Descrições simples com {很|hěn}
Grammar Rule in 30 Seconds
In Chinese, adjectives act like verbs. Use {很|hěn} before an adjective to make a complete sentence.
- Use {很|hěn} + adjective for simple descriptions: {他|tā}{很|hěn}{高|gāo} (He is tall).
- Do not use {是|shì} with adjectives: {他|tā}{是|shì}{高|gāo} is incorrect.
- In the negative, use {不|bù}: {他|tā}{不|bù}{高|gāo} (He is not tall).
Overview
是 (shì).我是高兴 (Wǒ shì gāoxìng), um nativo vai entender, mas vai soar bem estranho, como se você estivesse tentando dizer 'Eu sou a felicidade' ou algo do tipo. Para fazer uma descrição neutra e natural, usamos uma 'palavra de ligação' chamada 很 (hěn). Muita gente aprende que 很 significa 'muito', mas no nível A1, ele funciona mais como uma 'cola' gramatical para equilibrar a frase.很 (hěn), precisamos comparar com a nossa gramática. Em português, temos o 'verbo de ligação' (ou verbo copulativo), que é o verbo 'ser' ou 'estar'. Ele é obrigatório.忙 (máng - ocupado), 冷 (lěng - frio) ou 贵 (guì - caro) já contêm o sentido de 'estar ocupado', 'estar frio' ou 'ser caro'.很 (hěn)? Se você disser apenas 他忙 (Tā máng), a frase está correta gramaticalmente, mas ela soa incompleta ou com uma carga de comparação, como se você estivesse dizendo 'Ele está ocupado (ao contrário de fulano, que está livre)'. Para evitar essa nuance comparativa e fazer uma afirmação neutra, a gente coloca o 很 (hěn) no meio.很 + Adjetivo |我很高兴 (Wǒ hěn gāoxìng) |菜很好 (Cài hěn hǎo) |很 para suavizar a relação entre o sujeito e a qualidade que você está descrevendo. É uma forma muito eficiente e direta de se comunicar.- 1Afirmação Neutra:
Sujeito + 很 + Adjetivo
我很高兴(Wǒ hěn gāoxìng) - Eu estou feliz.咖啡很热(Kāfēi hěn rè) - O café está quente.
- 1Negação:
Sujeito + 不 + Adjetivo(Aqui o很desaparece!)
我不忙(Wǒ bù máng) - Eu não estou ocupado.今天不冷(Jīntiān bù lěng) - Hoje não está frio.
- 1Pergunta:
Sujeito + 很 + Adjetivo + 吗
你很忙吗?(Nǐ hěn máng ma?) - Você está ocupado?
很 + Adj | 他很聪明 (Ele é inteligente) |不 + Adj | 他不聪明 (Ele não é inteligente) |很 + Adj + 吗 | 他很聪明吗? (Ele é inteligente?) |很 pelo 不 (bù). Nunca diga 他不很忙, isso está errado! O 不 já ocupa o lugar do 很.今天很冷 (Jīntiān hěn lěng). É a forma padrão de falar.对,书很好 (Duì, shū hěn hǎo).很 e dar uma ênfase na entonação. Se você falar 这件衣服很贵 (Zhè jiàn yīfu hěn guì) com um tom de surpresa, o 很 ganha o sentido real de 'muito'.不 é essencial. Se você for a um restaurante e a comida estiver ruim, você vai dizer 不好吃 (Bù hǎochī). Veja que o 很 some, porque o 不 já dá conta do recado. É uma estrutura muito versátil que te permite descrever quase tudo o que vê ao seu redor.- 1O uso do
是(shì) como verbo 'ser': O erro número 1 é tentar traduzir 'Eu sou feliz' como我是高兴. Como a gente aprende que是é 'ser', a gente quer colocar ele em todo lugar. Lembre-se:是é para igualar substantivos (Eu sou brasileiro ->我是巴西人), não para adjetivos.
