B1 verb 격식체 1분 분량

أطلق

atlaqa /ʔatˤlaqa/

The verb 'أطلق' signifies the formal launch or public initiation of a new idea, product, or initiative.

30초 단어

  • To initiate or start a new project or product.
  • Used when releasing something publicly for the first time.
  • Implies an active, formal beginning of a venture.

نظرة عامة

الفعل 'أطلق' هو فعل ثلاثي مزيد بالهمزة، ويعني في جوهره التحرير أو الإرسال أو البدء. في سياق الأعمال، يحمل دلالة قوية على الانتقال من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ العلني.

أنماط الاستخدام

يتعدى الفعل 'أطلق' إلى مفعول به مباشرة، مثل 'أطلقت الشركة منتجاً'. كما يمكن استخدامه في سياقات مجازية مثل 'أطلق سراح' أو 'أطلق النار'. في سياق المبادرات، يتبعه غالباً اسم يمثل الحدث أو المشروع.

السياقات الشائعة

يستخدم بكثرة في عالم التسويق (إطلاق منتج)، وفي السياسة (إطلاق مبادرة وطنية)، وفي التكنولوجيا (إطلاق تطبيق أو موقع إلكتروني). يعكس الفعل حركة ديناميكية تبدأ من نقطة معينة وتنتشر في المحيط.

مقارنة مع مرادفات

يختلف 'أطلق' عن 'بدأ'؛ حيث أن 'بدأ' عامة وشاملة، بينما 'أطلق' تحمل طابعاً رسمياً واحتفالياً وتتضمن فكرة الكشف عن شيء جديد للجمهور. كما يختلف عن 'أصدر'، حيث أن 'أصدر' تركز على النشر أو التوزيع، بينما 'أطلق' تركز على لحظة الانطلاق والبداية الفعلية.

예시

1

أطلقت الشركة هاتفها الذكي الجديد.

everyday

The company launched its new smartphone.

2

أطلقت الحكومة مبادرة لدعم الشباب.

formal

The government launched an initiative to support youth.

3

أطلق الفنان ألبومه الغنائي الجديد.

informal

The artist released his new music album.

4

أطلقت الجامعة برنامجاً بحثياً متطوراً.

academic

The university launched an advanced research program.

자주 쓰는 조합

أطلق مبادرة Launch an initiative
أطلق منتجاً Launch a product
أطلق مشروعاً Launch a project

자주 쓰는 구문

تم إطلاق المشروع

The project has been launched

حفل إطلاق

Launch event

أطلق العنان

Unleash / Set free

자주 혼동되는 단어

أطلق vs بدأ

بدأ is a general word for starting anything. أطلق is more specific to professional launches.

문법 패턴

أطلق + مفعول به قام بـ + إطلاق + مضاف إليه تم إطلاق + نائب فاعل

How to Use It

사용 참고사항

The verb is versatile but leans towards formal registers. It is highly preferred in media and business reporting. Avoid using it for casual activities like starting a meal or a walk.


자주 하는 실수

Learners often use 'بدأ' for everything. Remember that 'أطلق' adds a sense of public announcement or formal initiation. Do not use it for physical movements like starting a car.

Tips

💡

Use with professional project names

Pair 'أطلق' with nouns related to business or technology. It sounds best when announcing something significant.

⚠️

Avoid confusing with physical throwing

While it can mean 'to throw' in specific contexts like 'launching a missile', don't use it for throwing a ball.

🌍

Common in media and news

You will hear this verb almost daily in news reports about government initiatives or new startups.

어원

Derived from the root 'ط ل ق', which relates to freedom and letting go. Launching a project is like 'letting it go' into the world.

문화적 맥락

In modern Arab society, 'إطلاق' is the standard term for corporate and government announcements. It carries a positive connotation of progress and development.

암기 팁

Think of a rocket 'launching' into space. Just like a rocket, an 'إطلاق' is a big, exciting, and public beginning.

자주 묻는 질문

3 질문

نعم، ولكن في سياقات محددة مثل 'أطلق سراح السجين'، وهي تعني تحريره. لا تُستخدم بمعنى بدء عمل شخصي إلا في سياقات استعارية.

كلمة 'نشر' تعني التوزيع أو الإذاعة، بينما 'أطلق' تعني البداية الرسمية للمشروع. الإطلاق هو الخطوة الأولى، بينما النشر هو عملية لاحقة.

نعم، هو فعل فصيح ومناسب للاستخدام في السياقات المهنية والإعلامية. يُعتبر من المفردات الراقية في اللغة العربية.

셀프 테스트

fill blank

قامت الشركة بـ ___ تطبيق جديد للهواتف الذكية.

정답! 아쉬워요. 정답: إطلاق

الفعل المناسب للإعلان عن منتج جديد هو 'إطلاق'.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!