounding unintentionally aggressive or grammatically incorrect in your German studies.

German has several verbs related to defense and rejection, each with its own specific context. Understanding the differences between abwehren, verteidigen, ablehnen, and parieren is essential for achieving a high level of fluency. While abwehren is about the specific act of stopping an incoming force, verteidigen (to defend) is broader and can refer to the entire process of protecting something over time. You verteidigen your country, but you wehren a specific attack ab. In sports, a defender verteidigt, while the goalkeeper wehrt the shot ab.

abwehren vs. verteidigen
Abwehren is the immediate action of stopping a hit or attack. Verteidigen is the general state or strategy of protection. Example: 'Er verteidigt seinen Titel, indem er jeden Herausforderer abwehrt.'
abwehren vs. ablehnen
Ablehnen means to decline or reject (an offer, a gift, an idea). Abwehren is much more forceful and defensive. You 'lehnen' a job offer 'ab,' but you 'wehren' a hostile takeover 'ab.'
abwehren vs. parieren
Parieren is often used in fencing or when dealing with verbal attacks (like 'parrying' a question). It is a more elegant, specific type of abwehren.

Anstatt die Kritik nur abzuwehren, sollte er sie annehmen.

Another interesting alternative is zurückweisen (to reject/send back). This is often used for formal rejections of claims or applications. While abwehren feels like a shield, zurückweisen feels like returning an unwanted item. For example, a court might 'eine Klage zurückweisen' (dismiss a lawsuit). In the context of the immune system, you might also hear bekämpfen (to fight/combat), which implies an active struggle rather than just a defensive block. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the protection (verteidigen), the blocking (abwehren), or the rejection (ablehnen/zurückweisen) of the thing in question.

Es ist schwer, so viele Angriffe gleichzeitig abzuwehren.

Finally, the verb blocken is increasingly used in German, especially in sports and social media (to block someone). While blocken is more modern and informal, abwehren remains the standard choice for formal writing, news, and complex descriptions of defensive actions. By learning these synonyms and their specific registers, you can tailor your German to the situation, whether you are writing a sports report, a business email, or discussing your health with a doctor.

How Formal Is It?

Formal

"Die Zentralbank wehrte die spekulativen Angriffe auf die Währung ab."

Neutro

"Der Torwart hat den Ball sicher abgewehrt."

Informal

"Ich wehre die Mücken mit den Händen ab."

Child friendly

"Der Superheld wehrt die bösen Roboter ab."

Gíria

"Er hat die Frage voll abgewehrt."

Curiosidade

The root 'wehren' is related to the English word 'warrant' (originally meaning a protection or guarantee) and 'weird' (originally meaning fate/protection).

Guia de pronúncia

UK /ˈapˌveːʁən/
US /ˈɑpˌveɪrən/
Primary stress on the prefix 'ab-'.
Rima com
begehren verzehren lehren ehren kehren nähren gewähren erschweren
Erros comuns
  • Stressing the second syllable 'wehren' instead of 'ab'.
  • Pronouncing 'v' as 'f' (it should be like English 'v').
  • Forgetting to separate the prefix in sentences.
  • Pronouncing 'h' in 'wehren' (it is silent and lengthens the 'e').
  • Treating it as an inseparable verb.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize in context, but requires understanding of separable prefixes.

Escrita 4/5

Requires correct placement of the prefix and knowledge of the accusative case.

Expressão oral 4/5

Challenging to use fluidly in complex sentences due to the separable prefix.

Audição 3/5

Prefix 'ab-' is usually stressed, making it audible.

O que aprender depois

Pré-requisitos

wehren ab Angriff Schutz Ball

Aprenda a seguir

verteidigen ablehnen zurückweisen parieren verhindern

Avançado

Abwehrmechanismus Abwehrkraft abwehrbereit erwehren

Gramática essencial

Separable Prefixes

Ich wehre ab. (Present) / Ich wehrte ab. (Past) / Ich habe abgewehrt. (Perfect)

Accusative Case

Er wehrt den (masculine accusative) Ball ab.

Infinitive with 'zu'

Es ist schwer, den Ball abzuwehren.

Passive Voice

Der Angriff wurde abgewehrt.

