Descriptions simples avec {很|hěn}
Grammar Rule in 30 Seconds
In Chinese, adjectives act like verbs. Use {很|hěn} before an adjective to make a complete sentence.
- Use {很|hěn} + adjective for simple descriptions: {他|tā}{很|hěn}{高|gāo} (He is tall).
- Do not use {是|shì} with adjectives: {他|tā}{是|shì}{高|gāo} is incorrect.
- In the negative, use {不|bù}: {他|tā}{不|bù}{高|gāo} (He is not tall).
Overview
我是高兴 (Wǒ shì gāoxìng). C'est une faute de grammaire majeure, car en chinois, le verbe 是 (shì) ne s'utilise jamais devant un adjectif.他忙 (Tā máng), c'est littéralement dire « Il est occupé ».很 (hěn). Bien que le dictionnaire te traduise 很 par « très », dans ce contexte, il ne signifie pas forcément une intensité forte. Il sert de marqueur grammatical pour équilibrer la phrase.很 est le premier pas pour passer d'un chinois « traduit de l'anglais/français » à un chinois naturel et fluide.很 (hěn), il faut oublier notre verbe « être ». En français, « être » est un verbe d'état qui sert de pont. En chinois, l'adjectif est un verbe. Si tu dis 我饿 (Wǒ è), tu dis « J'ai faim » (littéralement « Je suis affamé »). Pourquoi alors ajouter 很 ?他高 (Tā gāo), cela sonne bizarrement comme une comparaison : « Il est grand [par rapport à quelqu'un d'autre] ». Pour éviter cette nuance comparative, on ajoute 很 (hěn).很 servait à dire « est » sans en être un.很 (hěn) |很 reste le même, et l'adjectif ne change jamais.很 n'est pas toujours « très », mais souvent un simple outil de liaison, tout devient plus simple. C'est un peu comme si en français on disait « Je très content » pour dire « Je suis content ».很 + Adjectif我 | 很 | 累 | 我很累。 | Je suis fatigué. |她 | 很 | 漂亮 | 她很漂亮。 | Elle est belle. |咖啡 | 很 | 热 | 咖啡很热。 | Le café est chaud. |不 + Adjectif很. On ne dit jamais 很 avec 不.我 | 不 | 饿 | 我不饿。 | Je n'ai pas faim. |他 | 不 | 忙 | 他不忙。 | Il n'est pas occupé. |很 est cruciale. Si tu gardes 很 dans une phrase négative, c'est une faute de grammaire. Retiens bien : 不 chasse 很.- 1Description simple : Dès que tu veux décrire l'état de quelque chose ou quelqu'un. « Le temps est beau » devient
天气很好(Tiānqì hěn hǎo). - 2Réponse à une question : Si quelqu'un te demande
你好吗?(Nǐ hǎo ma ? - Comment vas-tu ?), tu répondras我很好(Wǒ hěn hǎo - Je vais très bien). Ici,很est presque obligatoire pour que la phrase ne paraisse pas abrupte. - 3Nuance d'intensité : Si tu veux vraiment dire « très », tu peux insister sur le mot
很à l'oral. C'est exactement comme en français quand on dit « C'est *très* cher ! ». En chinois, si tu appuies sur le很, l'interlocuteur comprendra que l'adjectif est fortement marqué.
很. Si tu es en plein milieu d'une comparaison (« Il est plus grand que moi »), la structure change complètement, mais pour l'instant, reste sur cette base solide.- 1L'interférence du verbe « être » : On veut absolument traduire « est ». On dit
他是高兴(Wǒ shì gāoxìng). Pourquoi ? Parce que notre cerveau français refuse une phrase sans verbe conjugué. En chinois, l'adjectif *est* le verbe.是est réservé à l'identité (ex:我是法国人- Je suis français). Ne mélange jamais les deux. - 2Oublier
很dans les phrases positives : On a tendance à dire我忙(Wǒ máng). Si tu dis cela, un Chinois pensera que tu compares ton état au sien. C'est une erreur subtile mais qui donne un air « étranger » à ton chinois. Ajoute toujours很pour la neutralité. - 3Garder
很avec不: On dit parfois我不很忙(Wǒ bù hěn máng). C'est une erreur typique de débutant qui pense que很est une partie intégrante de l'adjectif. Rappelle-toi :不et很sont comme deux aimants de même polarité, ils se repoussent. Quand不arrive,很doit partir.