- 1Esquecer o
很(hěn) em frases afirmativas: O brasileiro tende a ser econômico na fala. A gente fala 'Ele alto' (mesmo que gramaticalmente errado em pt, a gente entende). Em chinês, se você falar他高, soa como se você estivesse comparando: 'Ele é alto (e o outro não é)'. O很é necessário para a frase soar como uma declaração de fato.
- 1Manter o
很(hěn) na negação: Muita gente diz他不很忙. Isso é um erro de L1 (interferência da língua materna) porque a gente quer manter a estrutura afirmativa intacta e só adicionar o 'não'. No chinês, o不expulsa o很. É uma regra de ouro: nunca use很e不juntos antes de um adjetivo.
很 com outros advérbios de grau. O 很 é um 'nível 1'. Se você quiser dizer que algo é 'extremamente' ou 'muito' de verdade (com intensidade), você usaria outras palavras como 非常 (fēicháng).很 + Adj | Neutro | Padrão, sem comparação |不 + Adj | Negação | Nega a qualidade |非常 + Adj | Muito/Extremamente | Ênfase forte |很 é o seu feijão com arroz. Use-o para o dia a dia. Se precisar ser mais enfático, guarde o 非常 para depois!很 toda vez que descrever algo?很 é praticamente obrigatório para que a frase soe natural. Sem ele, a frase parece incompleta ou comparativa.很 não significa 'muito' o tempo todo?是 com adjetivo?很!Adjectival Predicate Formation
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 很 + Adj
|
他 很 高
|
|
Negative
|
Subj + 不 + Adj
|
他 不 高
|
|
Question
|
Subj + Adj + 吗?
|
他 高 吗?
|
|
A-not-A
|
Subj + Adj + 不 + Adj
|
他 高 不 高?
|
|
Past/State
|
Subj + 很 + Adj + 了
|
天 气 很 热 了
|
|
Emphasis
|
Subj + 真 + Adj
|
他 真 高
|
Meanings
The particle {很|hěn} functions as a grammatical bridge in Chinese when describing the state or quality of a subject.
State Description
Used to describe the quality or state of a noun.
“{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{好|hǎo}”
“{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}”
Reference Table
| Tipo | Estrutura | Exemplo | Português |
|---|---|---|---|
|
Positivo
|
Subj + {很|hěn} + Adj
|
{你|nǐ} {很|hěn} {漂亮|piàoliang}
|
Você é bonita
|
|
Negativo
|
Subj + {不|bù} + Adj
|
{他|tā} {不|bù} {高兴|gāoxìng}
|
Ele não está feliz
|
|
Intenso
|
Subj + {非常|fēicháng} + Adj
|
{菜|cài} {非常|fēicháng} {辣|là}
|
A comida está muito apimentada
|
|
Pergunta
|
Subj + Adj + {吗|ma}?
|
{你|nǐ} {忙|máng} {吗|ma}?
|
Você está ocupado?
|
|
Informal
|
Subj + {超|chāo} + Adj
|
{游戏|yóuxì} {超|chāo} {难|nán}
|
O jogo é super difícil
|
Espectro de formalidade
天气甚好 (Rare/Literary) (Describing weather)
天气很好 (Describing weather)
天气不错 (Describing weather)
天儿挺好的 (Describing weather)
Mapa da Estrutura da Frase
Padrão
- {很|hěn} Conector
Negativo
- {不|bù} Não
Intenso
- {非常|fēicháng} Extremamente
Lógica Inglês/Português vs. Chinês
Eu preciso de 'Shi' (是)?
Você está descrevendo algo com um adjetivo?
É uma descrição simples (ex: 'Ele é alto')?
Intensificadores Comuns
Neutro
- • {很|hěn}
Forte
- • {非常|fēicháng}
- • {太|tài}
Gíria/Casual
- • {超|chāo}
- • {贼|zéi}
Exemplos por nível
{我|wǒ}{很|hěn}{好|hǎo}
I am fine.
{他|tā}{很|hěn}{高|gāo}
He is tall.