Subordinate Clauses

...weil er den Ball abwehrt.

Exemplos por nível

1

Der Torwart wehrt den Ball ab.

The goalkeeper fends off the ball.

Present tense, separable verb: 'wehrt... ab'.

2

Ich wehre die Mücke ab.

I fend off the mosquito.

Accusative object: 'die Mücke'.

3

Er wehrt den Schlag ab.

He fends off the blow.

Direct action verb.

4

Wir wehren die Gefahr ab.

We fend off the danger.

Plural subject.

5

Sie wehrt das Spielzeug ab.

She fends off the toy.

Simple physical action.

6

Der Hund wehrt die Katze ab.

The dog fends off the cat.

Subject 'Der Hund'.

7

Wehrst du den Ball ab?

Are you fending off the ball?

Question form.

8

Er kann den Ball abwehren.

He can fend off the ball.

With modal verb 'kann', the main verb is at the end.

1

Die Soldaten wehrten den Angriff ab.

The soldiers fended off the attack.

Simple past: 'wehrten... ab'.

2

Hast du die Wespe abgewehrt?

Did you fend off the wasp?

Perfect tense: 'abgewehrt'.

3

Der Spieler hat den Ball mit dem Fuß abgewehrt.

The player fended off the ball with his foot.

Prepositional phrase 'mit dem Fuß'.

4

Sie wehrt die Fragen der Journalisten ab.

She fends off the journalists' questions.

Abstract usage: questions.

5

Wir müssen die Angreifer abwehren.

We must fend off the attackers.

Modal verb 'müssen'.

6

Mein Körper wehrt die Erkältung ab.

My body is fending off the cold.

Biological context.

7

Er wehrte das Geschenk höflich ab.

He politely fended off the gift.

Usage meaning 'to decline strongly'.

8

Die Mauer wehrt das Wasser ab.

The wall fends off the water.

Inanimate subject.

1

Das Immunsystem wehrt Bakterien erfolgreich ab.

The immune system successfully fends off bacteria.

Adverb 'erfolgreich' modifying the action.

2

Die Firma konnte die feindliche Übernahme abwehren.

The company was able to fend off the hostile takeover.

Complex noun phrase 'feindliche Übernahme'.

3

Er wehrte jede Kritik an seinem Plan ab.

He fended off every criticism of his plan.

Abstract object 'Kritik'.

4

Wir haben alle Versuche, uns zu stören, abgewehrt.

We fended off all attempts to disturb us.

Perfect tense with infinitive clause.

5

Sie wehrt die Annäherungsversuche ihres Kollegen ab.

She fends off her colleague's advances.

Interpersonal context.

6

Es ist wichtig, die Gefahren frühzeitig abzuwehren.

It is important to fend off the dangers early.

Infinitive with 'zu': 'abzuwehren'.

7

Die Regierung wehrt die Vorwürfe der Korruption ab.

The government fends off the allegations of corruption.

Political context.

8

Der Boxer wehrt den Schlag seines Gegners ab.

The boxer fends off his opponent's punch.

Specific physical action.

1

Mit dieser Strategie wehren wir die Konkurrenz ab.

With this strategy, we fend off the competition.

Business strategy context.

2

Die Software wehrt täglich tausende Cyberangriffe ab.

The software fends off thousands of cyberattacks daily.

Technological context.

3

Er wehrte das Lob bescheiden ab.

He fended off the praise modestly.

Social nuance: modesty.

4

Die Abgeordneten versuchten, das neue Gesetz abzuwehren.

The delegates tried to fend off the new law.

Legislative context.

5

Man kann solche Gefühle nicht einfach abwehren.

One cannot simply fend off such feelings.

Psychological context.

6

Der Anwalt konnte die Klage erfolgreich abwehren.

The lawyer was able to successfully fend off the lawsuit.

Legal context.

7

Sie wehrte die Hand des Fremden ab.

She fended off the stranger's hand.

Personal boundary context.

8

Die Pflanze wehrt Schädlinge durch Giftstoffe ab.

The plant fends off pests through toxins.

Biological defense mechanism.

1

Die Zentralbank wehrt eine Währungsabwertung ab.

