{很|hěn}을 사용한 형용사문
Grammar Rule in 30 Seconds
In Chinese, adjectives act like verbs. Use {很|hěn} before an adjective to make a complete sentence.
- Use {很|hěn} + adjective for simple descriptions: {他|tā}{很|hěn}{高|gāo} (He is tall).
- Do not use {是|shì} with adjectives: {他|tā}{是|shì}{高|gāo} is incorrect.
- In the negative, use {不|bù}: {他|tā}{不|bù}{高|gāo} (He is not tall).
Overview
是(shì)를 붙이는 것입니다. 예를 들어 '나는 행복하다'를 말할 때 我是高兴라고 하면 중국인들은 매우 어색하게 느낍니다. 왜냐하면 중국어에서 형용사는 그 자체로 '상태를 나타내는 동사(형용사 술어문)' 역할을 하기 때문입니다.很(hěn)이라는 글자를 중간에 끼워 넣는 것입니다. 한국어에는 '매우'라는 뜻의 부사가 형용사 앞에 올 수 있지만, 중국어의 很은 문맥에 따라 '매우'라는 뜻도 갖지만, 기본적으로는 문장을 자연스럽게 연결해 주는 '문법적 윤활유' 역할을 합니다.忙(máng)은 '바쁜 상태이다'라는 동사적 성격을 가집니다. 그래서 他忙(그는 바쁘다)라고만 하면 문법적으로 틀린 것은 아니지만, 중국어에서는 이 문장이 '그는 (다른 사람과 달리) 바쁘다'라는 식의 강한 비교나 대조의 뉘앙스를 풍기게 됩니다.很(hěn)입니다. 한국어 문법의 '서술격 조사'와는 다르지만, 한국어의 '매우'라는 부사와 형태가 같아 혼동하기 쉽습니다. 하지만 중국어에서 很은 '매우'라는 뜻보다는 문장의 균형을 맞추기 위한 필수 요소로 이해해야 합니다.今天天气好라고 하면 어딘가 부족한 느낌을 줍니다. 이때 今天天气很好라고 해야 비로소 자연스러운 문장이 됩니다. 즉, 중국어는 형용사 앞에 很을 붙여서 '상태의 평범함'을 나타내는 것입니다. 한국어의 '매우'와 일대일로 대응시키지 마세요. 한국어에서는 '아주 좋다'와 '좋다'의 차이가 크지만, 중국어에서는 很好가 그냥 '좋다'라는 뜻의 기본형이라고 생각하는 것이 훨씬 쉽습니다. 이렇게 생각하면 중국어 형용사 문장이 훨씬 친근하게 다가올 것입니다.很 + 형용사' 구조로 바꾼다고 기억하세요.很 + 형용사 | 我很高兴 | 나는 기쁘다 |不 + 형용사 | 我不高兴 | 나는 기쁘지 않다 |很 + 형용사 + 吗 | 你很高兴吗 | 너 기쁘니? |很이 반드시 필요하지만, 부정문에서는 很을 빼고 그 자리에 不(bù)를 넣습니다. 不는 '아니다'라는 뜻으로, 형용사 앞에 붙어 부정의 의미를 만듭니다. 이때 不와 很을 동시에 쓰면 '아주 아니다'라는 어색한 표현이 되니 절대 주의해야 합니다. 한국어의 부정문은 '안 바쁘다'처럼 '안'을 형용사 앞에 붙이는데, 중국어의 不가 딱 그 역할을 한다고 보면 됩니다. 아주 쉽죠?很을 사용하는 상황은 크게 세 가지입니다. 첫째, 단순히 상태를 설명할 때입니다. 친구에게 '오늘 날씨가 춥다'라고 말하고 싶다면 今天很冷이라고 합니다. 이때 很은 '매우'라는 뜻이 아니라, 문장을 완성해 주는 필수적인 문법 요소입니다.很에 힘을 주어 今天很冷이라고 하면 '오늘 진짜 춥다'라는 뜻이 됩니다. 한국어의 '매우'나 '정말'처럼 강조의 의미로도 사용될 수 있는 것이죠.很을 붙이는 연습을 해야 합니다.很을 앞에 붙여서 很漂亮, 很好吃, 很贵라고 덩어리로 외워두면 자연스러운 중국어를 구사하는 데 큰 도움이 됩니다. 일상생활에서 배달 앱으로 음식을 주문하거나 카페에서 커피를 시킬 때도 이 구조를 활용해 보세요. '이 커피는 비싸요'라고 할 때 这杯咖啡很贵라고 말하면 아주 자연스럽습니다.- 1'be동사'의 직역: '나는 바쁘다'를
我是忙라고 하는 경우입니다. 한국어에는 서술어가 형용사일 때도 '이다'를 붙여 '바쁘다'라고 하지만, 중국어의是는 명사와 명사를 연결할 때만 씁니다. 형용사 앞에는是를 절대 쓰지 마세요.