很 | 不 |很 + Adj | Sujet + 不 + Adj |很 / 不 qui gère la polarité. C'est une logique différente : le français change le verbe (suis/es/est), le chinois change le marqueur devant l'adjectif.很 signifie toujours « très » ?我很累 (Je suis fatigué), 很 est juste là pour que la phrase soit grammaticalement correcte. On ne traduit pas forcément par « très ».很 avec des noms ?很 s'utilise uniquement avec des adjectifs (verbes d'état). On ne dit pas « 很 étudiant ». Pour les noms, on utilise 是 (shì).很 ?很 rend la phrase « complète » et polie.很 n'est pas toujours « très » ?非常 (fēicháng - extrêmement) ou 特别 (tèbié - particulièrement). Mais pour commencer, 很 suffit largement dans la majorité des cas !Adjectival Predicate Formation
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 很 + Adj
|
他 很 高
|
|
Negative
|
Subj + 不 + Adj
|
他 不 高
|
|
Question
|
Subj + Adj + 吗?
|
他 高 吗?
|
|
A-not-A
|
Subj + Adj + 不 + Adj
|
他 高 不 高?
|
|
Past/State
|
Subj + 很 + Adj + 了
|
天 气 很 热 了
|
|
Emphasis
|
Subj + 真 + Adj
|
他 真 高
|
Meanings
The particle {很|hěn} functions as a grammatical bridge in Chinese when describing the state or quality of a subject.
State Description
Used to describe the quality or state of a noun.
“{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{好|hǎo}”
“{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}”
Reference Table
| Type | Structure | Exemple | Français |
|---|---|---|---|
|
Positif
|
Sujet + {很|hěn} + Adjectif
|
{你|nǐ} {很|hěn} {漂亮|piàoliang}
|
Tu es belle
|
|
Négatif
|
Sujet + {不|bù} + Adjectif
|
{他|tā} {不|bù} {高兴|gāoxìng}
|
Il n'est pas content
|
|
Intense
|
Sujet + {非常|fēicháng} + Adjectif
|
{菜|cài} {非常|fēicháng} {辣|là}
|
Le plat est extrêmement épicé
|
|
Question
|
Sujet + Adjectif + {吗|ma}?
|
{你|nǐ} {忙|máng} {吗|ma}?
|
Es-tu occupé ?
|
|
Informel
|
Sujet + {超|chāo} + Adjectif
|
{游戏|yóuxì} {超|chāo} {难|nán}
|
Le jeu est super difficile
|
Spectre de formalité
天气甚好 (Rare/Literary) (Describing weather)
天气很好 (Describing weather)
天气不错 (Describing weather)
天儿挺好的 (Describing weather)
La carte de la structure de phrase
Standard
- {很|hěn} Connecteur
Négatif
- {不|bù} Pas
Intense
- {非常|fēicháng} Extrêmement
Logique Anglais vs. Chinois
Ai-je besoin de 'Shi' (是) ?
Tu décris un nom avec un adjectif ?
Est-ce une description simple (ex: 'Il est grand') ?
Intensificateurs courants
Neutre
- • {很|hěn}
Fort
- • {非常|fēicháng}
- • {太|tài}
Argot/Informel
- • {超|chāo}
- • {贼|zéi}
Exemples par niveau
{我|wǒ}{很|hěn}{好|hǎo}
I am fine.
{他|tā}{很|hěn}{高|gāo}
He is tall.
{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{贵|guì}
This is expensive.
