توصیفهای ساده با {很|hěn}
Grammar Rule in 30 Seconds
In Chinese, adjectives act like verbs. Use {很|hěn} before an adjective to make a complete sentence.
- Use {很|hěn} + adjective for simple descriptions: {他|tā}{很|hěn}{高|gāo} (He is tall).
- Do not use {是|shì} with adjectives: {他|tā}{是|shì}{高|gāo} is incorrect.
- In the negative, use {不|bù}: {他|tā}{不|bù}{高|gāo} (He is not tall).
مرور کلی
我是高兴 (Wǒ shì gāoxìng) که در زبان چینی کاملاً غلط است. در زبان چینی، صفتها ماهیتی متفاوت دارند و اغلب به عنوان «فعلهای حالتی» عمل میکنند. این یعنی خودِ صفت، معنای «بودن» را در درون خود دارد و نیازی به فعل کمکی «است» (یعنی 是 shì) ندارد.很 (hěn) استفاده میکنند که برخلاف تصور رایج، همیشه به معنای «خیلی» نیست، بلکه در اینجا نقش یک «تثبیتکننده گرامری» را بازی میکند تا جمله از نظر ساختاری کامل و طبیعی به نظر برسد. درک این تفاوت، کلید اصلی شما برای صحبت کردن به سبک یک بومیزبان است.忙 máng به معنی مشغول، 高兴 gāoxìng به معنی خوشحال، 冷 lěng به معنی سرد) ذاتاً نقش فعل را ایفا میکنند. اگر شما فقط بگویید 他忙 (او مشغول است)، جمله از نظر دستوری کامل است، اما در ذهن شنونده چینی، این جمله بار معنایی مقایسهای پیدا میکند؛ یعنی انگار میخواهید بگویید «او مشغول است (برخلاف دیگران که بیکارند)».很 (hěn) استفاده کنید. بنابراین 他很忙 (Tā hěn máng) به معنای «او مشغول است» (به صورت خنثی) است. در واقع، 很 در اینجا مانند چسبی عمل میکند که ساختار جمله را متعادل میکند.很 + صفت |他很高兴 |很 حذف شده و جای خود را به 不 (bù) میدهد.很 + صفت | 我很高兴 (من خوشحالم) |不 + صفت | 我不忙 (من مشغول نیستم) |很 + صفت + 吗 | 你很累吗? (آیا تو خستهای؟) |他不很忙؛ این اشتباهی است که به دلیل درک نادرست از نقش 很 رخ میدهد. به یاد داشته باشید: 不 مستقیماً قبل از صفت میآید و 很 در این حالت به طور کامل حذف میشود.今天很热 (امروز گرم است). دومین کاربرد برای پاسخ به سوالات است؛ وقتی کسی از شما میپرسد 你饿吗? (آیا گرسنهای؟)، شما پاسخ میدهید 我很饿 (بله، گرسنهام).很 را با تأکید تلفظ کنید، معنای آن به «خیلی» تغییر میکند. مثلاً 这件衣服很贵 (این لباس خیلی گران است). بنابراین، 很 هم به عنوان یک ابزار گرامری برای تکمیل جمله عمل میکند و هم در صورت تأکید، به عنوان قید شدت به کار میرود.- 1استفاده از
是(shì): فارسیزبانان به دلیل عادت به فعل «است»، تمایل دارند بگویند他是高兴(او خوشحال است). این اشتباه ناشی از انتقال مستقیم ساختار فارسی به چینی است. به یاد داشته باشید:是فقط برای برابری دو اسم (مانند «من دانشجو هستم») استفاده میشود، نه برای صفتها. - 2حذف
很در جملات مثبت: برخی زبانآموزان میگویند他忙(او مشغول است). اگرچه این جمله غلط دستوری نیست، اما در مکالمه عادی، بدون很جمله ناقص به نظر میرسد یا معنای مقایسهای پیدا میکند که منظور شما نیست. - 3نگه داشتن
很در جملات منفی: بسیاری از زبانآموزان به اشتباه میگویند他不很忙(او خیلی مشغول نیست). این اشتباه به دلیل این است که فکر میکنند很بخشی از صفت است. در حالی که不جایگاه很را اشغال میکند و很باید حذف شود.
很 + صفت | 他很漂亮 (او زیبا است) |是 + اسم | 他是老师 (او معلم است) |很 استفاده کنید، اما اگر کلمه آخر شما یک اسم (هویت، شغل، ملیت) است، باید از 是 استفاده کنید. این تفکیک به شما کمک میکند تا از افتادن در دام ترجمه مستقیم فعل «بودن» رها شوید.- 1آیا همیشه باید از
很استفاده کنم؟ در جملات مثبت و خنثی، بله. اما اگر میخواهید تأکید کنید که چیزی «خیلی» است، میتوانید از قیدهای دیگری مثل非常(fēicháng) استفاده کنید. - 2آیا
很همیشه به معنی خیلی است؟ خیر، در بسیاری از جملات很فقط نقش تکمیلکننده ساختار را دارد و معنای شدتی ضعیفی دارد. - 3در جملات منفی چه اتفاقی برای
很میافتد؟很به طور کامل حذف میشود و不مستقیماً قبل از صفت قرار میگیرد. - 4آیا میتوانم به جای
很از فعل دیگری استفاده کنم؟ خیر، برای توصیفات ساده با صفت، استفاده از很(در مثبت) یا不(در منفی) تنها راه استاندارد است.