- 1부정문에서
很을 남겨두는 경우: '안 바쁘다'를我不很忙이라고 하는 경우입니다.不는很을 밀어내고 그 자리를 차지합니다.我不忙이 맞는 표현입니다. 한국어의 '안(부정)'과 '매우(정도)'를 동시에 생각하다 보니 생기는 간섭 현상입니다.
- 1
很을 '아주'로만 해석하는 경우:他很忙을 '그는 아주 바쁘다'로만 해석하여, 그냥 '그는 바쁘다'라고 말하고 싶을 때很을 빼버리는 경우입니다. 그러면 문장이 어색해집니다.很은 그냥 문장의 '기본 세팅'이라고 생각하세요.
很 + 형용사 | 중국어는 很이 필수 |不 + 형용사 | 중국어는 很을 생략 |不를 사용할 때 很을 생략해야 한다는 점은 한국어에는 없는 규칙이라 초보자들이 가장 많이 헷갈려 합니다. '안 예쁘다'는 不漂亮, '아주 예쁘다'는 很漂亮으로 명확히 구분하여 연습하세요.很을 빼고 말하면 틀린 건가요?很을 습관적으로 붙이는 것이 좋습니다.很 대신 非常을 써도 되나요?非常은 '아주'라는 뜻으로 很보다 강한 강조를 나타냅니다. 하지만 기본 문장에서는 很을 사용하는 것이 가장 표준적입니다.很을 빼나요?不와 很은 논리적으로 함께 쓰이기 어렵습니다. '매우 아니다'라는 표현은 중국어에서 성립하지 않기 때문입니다. 부정할 때는 不만 쓴다고 기억하세요.Adjectival Predicate Formation
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 很 + Adj
|
他 很 高
|
|
Negative
|
Subj + 不 + Adj
|
他 不 高
|
|
Question
|
Subj + Adj + 吗?
|
他 高 吗?
|
|
A-not-A
|
Subj + Adj + 不 + Adj
|
他 高 不 高?
|
|
Past/State
|
Subj + 很 + Adj + 了
|
天 气 很 热 了
|
|
Emphasis
|
Subj + 真 + Adj
|
他 真 高
|
Meanings
The particle {很|hěn} functions as a grammatical bridge in Chinese when describing the state or quality of a subject.
State Description
Used to describe the quality or state of a noun.
“{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{好|hǎo}”
“{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}”
Reference Table
| 문장 종류 | 구조 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
긍정문
|
주어 + {很|hěn} + 형용사
|
{你|nǐ} {很|hěn} {漂亮|piàoliang}
|
당신은 예뻐요
|
|
부정문
|
주어 + {不|bù} + 형용사
|
{他|tā} {不|bù} {高兴|gāoxìng}
|
그는 기쁘지 않아요
|
|
강조문
|
주어 + {非常|fēicháng} + 형용사
|
{菜|cài} {非常|fēicháng} {辣|là}
|
음식이 엄청 매워요
|
|
의문문
|
주어 + 형용사 + {吗|ma}?
|
{你|nǐ} {忙|máng} {吗|ma}?
|
바쁘신가요?
|
|
캐주얼
|
주어 + {超|chāo} + 형용사
|
{游戏|yóuxì} {超|chāo} {难|nán}
|
게임이 진짜 대박 어려워요
|
격식 수준 스펙트럼
天气甚好 (Rare/Literary) (Describing weather)
天气很好 (Describing weather)
天气不错 (Describing weather)
天儿挺好的 (Describing weather)
문장 구조 맵
표준형
- {很|hěn} 연결고리
부정형
- {不|bù} 아니다
강조형
- {非常|fēicháng} 매우/엄청
영어/한국어 vs 중국어 논리
'Shi(是)'를 써야 할까요?
명사를 형용사로 설명하고 있나요?