{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{热|rè}
The weather is hot.
{我|wǒ}{不|bù}{累|lèi}
I am not tired.
{她|tā}{很|hěn}{漂|piào}{亮|liang}
She is beautiful.
{这|zhè}{里|lǐ}{很|hěn}{安|ān}{静|jìng}
It is quiet here.
{他|tā}{不|bù}{忙|máng}
He is not busy.
{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{很|hěn}{有|yǒu}{意|yì}{思|si}
This movie is interesting.
{他|tā}{的|de}{中|zhōng}{文|wén}{很|hěn}{好|hǎo}
His Chinese is very good.
{那|nà}{家|jiā}{餐|cān}{馆|guǎn}{不|bù}{远|yuǎn}
That restaurant is not far.
{我|wǒ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{难|nán}
I think this is difficult.
{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{很|hěn}{复|fù}{杂|zá}
This situation is very complex.
{他|tā}{对|duì}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{很|hěn}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}
He is very interested in this project.
{这|zhè}{个|gè}{决|jué}{定|dìng}{不|bù}{明|míng}{智|zhì}
This decision is not wise.
{他|tā}{的|de}{态|tài}{度|dù}{很|hěn}{积|jī}{极|jí}
His attitude is very positive.
{这|zhè}{种|zhǒng}{方|fāng}{法|fǎ}{很|hěn}{有|yǒu}{效|xiào}
This method is very effective.
{他|tā}{的|de}{表|biǎo}{现|xiàn}{不|bù}{错|cuò}
His performance is not bad.
{这|zhè}{个|gè}{理|lǐ}{论|lùn}{很|hěn}{深|shēn}{奥|ào}
This theory is very profound.
{这|zhè}{项|xiàng}{政|zhèng}{策|cè}{很|hěn}{受|shòu}{欢|huān}{迎|yíng}
This policy is very popular.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{很|hěn}{棘|jí}{手|shǒu}
This matter is very tricky.
{他|tā}{的|de}{言|yán}{论|lùn}{很|hěn}{激|jī}{进|jìn}
His remarks are very radical.
{这|zhè}{个|gè}{结|jié}{果|guǒ}{不|bù}{理|lǐ}{想|xiǎng}
This result is not ideal.
{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{很|hěn}{普|pǔ}{遍|biàn}
This phenomenon is very common.
Facile à confondre
Learners think adjectives need 'to be' like English.
Learners keep {很|hěn} in negative sentences.
Learners use {很|hěn} when they mean to compare.
Erreurs courantes
我 是 很 高
我 很 高
他 很 不 高
他 不 高
这 个 高
这 个 很 高
我 是 累
我 很 累
她 是 很 漂亮
她 很 漂亮
这 很 不 好
这 不 好
他 忙 吗 很
他 很 忙 吗
这 个 是 很 难 的
这 个 很 难
他 很 不 聪明
他 不 聪明
这 种 情况 是 很 复杂
这 种 情况 很 复杂
这 个 结果 是 不 理想 的
这 个 结果 不 理想
他 的 态度 是 很 积极 的
他 的 态度 很 积极
这 个 现象 是 很 普遍 的
这 个 现象 很 普遍
Structures de phrases
___ 很 ___
___ 不 ___
___ 很 ___ 吗?
___ 真 ___
Real World Usage
今天很累
风景很美
我很努力
这个很辣
这里很远
老师很好
Le piège du 'Shi' (是)
Quand 'Hen' (很) est silencieux
Modestie et compliments
Smart Tips
Pause and check if the next word is an adjective.
Remember to remove {很|hěn} when you add {不|bù}.
If it's a simple description, just add it. It's safer.
Keep the {很|hěn} in the question form.
Prononciation
Tone of {很|hěn}
It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone.
Declarative
Subject + 很 + Adj ↓
Falling intonation for statements.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of {很|hěn} as a 'Happy Bridge' that connects your subject to their quality.