The central bank fends off a currency devaluation.

Economic/Macroeconomic context.

2

Er wehrte die philosophischen Einwände gekonnt ab.

He skillfully fended off the philosophical objections.

Intellectual/Academic context.

3

Die Stadt wehrt die Privatisierung des Wassernetzes ab.

The city fends off the privatization of the water network.

Socio-political context.

4

Psychologisch gesehen wehrt er die Wahrheit ab.

Psychologically speaking, he fends off the truth.

Psychological defense mechanism.

5

Die Festung war darauf ausgelegt, Belagerungen abzuwehren.

The fortress was designed to fend off sieges.

Historical/Architectural context.

6

Sie wehrte die Vorurteile durch ihre Leistungen ab.

She fended off prejudices through her achievements.

Metaphorical usage.

7

Der Vorstoß der Opposition wurde im Keim abgewehrt.

The opposition's advance was fended off in the bud.

Idiomatic expression 'im Keim'.

8

Es gilt, unberechtigte Ansprüche entschieden abzuwehren.

It is necessary to decisively fend off unjustified claims.

Formal/Legal register.

1

Die Dialektik dient dazu, sophistische Argumente abzuwehren.

Dialectics serves to fend off sophistic arguments.

Highly academic/Philosophical.

2

In seiner Lyrik wehrt er die Kälte der Moderne ab.

In his poetry, he fends off the coldness of modernity.

Literary/Metaphorical.

3

Die immunologische Abwehrreaktion wurde künstlich abgewehrt.

The immunological defense reaction was artificially fended off.

Technical/Scientific nuance.

4

Er wehrte das Ansinnen, seine Prinzipien zu verraten, ab.

He fended off the request to betray his principles.

Elevated vocabulary 'Ansinnen'.

5

Die Institution wehrt jede Form von externer Kontrolle ab.

The institution fends off any form of external control.

Institutional/Sociological context.

6

Man wehrte die drohende Katastrophe durch Weitsicht ab.

One fended off the looming catastrophe through foresight.

Abstract/High-level narrative.

7

Sie wehrte die melancholische Stimmung mit Musik ab.

She fended off the melancholic mood with music.

Emotional/Abstract usage.

8

Die Souveränität des Staates muss gegen Übergriffe abgewehrt werden.

The sovereignty of the state must be fended off against encroachments.

Legal/Political theory.

Colocações comuns

einen Angriff abwehren
den Ball abwehren
Kritik abwehren
Viren abwehren
einen Schlag abwehren
Ansprüche abwehren
Gefahren abwehren
Cyberangriffe abwehren
eine Übernahme abwehren
eine Katastrophe abwehren

Frases Comuns

etwas mit Händen und Füßen abwehren

— To resist something very strongly with all one's might.

Er wehrte den Vorschlag mit Händen und Füßen ab.

eine abwehrende Haltung einnehmen

— To adopt a defensive posture or attitude.

Sie nahm sofort eine abwehrende Haltung ein.

die Abwehr stärken

— To strengthen the immune system or the defense.

Man sollte im Winter seine Abwehr stärken.

einen Vorwurf abwehren

— To reject or disprove an accusation.

Er wehrte den Vorwurf der Lüge ab.

den ersten Schock abwehren

— To manage or overcome the initial impact of something bad.

Sie musste erst den ersten Schock abwehren.

Blicke abwehren

— To avoid or block unwanted gazes from others.

Sie versuchte, die neugierigen Blicke abzuwehren.

einen Einwand abwehren

— To counter an objection in a discussion.

Der Redner wehrte jeden Einwand ab.

die Kälte abwehren

— To protect oneself from the cold.

Die dicke Jacke wehrt die Kälte ab.

das Schlimmste abwehren

— To prevent the worst possible outcome.

Wir konnten das Schlimmste gerade noch abwehren.

einen Verdacht abwehren

— To clear oneself of suspicion.

Er wehrte den Verdacht erfolgreich ab.

Frequentemente confundido com

abwehren vs sich wehren

Reflexive. Focuses on the person's resistance, not the object being stopped.

abwehren vs ablehnen

To decline. Less forceful and less defensive than 'abwehren'.

abwehren vs verteidigen

To defend. A broader concept of protection, not just the act of repelling.

