B2 Expression Neutro

взять на себя вину

взять на себя вину

to take the blame

Significado

To admit responsibility for a mistake.

🌍

Contexto cultural

The concept of taking another's guilt is a central theme in Dostoevsky's works, representing spiritual growth and empathy. In many Russian companies, a 'loyal' manager is expected to shield their subordinates from higher-up criticism by taking the blame. The idea of 'taking on sins' (взять грехи) is a religious precursor to this secular idiom. During the Great Purge, many were forced to 'take the blame' (признать вину) for crimes they didn't commit under immense pressure.

💡

Use for Leadership

If you want to sound like a strong leader in a Russian office, use this phrase when things go wrong.

⚠️

Don't Overuse

If you take the blame too often, people might actually start believing you are incompetent!

Significado

To admit responsibility for a mistake.

💡

Use for Leadership

If you want to sound like a strong leader in a Russian office, use this phrase when things go wrong.

⚠️

Don't Overuse

If you take the blame too often, people might actually start believing you are incompetent!

🎯

Perfective vs Imperfective

Use 'взять' for a specific event and 'брать' when discussing the general concept or habit.

💬

Noble Sacrifice

Remember that in Russia, this phrase often carries a 'heroic' connotation.

Teste-se

Fill in the missing words to complete the phrase.

Он решил взять ___ ___ вину за разбитую вазу.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: на себя

The standard phrase is 'взять на себя вину'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Я беру на себя вину.

Requires Accusative case for both 'себя' and 'вину'.

Match the situation to the most appropriate response.

Your team failed a project, and you are the leader.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Я беру на себя вину за этот провал.

A leader should take responsibility using this phrase.

Complete the dialogue.

— Кто разбил окно? — Не ругайте его, я ___ ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: возьму на себя вину

The verb 'взять' (future: возьму) is the correct verb for this idiom.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Взять vs. Признать

Взять на себя
Active Active
Protective Protective
Признать
Passive Passive
Legal Legal

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing words to complete the phrase. Fill Blank B1

Он решил взять ___ ___ вину за разбитую вазу.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: на себя

The standard phrase is 'взять на себя вину'.

Which sentence is grammatically correct? Choose B2

Choose the correct option:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Я беру на себя вину.

Requires Accusative case for both 'себя' and 'вину'.

Match the situation to the most appropriate response. situation_matching B2

Your team failed a project, and you are the leader.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Я беру на себя вину за этот провал.

A leader should take responsibility using this phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

— Кто разбил окно? — Не ругайте его, я ___ ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: возьму на себя вину

The verb 'взять' (future: возьму) is the correct verb for this idiom.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Not exactly. 'Признать вину' is simply admitting you did it. 'Взять на себя вину' implies you are actively accepting the burden, often to protect others.

It sounds a bit too dramatic for small things. Just say 'Ой, это я, извини.'

The Accusative case. That's why it's 'себя' and not 'себе'.

Yes, you can say 'впрячься за кого-то' (to harness oneself for someone) or 'отдуваться'.

No, you must use the reflexive 'себя' because you are the one doing the taking.

It's neutral. You can use it with your boss or with your best friend.

Не бери на себя вину.

Not necessarily. You can take the blame even if you are innocent.

Свалить вину на другого (to shift the blame to someone else).

Yes, 'взять на себя ответственность' is a very common and more professional variation.

Frases relacionadas

🔗

признать вину

similar

To admit guilt

🔗

взять ответственность

similar

To take responsibility

🔗

свалить вину

contrast

To shift the blame

🔗

искупить вину

builds on

To atone for guilt

🔗

быть виноватым

specialized form

To be guilty

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!