단순한 상태 묘사인가요? (예: 키가 크다)
자주 쓰는 강조 표현들
일반적
- • {很|hěn}
강력함
- • {非常|fēicháng}
- • {太|tài}
슬랭/캐주얼
- • {超|chāo}
- • {贼|zéi}
수준별 예문
{我|wǒ}{很|hěn}{好|hǎo}
I am fine.
{他|tā}{很|hěn}{高|gāo}
He is tall.
{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{贵|guì}
This is expensive.
{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{热|rè}
The weather is hot.
{我|wǒ}{不|bù}{累|lèi}
I am not tired.
{她|tā}{很|hěn}{漂|piào}{亮|liang}
She is beautiful.
{这|zhè}{里|lǐ}{很|hěn}{安|ān}{静|jìng}
It is quiet here.
{他|tā}{不|bù}{忙|máng}
He is not busy.
{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{很|hěn}{有|yǒu}{意|yì}{思|si}
This movie is interesting.
{他|tā}{的|de}{中|zhōng}{文|wén}{很|hěn}{好|hǎo}
His Chinese is very good.
{那|nà}{家|jiā}{餐|cān}{馆|guǎn}{不|bù}{远|yuǎn}
That restaurant is not far.
{我|wǒ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{难|nán}
I think this is difficult.
{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{很|hěn}{复|fù}{杂|zá}
This situation is very complex.
{他|tā}{对|duì}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{很|hěn}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}
He is very interested in this project.
{这|zhè}{个|gè}{决|jué}{定|dìng}{不|bù}{明|míng}{智|zhì}
This decision is not wise.
{他|tā}{的|de}{态|tài}{度|dù}{很|hěn}{积|jī}{极|jí}
His attitude is very positive.
{这|zhè}{种|zhǒng}{方|fāng}{法|fǎ}{很|hěn}{有|yǒu}{效|xiào}
This method is very effective.
{他|tā}{的|de}{表|biǎo}{现|xiàn}{不|bù}{错|cuò}
His performance is not bad.
{这|zhè}{个|gè}{理|lǐ}{论|lùn}{很|hěn}{深|shēn}{奥|ào}
This theory is very profound.
{这|zhè}{项|xiàng}{政|zhèng}{策|cè}{很|hěn}{受|shòu}{欢|huān}{迎|yíng}
This policy is very popular.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{很|hěn}{棘|jí}{手|shǒu}
This matter is very tricky.
{他|tā}{的|de}{言|yán}{论|lùn}{很|hěn}{激|jī}{进|jìn}
His remarks are very radical.
{这|zhè}{个|gè}{结|jié}{果|guǒ}{不|bù}{理|lǐ}{想|xiǎng}
This result is not ideal.
{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{很|hěn}{普|pǔ}{遍|biàn}
This phenomenon is very common.
혼동하기 쉬운
Learners think adjectives need 'to be' like English.
Learners keep {很|hěn} in negative sentences.
Learners use {很|hěn} when they mean to compare.
자주 하는 실수
我 是 很 高
我 很 高
他 很 不 高
他 不 高
这 个 高
这 个 很 高
我 是 累
我 很 累
她 是 很 漂亮
她 很 漂亮
这 很 不 好
这 不 好
他 忙 吗 很
他 很 忙 吗
这 个 是 很 难 的
这 个 很 难
他 很 不 聪明
他 不 聪明
这 种 情况 是 很 复杂
这 种 情况 很 复杂
这 个 结果 是 不 理想 的
这 个 结果 不 理想
他 的 态度 是 很 积极 的
他 的 态度 很 积极
这 个 现象 是 很 普遍 的
这 个 现象 很 普遍
문장 패턴
___ 很 ___
___ 不 ___
___ 很 ___ 吗?
___ 真 ___
Real World Usage
今天很累
风景很美
我很努力
这个很辣
这里很远
老师很好
'Shi' 함정에 빠지지 마세요!
'Hen'이 안 들릴 때도 있어요
칭찬을 들었을 때의 미덕
Smart Tips
Pause and check if the next word is an adjective.
Remember to remove {很|hěn} when you add {不|bù}.
If it's a simple description, just add it. It's safer.
Keep the {很|hěn} in the question form.
발음
Tone of {很|hěn}
It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone.
Declarative
Subject + 很 + Adj ↓
Falling intonation for statements.
암기하기
기억법
Think of {很|hěn} as a 'Happy Bridge' that connects your subject to their quality.