Expressões idiomáticas

"etwas im Keim abwehren"

— To stop something at the very beginning before it can develop.

Man muss solche Ideen im Keim abwehren.

Formal
"mit dem Rücken zur Wand abwehren"

— To defend oneself when in a desperate or difficult position.

Die Mannschaft wehrte den Angriff mit dem Rücken zur Wand ab.

Colloquial
"den Kopf aus der Schlinge ziehen"

— To narrowly escape a dangerous situation (related to defense).

Er konnte den Kopf noch aus der Schlinge ziehen und den Angriff abwehren.

Informal
"sich die Leute vom Hals halten"

— To keep people away or fend them off (figuratively).

Er wehrt die Paparazzi ab, um sich die Leute vom Hals zu halten.

Informal
"auf Granit beißen"

— To meet with stubborn resistance (what happens when someone 'abwehrt' perfectly).

Bei ihm biss die Kritik auf Granit; er wehrte alles ab.

Informal
"den Riegel vorschieben"

— To put a stop to something (to fend it off permanently).

Die Regierung schob dem Missbrauch einen Riegel vor und wehrte weitere Versuche ab.

Formal
"Wind aus den Segeln nehmen"

— To take the wind out of someone's sails (to fend off an argument).

Er wehrte die Kritik ab, indem er ihr den Wind aus den Segeln nahm.

Informal
"Paroli bieten"

— To stand up to someone or fend off their influence.

Sie bot ihm Paroli und wehrte seine Forderungen ab.

Neutral
"die Schotten dicht machen"

— To close the bulkheads (to completely block/fend off everything).

Die Firma machte die Schotten dicht und wehrte alle Fragen ab.

Informal
"einen Korb geben"

— To reject someone (socially fending them off).

Sie wehrte seine Einladung ab und gab ihm einen Korb.

Informal

Fácil de confundir

abwehren vs wehren

Same root.

'Wehren' is usually reflexive ('sich wehren') meaning to resist. 'Abwehren' is transitive and means to fend something off.

Ich wehre mich (resistance). Ich wehre den Ball ab (fending off).

abwehren vs bewehren

Similar sound.

'Bewehren' means to reinforce (like concrete with steel). It is a technical construction term.

Der Beton wird bewehrt.

abwehren vs verwehren

Same root.

'Verwehren' means to deny someone something (like access or a right).

Er verwehrte mir den Zutritt.

abwehren vs aufbegehren

Rhymes.

'Aufbegehren' means to rebel or protest against something.

Das Volk begehrte gegen den König auf.

abwehren vs abkehren

Similar prefix and sound.

'Abkehren' means to turn away from something or to sweep off.

Er kehrte sich von der Religion ab.

Padrões de frases

A1

[Subject] wehrt [Object] ab.

Er wehrt den Ball ab.

A2

[Subject] hat [Object] abgewehrt.

Sie hat die Mücke abgewehrt.

B1

[Subject] kann [Object] abwehren.

Wir können die Gefahr abwehren.

B2

Es ist wichtig, [Object] abzuwehren.

Es ist wichtig, Kritik abzuwehren.

C1

[Object] wurde erfolgreich abgewehrt.

Der Angriff wurde erfolgreich abgewehrt.

C1

Um [Object] abzuwehren, [Main Clause].

Um Viren abzuwehren, esse ich Obst.

C2

Das [Noun] dient der Abwehr von [Object].

Das Gesetz dient der Abwehr von Gefahren.

C2

Hätte man [Object] abgewehrt, wäre...

Hätte man den Vorstoß abgewehrt, wäre der Krieg vorbei.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Common in news, sports, and health contexts.

Erros comuns
  • Ich abwehre den Ball. Ich wehre den Ball ab.

    Learners often forget that 'abwehren' is a separable verb.

  • Ich wehre mich den Angriff. Ich wehre den Angriff ab.

    Confusing 'abwehren' (transitive) with 'sich wehren' (reflexive).

  • Er hat den Ball abgewehrt sein. Er hat den Ball abgewehrt.

    Using the wrong auxiliary verb or adding extra words in the perfect tense.