Association visuelle
Imagine a person standing on a bridge labeled '很'. On one side is the person, on the other side is the adjective (like 'tall'). Without the bridge, they can't reach each other!
Rhyme
When you want to say 'is', don't use {是|shì}, just use {很|hěn} to make it fit.
Story
Xiao Ming is very tall. He tries to say '{我|wǒ}{是|shì}{高|gāo}', but the grammar police stop him. They give him a bridge labeled '{很|hěn}'. Now he says '{我|wǒ}{很|hěn}{高|gāo}' and everyone is happy.
Word Web
Défi
Describe 5 things in your room using the {很|hěn} + adjective pattern right now.
Notes culturelles
Using {很|hěn} is standard. In casual speech, people often use {挺|tǐng} + Adj + {的|de} instead.
Similar to Mainland, but {很|hěn} is used very frequently, sometimes even when it's not strictly necessary.
Cantonese speakers learning Mandarin sometimes drop the {很|hěn} because their native grammar is different.
The character {很|hěn} originally meant 'to be fierce' or 'to be obstinate'.
Amorces de conversation
你今天忙吗?
你觉得这个电影怎么样?
你觉得中文难吗?
你今天心情好吗?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Quelle phrase sonne faux ?
Le café est chaud : {咖啡|Kāfēi} ___ {热|rè}。
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises他 ___ 高。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我 是 很 累。
很 / 高 / 他
She is not busy.
He is tall / He is not tall
Is he busy?
天气 ___ 冷。
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIl n'est pas occupé : {他|Tā} ___ {忙|máng}。
Arrange correctement :
J'ai EXTRÊMEMENT faim.
{苹果|Píngguǒ} {是|shì} {红|hóng} {的|de}。
Connecte les paires
Le film est-il bon ?
Ce jeu est SUPER amusant : {游戏|Yóuxì} ___ {好玩|hǎowán}。
{我|Wǒ} {不|bù} {是|shì} {饿|è}。
Ton ami te demande 'Comment vas-tu ?' Tu réponds :
Mon père est aussi grand : {我|Wǒ} {爸爸|bàba} ___ {很|hěn} {高|gāo}。
Score: /10
FAQ (8)
It started as 'very', but now it's a grammatical requirement for rhythm.
Only if you are emphasizing a contrast, like 'He IS tall (but he's not smart)'.
It sounds like a comparison or incomplete.
No, use {不|bù} instead.
No, it's the same for everyone.
No, only with adjectives.
Add {吗|ma} at the end.
No, some dialects have different particles.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subject + to be + Adjective
Chinese does not use 'to be'.
Sujeto + ser/estar + Adjetivo
Chinese has no copula.
Subjekt + sein + Adjektiv
Chinese does not conjugate.
Subject + wa + Adjective + desu
Chinese {很|hěn} is not a polite marker.
Nominal sentence (Subject + Adjective)
Chinese requires {很|hěn} for rhythm.
Subject + Adj
Standard Mandarin mandates {很|hěn}.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Possession et existence : 'Avoir' et 'Il y a' ({有|yǒu})
Overview Vous avez déjà fait défiler votre flux Instagram en pensant : « Je veux ce qu'ils ont » ? Ou peut-être êtes-vo...
Souligner des détails avec 是...的 (shì...de)
Ton ami vient de poster une superbe photo de Tokyo sur Instagram. Tu sais déjà qu'il est allé au Japon. C'est un fait ét...
Expliquer le « Pourquoi » (之所以...是因为...)
### Overview Salut à toi ! En tant que francophone apprenant le chinois, tu connais déjà sûrement la structure classiqu...
Expliquer le 'Pourquoi' : Mettre l'accent sur les raisons (之所以...是因为...)
### Overview Salut à toi, futur expert du chinois ! On s'attaque aujourd'hui à une structure qui va faire passer ton ch...
Structures formelles Thème-Commentaire : Guanyu, Zhiyu et Lun (关于、至于、论)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos phrases autour d'un sujet grammatical ri...