The verb 'أطلق' signifies the formal launch or public initiation of a new idea, product, or initiative.
Palavra em 30 segundos
- To initiate or start a new project or product.
- Used when releasing something publicly for the first time.
- Implies an active, formal beginning of a venture.
نظرة عامة
الفعل 'أطلق' هو فعل ثلاثي مزيد بالهمزة، ويعني في جوهره التحرير أو الإرسال أو البدء. في سياق الأعمال، يحمل دلالة قوية على الانتقال من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ العلني.
أنماط الاستخدام
يتعدى الفعل 'أطلق' إلى مفعول به مباشرة، مثل 'أطلقت الشركة منتجاً'. كما يمكن استخدامه في سياقات مجازية مثل 'أطلق سراح' أو 'أطلق النار'. في سياق المبادرات، يتبعه غالباً اسم يمثل الحدث أو المشروع.
السياقات الشائعة
يستخدم بكثرة في عالم التسويق (إطلاق منتج)، وفي السياسة (إطلاق مبادرة وطنية)، وفي التكنولوجيا (إطلاق تطبيق أو موقع إلكتروني). يعكس الفعل حركة ديناميكية تبدأ من نقطة معينة وتنتشر في المحيط.
مقارنة مع مرادفات
يختلف 'أطلق' عن 'بدأ'؛ حيث أن 'بدأ' عامة وشاملة، بينما 'أطلق' تحمل طابعاً رسمياً واحتفالياً وتتضمن فكرة الكشف عن شيء جديد للجمهور. كما يختلف عن 'أصدر'، حيث أن 'أصدر' تركز على النشر أو التوزيع، بينما 'أطلق' تركز على لحظة الانطلاق والبداية الفعلية.
Exemplos
أطلقت الشركة هاتفها الذكي الجديد.
everydayThe company launched its new smartphone.
أطلقت الحكومة مبادرة لدعم الشباب.
formalThe government launched an initiative to support youth.
أطلق الفنان ألبومه الغنائي الجديد.
informalThe artist released his new music album.
أطلقت الجامعة برنامجاً بحثياً متطوراً.
academicThe university launched an advanced research program.
Colocações comuns
Frases Comuns
تم إطلاق المشروع
The project has been launched
حفل إطلاق
Launch event
أطلق العنان
Unleash / Set free
Frequentemente confundido com
بدأ is a general word for starting anything. أطلق is more specific to professional launches.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb is versatile but leans towards formal registers. It is highly preferred in media and business reporting. Avoid using it for casual activities like starting a meal or a walk.
Erros comuns
Learners often use 'بدأ' for everything. Remember that 'أطلق' adds a sense of public announcement or formal initiation. Do not use it for physical movements like starting a car.
Tips
Use with professional project names
Pair 'أطلق' with nouns related to business or technology. It sounds best when announcing something significant.
Avoid confusing with physical throwing
While it can mean 'to throw' in specific contexts like 'launching a missile', don't use it for throwing a ball.
Common in media and news
You will hear this verb almost daily in news reports about government initiatives or new startups.
Origem da palavra
Derived from the root 'ط ل ق', which relates to freedom and letting go. Launching a project is like 'letting it go' into the world.
Contexto cultural
In modern Arab society, 'إطلاق' is the standard term for corporate and government announcements. It carries a positive connotation of progress and development.
Dica de memorização
Think of a rocket 'launching' into space. Just like a rocket, an 'إطلاق' is a big, exciting, and public beginning.
Perguntas frequentes
3 perguntasنعم، ولكن في سياقات محددة مثل 'أطلق سراح السجين'، وهي تعني تحريره. لا تُستخدم بمعنى بدء عمل شخصي إلا في سياقات استعارية.
كلمة 'نشر' تعني التوزيع أو الإذاعة، بينما 'أطلق' تعني البداية الرسمية للمشروع. الإطلاق هو الخطوة الأولى، بينما النشر هو عملية لاحقة.
نعم، هو فعل فصيح ومناسب للاستخدام في السياقات المهنية والإعلامية. يُعتبر من المفردات الراقية في اللغة العربية.
Teste-se
قامت الشركة بـ ___ تطبيق جديد للهواتف الذكية.
الفعل المناسب للإعلان عن منتج جديد هو 'إطلاق'.
Pontuação: /1
Summary
The verb 'أطلق' signifies the formal launch or public initiation of a new idea, product, or initiative.
- To initiate or start a new project or product.
- Used when releasing something publicly for the first time.
- Implies an active, formal beginning of a venture.
Use with professional project names
Pair 'أطلق' with nouns related to business or technology. It sounds best when announcing something significant.
Avoid confusing with physical throwing
While it can mean 'to throw' in specific contexts like 'launching a missile', don't use it for throwing a ball.
Common in media and news
You will hear this verb almost daily in news reports about government initiatives or new startups.
Exemplos
4 de 4أطلقت الشركة هاتفها الذكي الجديد.
The company launched its new smartphone.
أطلقت الحكومة مبادرة لدعم الشباب.
The government launched an initiative to support youth.
أطلق الفنان ألبومه الغنائي الجديد.
The artist released his new music album.
أطلقت الجامعة برنامجاً بحثياً متطوراً.
The university launched an advanced research program.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.