  • Ich wehre dem Angriff ab. Ich wehre den Angriff ab.

    Using the dative case instead of the accusative case.

  • Er wehrt die Kritik an. Er wehrt die Kritik ab.

    Using the wrong prefix (an- instead of ab-).

Dicas

Separable Prefix Tip

Always remember to kick the 'ab' to the end of the sentence. Think of it as the ball being kicked 'off' the field.

Sports Vocabulary

If you watch German soccer, you will hear this word constantly. It's a great way to learn it in action.

Polite vs. Strong

Use 'ablehnen' for polite refusals. Use 'abwehren' when you want to emphasize a defensive or firm stance.

Immune System

Associate 'abwehren' with 'Abwehrkräfte' (immune system) to remember its biological usage.

Shield Image

Imagine a shield every time you use this word. The shield is 'abwehrend' (defensive).

Legal Claims

In a professional setting, use 'Ansprüche abwehren' to sound like a native when discussing legal or financial disputes.

AB-Away

AB = Away. Wehren = Defend. Abwehren = Defend Away.

Stress the Prefix

The prefix 'ab' is the most important part of the sound. Make it clear and sharp.

Passive Usage

'Wurde abgewehrt' is a very common structure in news headlines. Practice writing it this way.

Cybersecurity

In IT, 'Angriffe abwehren' is the standard term. Use it when talking about firewalls or antivirus software.

Memorize

Mnemônico

Think of an 'AB-shield'. You use the 'AB' to push the 'WEHR' (war/attack) away. AB-WEHREN = Away-Defense.

Associação visual

Imagine a goalkeeper wearing a giant letter 'A' on his chest, punching a ball with a 'B' on it far away from the goal.

Word Web

Abwehr Torwart Angriff Immunsystem Kritik Schild Viren Schutz

Desafio

Try to use 'abwehren' in three different contexts today: one about sports, one about health, and one about a social situation.

Origem da palavra

The word 'abwehren' comes from the Middle High German 'abewern' and the Old High German 'abawerien'. It is a combination of the prefix 'ab-' (away/off) and the verb 'wehren' (to defend/protect).

Significado original: To protect or defend something by pushing away the threat.

Germanic

Contexto cultural

Be careful when using it with people; it can imply a strong rejection. Use 'ablehnen' for polite refusals.

English speakers often use 'fend off' or 'parry'. 'Abwehren' covers both but feels slightly more formal in academic contexts.

The 'Abwehr' (German intelligence service) in WWII history books. Oliver Kahn, a famous German goalkeeper known for his 'Abwehr' skills. Sigmund Freud's 'Abwehrmechanismen' (Defense Mechanisms) in psychology.

Pratique na vida real

Contextos reais

Sports (Football/Handball)

  • den Ball abwehren
  • eine Glanzparade zeigen
  • den Schuss abwehren
  • die Abwehr steht sicher

Medicine/Health

  • Viren abwehren
  • die Abwehrkräfte stärken
  • eine Infektion abwehren
  • körpereigene Abwehr

Business/Economics

  • eine Übernahme abwehren
  • Konkurrenz abwehren
  • Ansprüche abwehren
  • wirtschaftliche Gefahren abwehren

Politics/News

  • Kritik abwehren
  • einen Angriff abwehren
  • Vorwürfe abwehren
  • einen Gesetzentwurf abwehren

IT/Security

  • Cyberangriffe abwehren
  • Hacker abwehren
  • Viren abwehren
  • Sicherheitslücken schließen

Iniciadores de conversa

"Wie kann man sich am besten gegen Mücken abwehren?"

"Hast du schon mal einen Ball im Tor abgewehrt?"

"Was tust du, um Krankheiten im Winter abzuwehren?"

"Wie wehrt man unhöfliche Kommentare am besten ab?"

"Welche Strategie hilft Firmen, Konkurrenten abzuwehren?"

Temas para diário

Schreibe über eine Situation, in der du erfolgreich Kritik abgewehrt hast.

Wie wichtig ist ein starkes Immunsystem, um Krankheiten abzuwehren?

Beschreibe ein Sportereignis, bei dem die Abwehr entscheidend war.