시각적 연상
Imagine a person standing on a bridge labeled '很'. On one side is the person, on the other side is the adjective (like 'tall'). Without the bridge, they can't reach each other!
Rhyme
When you want to say 'is', don't use {是|shì}, just use {很|hěn} to make it fit.
Story
Xiao Ming is very tall. He tries to say '{我|wǒ}{是|shì}{高|gāo}', but the grammar police stop him. They give him a bridge labeled '{很|hěn}'. Now he says '{我|wǒ}{很|hěn}{高|gāo}' and everyone is happy.
Word Web
챌린지
Describe 5 things in your room using the {很|hěn} + adjective pattern right now.
문화 노트
Using {很|hěn} is standard. In casual speech, people often use {挺|tǐng} + Adj + {的|de} instead.
Similar to Mainland, but {很|hěn} is used very frequently, sometimes even when it's not strictly necessary.
Cantonese speakers learning Mandarin sometimes drop the {很|hěn} because their native grammar is different.
The character {很|hěn} originally meant 'to be fierce' or 'to be obstinate'.
대화 시작하기
你今天忙吗?
你觉得这个电影怎么样?
你觉得中文难吗?
你今天心情好吗?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
순서대로 나열하세요:
어떤 문장이 틀렸을까요?
커피가 뜨거워요: {咖啡|Kāfēi} ___ {热|rè}。
Score: /3
연습 문제
8 exercises他 ___ 高。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我 是 很 累。
很 / 高 / 他
She is not busy.
He is tall / He is not tall
Is he busy?
天气 ___ 冷。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises그는 바쁘지 않아요: {他|Tā} ___ {忙|máng}。
올바른 순서로 배열하세요:
나는 '엄청나게' 배가 고파요.
{苹果|Píngguǒ} {은|shì} {红|hóng} {的|de}。
알맞은 뜻을 연결하세요.
영화가 재미있나요?
이 게임 진짜 대박 재밌어: {游戏|Yóuxì} ___ {好玩|hǎowán}。
{我|Wǒ} {不|bù} {是|shì} {饿|è}。
친구가 '어떻게 지내?'라고 물었을 때 대답은?
우리 아빠도 키가 커요: {我|Wǒ} {爸爸|bàba} ___ {很|hěn} {高|gāo}。
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
It started as 'very', but now it's a grammatical requirement for rhythm.
Only if you are emphasizing a contrast, like 'He IS tall (but he's not smart)'.
It sounds like a comparison or incomplete.
No, use {不|bù} instead.
No, it's the same for everyone.
No, only with adjectives.
Add {吗|ma} at the end.
No, some dialects have different particles.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subject + to be + Adjective
Chinese does not use 'to be'.
Sujeto + ser/estar + Adjetivo
Chinese has no copula.
Subjekt + sein + Adjektiv
Chinese does not conjugate.
Subject + wa + Adjective + desu
Chinese {很|hěn} is not a polite marker.
Nominal sentence (Subject + Adjective)
Chinese requires {很|hěn} for rhythm.
Subject + Adj
Standard Mandarin mandates {很|hěn}.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
소유와 존재: 가지고 있다, ~가 있다 ({有|yǒu})
Overview 인스타그램 피드를 넘기다가 "나도 저거 갖고 싶다"라고 생각한 적 있나요? 아니면 상하이의 버블티 가게에서 오트 밀...
是...的(shì...de)를 사용하여 세부 사항 강조하기
친구가 방금 인스타그램에 도쿄에서 찍은 멋진 사진을 올렸습니다. 당신은 이미 그들이 일본에 갔다는 것을 알고 있습니다. 그것...
'왜'인지 설명하기 (之所以...是因为...)
### Overview 중급 수준인 B2 단계에 도달한 여러분은 이미 `因为...所以...` (yīnwèi... suǒyǐ...)라는 기본적인 인과관계 표...
'왜냐하면' 강조하기: 이유 설명 (之所以...是因为...)
### Overview 중국어 학습을 하다 보면 '왜'라는 질문에 답할 때 단순히 `因为...所以...`(왜냐하면...그래서...)만 사용하게...
격식 있는 주제-설명 구조: Guanyu, Zhiyu, Lun (关于、至于、论)
### Overview 중국어는 한국어와 달리 '주제 중심 언어(Topic-prominent language)'라는 강력한 특징을 가지고 있습니다. 한국어...