{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{贵|guì}
This is expensive.
{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{热|rè}
The weather is hot.
{我|wǒ}{不|bù}{累|lèi}
I am not tired.
{她|tā}{很|hěn}{漂|piào}{亮|liang}
She is beautiful.
{这|zhè}{里|lǐ}{很|hěn}{安|ān}{静|jìng}
It is quiet here.
{他|tā}{不|bù}{忙|máng}
He is not busy.
{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{很|hěn}{有|yǒu}{意|yì}{思|si}
This movie is interesting.
{他|tā}{的|de}{中|zhōng}{文|wén}{很|hěn}{好|hǎo}
His Chinese is very good.
{那|nà}{家|jiā}{餐|cān}{馆|guǎn}{不|bù}{远|yuǎn}
That restaurant is not far.
{我|wǒ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{难|nán}
I think this is difficult.
{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{很|hěn}{复|fù}{杂|zá}
This situation is very complex.
{他|tā}{对|duì}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{很|hěn}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}
He is very interested in this project.
{这|zhè}{个|gè}{决|jué}{定|dìng}{不|bù}{明|míng}{智|zhì}
This decision is not wise.
{他|tā}{的|de}{态|tài}{度|dù}{很|hěn}{积|jī}{极|jí}
His attitude is very positive.
{这|zhè}{种|zhǒng}{方|fāng}{法|fǎ}{很|hěn}{有|yǒu}{效|xiào}
This method is very effective.
{他|tā}{的|de}{表|biǎo}{现|xiàn}{不|bù}{错|cuò}
His performance is not bad.
{这|zhè}{个|gè}{理|lǐ}{论|lùn}{很|hěn}{深|shēn}{奥|ào}
This theory is very profound.
{这|zhè}{项|xiàng}{政|zhèng}{策|cè}{很|hěn}{受|shòu}{欢|huān}{迎|yíng}
This policy is very popular.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{很|hěn}{棘|jí}{手|shǒu}
This matter is very tricky.
{他|tā}{的|de}{言|yán}{论|lùn}{很|hěn}{激|jī}{进|jìn}
His remarks are very radical.
{这|zhè}{个|gè}{结|jié}{果|guǒ}{不|bù}{理|lǐ}{想|xiǎng}
This result is not ideal.
{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{很|hěn}{普|pǔ}{遍|biàn}
This phenomenon is very common.
Fácil de confundir
Learners think adjectives need 'to be' like English.
Learners keep {很|hěn} in negative sentences.
Learners use {很|hěn} when they mean to compare.
Erros comuns
我 是 很 高
我 很 高
他 很 不 高
他 不 高
这 个 高
这 个 很 高
我 是 累
我 很 累
她 是 很 漂亮
她 很 漂亮
这 很 不 好
这 不 好
他 忙 吗 很
他 很 忙 吗
这 个 是 很 难 的
这 个 很 难
他 很 不 聪明
他 不 聪明
这 种 情况 是 很 复杂
这 种 情况 很 复杂
这 个 结果 是 不 理想 的
这 个 结果 不 理想
他 的 态度 是 很 积极 的
他 的 态度 很 积极
这 个 现象 是 很 普遍 的
这 个 现象 很 普遍
Padrões de frases
___ 很 ___
___ 不 ___
___ 很 ___ 吗?
___ 真 ___
Real World Usage
今天很累
风景很美
我很努力
这个很辣
这里很远
老师很好
A Armadilha do 'Shi'
Quando o 'Hen' fica mudo
Modéstia e Elogios
Smart Tips
Pause and check if the next word is an adjective.
Remember to remove {很|hěn} when you add {不|bù}.
If it's a simple description, just add it. It's safer.
Keep the {很|hěn} in the question form.
Pronúncia
Tone of {很|hěn}
It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone.
Declarative
Subject + 很 + Adj ↓
Falling intonation for statements.
Memorize
Mnemônico
Think of {很|hěn} as a 'Happy Bridge' that connects your subject to their quality.