Gibt es Dinge in deinem Leben, die du momentan abwehren musst?

Wie wehren wir als Gesellschaft digitale Gefahren ab?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'abwehren' is always separable. The prefix 'ab-' moves to the end of the sentence in the present and simple past tenses. For example: 'Ich wehre den Ball ab.' In the perfect tense, it becomes 'abgewehrt'.

'Abwehren' is the specific act of repelling an incoming force (like a shot in soccer). 'Verteidigen' is the general concept of defending or protecting something (like defending a territory). You defend your house by fending off an intruder.

Yes, but it sounds quite strong. 'Er wehrte den Angreifer ab' means he physically repelled him. In a social sense, it means pushing someone away or firmly rejecting them.

'Abwehren' takes the accusative case because it is a transitive verb. You fend *something* (accusative) off. Example: 'Er wehrt den (masculine accusative) Ball ab.'

You say 'eine Erkältung abwehren'. For example: 'Mein Körper versucht, die Erkältung abzuwehren.' This is very common in medical contexts.

'Die Abwehr' refers to the defense or the defensive line of a team. It can also refer to the act of making a save.

Yes, 'ein Lob abwehren' means to modestly or dismissively reject praise. It's a common way to describe someone who doesn't like being complimented.

While there isn't a direct noun like 'Abwehrer' in common use, in sports we use 'Abwehrspieler' (defender) or 'Torwart' (goalkeeper).

It is a 'defense spell' often found in fantasy literature or games, used to repel magic attacks.

In a subordinate clause, the verb is at the end and the prefix is attached. For example: 'Ich glaube, dass er den Ball abwehrt.'

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence about a goalkeeper using 'abwehren' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the immune system using 'abwehren' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'abwehren' in the perfect tense (hat abgewehrt).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a situation where someone fends off criticism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with a modal verb (müssen) and 'abwehren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'abwehren' in a subordinate clause starting with 'weil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a company fending off a takeover.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a boxer blocking a punch using 'abwehren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'abzuwehren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'abwehren' in the simple past (wehrte ab).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about fending off mosquitoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'abwehren' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe someone rejecting a compliment modestly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about cybersecurity using 'abwehren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'abwehren' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a lawyer fending off a claim.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'abwehren' in the subjunctive II (würde abwehren).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a plant defending itself from pests.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about fending off a cold with vitamins.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'abwehren' in a sentence about a historical battle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a time you fended off a mosquito.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain what a goalkeeper does using 'abwehren'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you stay healthy in winter? Use 'abwehren'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What would you do if someone gave you a compliment you didn't like?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about cybersecurity in your company.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How can a politician handle criticism?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a physical fight (boxing) using 'abwehren'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is the role of the immune system?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you fend off unwanted sales calls?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a business strategy to fend off competition.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a story about a hero fending off monsters.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you handle unberechtigte Ansprüche?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What does 'im Keim abwehren' mean to you?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain 'die Abwehr' in a football match.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you fend off the cold in winter?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Can you fend off bad moods with music?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is 'eine abwehrende Haltung'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do plants fend off pests?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Why is it important to fend off fake news?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'abwehren' in a sentence about a fence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Der Torwart wehrt den Ball ab.' What did the goalkeeper do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Wir haben den Angriff abgewehrt.' Is the attack still happening?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Man muss die Viren abwehren.' What needs to be fended off?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Sie wehrte das Lob bescheiden ab.' How did she react to the praise?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Abwehr steht heute sehr gut.' What is the speaker talking about?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Es ist wichtig, die Kritik abzuwehren.' What is important?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Der Schlag wurde abgewehrt.' Who or what was fended off?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Firewall wehrt Angriffe ab.' What is doing the fending off?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Er wehrte die Fragen ab.' Did he answer the questions?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Armee wehrte den Vorstoß ab.' What did the army do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Ich wehre die Mücken ab.' What is the speaker doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Übernahme wurde abgewehrt.' Was the company bought?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Wir stärken unsere Abwehr.' What are they strengthening?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Er wehrte den Verdacht ab.' What did he do about the suspicion?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Das Medikament wehrt die Bakterien ab.' What does the medicine do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!