Associação visual
Imagine a person standing on a bridge labeled '很'. On one side is the person, on the other side is the adjective (like 'tall'). Without the bridge, they can't reach each other!
Rhyme
When you want to say 'is', don't use {是|shì}, just use {很|hěn} to make it fit.
Story
Xiao Ming is very tall. He tries to say '{我|wǒ}{是|shì}{高|gāo}', but the grammar police stop him. They give him a bridge labeled '{很|hěn}'. Now he says '{我|wǒ}{很|hěn}{高|gāo}' and everyone is happy.
Word Web
Desafio
Describe 5 things in your room using the {很|hěn} + adjective pattern right now.
Notas culturais
Using {很|hěn} is standard. In casual speech, people often use {挺|tǐng} + Adj + {的|de} instead.
Similar to Mainland, but {很|hěn} is used very frequently, sometimes even when it's not strictly necessary.
Cantonese speakers learning Mandarin sometimes drop the {很|hěn} because their native grammar is different.
The character {很|hěn} originally meant 'to be fierce' or 'to be obstinate'.
Iniciadores de conversa
你今天忙吗?
你觉得这个电影怎么样?
你觉得中文难吗?
你今天心情好吗?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Qual frase está errada?
O café está quente: {咖啡|Kāfēi} ___ {热|rè}。
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises他 ___ 高。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我 是 很 累。
很 / 高 / 他
She is not busy.
He is tall / He is not tall
Is he busy?
天气 ___ 冷。
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEle não está ocupado: {他|Tā} ___ {忙|máng}。
Organize corretamente:
Eu estou EXTREMAMENTE faminto.
{苹果|Píngguǒ} {是|shì} {红|hóng} { de |de}。
Conecte os pares
O filme é bom?
Este jogo é SUPER divertido: {游戏|Yóuxì} ___ {好玩|hǎowán}。
{我|Wǒ} {不|bù} {是|shì} {饿|è}。
Seu amigo pergunta 'Como você está?' Você diz:
Meu pai também é alto: {我|Wǒ} {爸爸|bàba} ___ {很|hěn} {高|gāo}。
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
It started as 'very', but now it's a grammatical requirement for rhythm.
Only if you are emphasizing a contrast, like 'He IS tall (but he's not smart)'.
It sounds like a comparison or incomplete.
No, use {不|bù} instead.
No, it's the same for everyone.
No, only with adjectives.
Add {吗|ma} at the end.
No, some dialects have different particles.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subject + to be + Adjective
Chinese does not use 'to be'.
Sujeto + ser/estar + Adjetivo
Chinese has no copula.
Subjekt + sein + Adjektiv
Chinese does not conjugate.
Subject + wa + Adjective + desu
Chinese {很|hěn} is not a polite marker.
Nominal sentence (Subject + Adjective)
Chinese requires {很|hěn} for rhythm.
Subject + Adj
Standard Mandarin mandates {很|hěn}.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Posse e existência: 'Ter' e 'Há' ({有|yǒu})
Overview Já rolou seu feed do Instagram e pensou: "Eu quero o que eles têm"? Ou talvez você esteja em uma loja de boba...
Enfatizando detalhes com 是...的 (shì...de)
### Overview Fala, pessoal! Vamos falar hoje sobre uma estrutura que é o divisor de águas para quem quer parar de soar...
Explicando o 'Porquê' (之所以...是因为...)
Overview Já se perguntou por que algumas pessoas parecem simplesmente "entender" o chinês? Normalmente você usa `因为......
Explicando o 'Porquê': Enfatizando Motivos (之所以...是因为...)
Overview Você já se perguntou por que alguns falantes de chinês parecem incrivelmente lógicos e profissionais, enquanto...
Estruturas formais de Tópico-Comentário: Guanyu, Zhiyu e Lun (关于、至于、论)
### Overview No chinês, a estrutura da frase é fundamentalmente diferente do português. Enquanto nossa língua é centrad...