Adjectival Predicate Formation
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 很 + Adj
|
他 很 高
|
|
Negative
|
Subj + 不 + Adj
|
他 不 高
|
|
Question
|
Subj + Adj + 吗?
|
他 高 吗?
|
|
A-not-A
|
Subj + Adj + 不 + Adj
|
他 高 不 高?
|
|
Past/State
|
Subj + 很 + Adj + 了
|
天 气 很 热 了
|
|
Emphasis
|
Subj + 真 + Adj
|
他 真 高
|
Meanings
The particle {很|hěn} functions as a grammatical bridge in Chinese when describing the state or quality of a subject.
State Description
Used to describe the quality or state of a noun.
“{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{好|hǎo}”
“{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}”
Reference Table
| نوع جمله | ساختار | مثال چینی | معنی فارسی |
|---|---|---|---|
|
مثبت
|
فاعل + {很|hěn} + صفت
|
{你|nǐ} {很|hěn} {漂亮|piàoliang}
|
تو زیبایی
|
|
منفی
|
فاعل + {不|bù} + صفت
|
{他|tā} {不|bù} {高兴|gāoxìng}
|
او خوشحال نیست
|
|
شدید
|
فاعل + {非常|fēicháng} + صفت
|
{菜|cài} {非常|fēicháng} {辣|là}
|
غذا فوقالعاده تنده
|
|
سوالی
|
فاعل + صفت + {吗|ma}؟
|
{你|nǐ} {忙|máng} {吗|ma}؟
|
آیا مشغولی؟
|
|
عامیانه
|
فاعل + {超|chāo} + صفت
|
{游戏|yóuxì} {超|chāo} {难|nán}
|
بازی بدجوری سخته
|
طیف رسمیت
天气甚好 (Rare/Literary) (Describing weather)
天气很好 (Describing weather)
天气不错 (Describing weather)
天儿挺好的 (Describing weather)
نقشه ساختار جمله وصفی
استاندارد
- {很|hěn} رابط
منفی
- {不|bù} نه / نیست
شدید
- {非常|fēicháng} بسیار زیاد
منطق انگلیسی در مقابل چینی
آیا به 'Shi' (是) نیاز دارم؟
داری یه اسم رو با صفت توصیف میکنی؟
یه توصیف سادهست؟ (مثل 'او قدبلند است')
شدتدهندههای رایج
خنثی
- • {很|hěn}
قوی
- • {非常|fēicháng}
- • {太|tài}
عامیانه
- • {超|chāo}
- • {贼|zéi}
مثالها بر اساس سطح
{我|wǒ}{很|hěn}{好|hǎo}
I am fine.
{他|tā}{很|hěn}{高|gāo}
He is tall.
{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{贵|guì}
This is expensive.
{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{热|rè}
The weather is hot.
{我|wǒ}{不|bù}{累|lèi}
I am not tired.
{她|tā}{很|hěn}{漂|piào}{亮|liang}
She is beautiful.
{这|zhè}{里|lǐ}{很|hěn}{安|ān}{静|jìng}
It is quiet here.
{他|tā}{不|bù}{忙|máng}
He is not busy.
{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{很|hěn}{有|yǒu}{意|yì}{思|si}
This movie is interesting.
{他|tā}{的|de}{中|zhōng}{文|wén}{很|hěn}{好|hǎo}
His Chinese is very good.
{那|nà}{家|jiā}{餐|cān}{馆|guǎn}{不|bù}{远|yuǎn}
That restaurant is not far.
{我|wǒ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{难|nán}
I think this is difficult.
{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{很|hěn}{复|fù}{杂|zá}
This situation is very complex.
{他|tā}{对|duì}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{很|hěn}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}
He is very interested in this project.
{这|zhè}{个|gè}{决|jué}{定|dìng}{不|bù}{明|míng}{智|zhì}
This decision is not wise.
{他|tā}{的|de}{态|tài}{度|dù}{很|hěn}{积|jī}{极|jí}
His attitude is very positive.
{这|zhè}{种|zhǒng}{方|fāng}{法|fǎ}{很|hěn}{有|yǒu}{效|xiào}
This method is very effective.
{他|tā}{的|de}{表|biǎo}{现|xiàn}{不|bù}{错|cuò}
His performance is not bad.
{这|zhè}{个|gè}{理|lǐ}{论|lùn}{很|hěn}{深|shēn}{奥|ào}
This theory is very profound.
{这|zhè}{项|xiàng}{政|zhèng}{策|cè}{很|hěn}{受|shòu}{欢|huān}{迎|yíng}
This policy is very popular.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{很|hěn}{棘|jí}{手|shǒu}
This matter is very tricky.
{他|tā}{的|de}{言|yán}{论|lùn}{很|hěn}{激|jī}{进|jìn}
His remarks are very radical.
{这|zhè}{个|gè}{结|jié}{果|guǒ}{不|bù}{理|lǐ}{想|xiǎng}
This result is not ideal.
{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{很|hěn}{普|pǔ}{遍|biàn}
This phenomenon is very common.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners think adjectives need 'to be' like English.
Learners keep {很|hěn} in negative sentences.
Learners use {很|hěn} when they mean to compare.
اشتباهات رایج
我 是 很 高
我 很 高
他 很 不 高
他 不 高
这 个 高
这 个 很 高
我 是 累
我 很 累
她 是 很 漂亮
她 很 漂亮
这 很 不 好
这 不 好
他 忙 吗 很
他 很 忙 吗
这 个 是 很 难 的
这 个 很 难
他 很 不 聪明
他 不 聪明
这 种 情况 是 很 复杂
这 种 情况 很 复杂
这 个 结果 是 不 理想 的
这 个 结果 不 理想
他 的 态度 是 很 积极 的
他 的 态度 很 积极
这 个 现象 是 很 普遍 的
这 个 现象 很 普遍
الگوهای جملهسازی
___ 很 ___
___ 不 ___
___ 很 ___ 吗?
___ 真 ___
Real World Usage
今天很累
风景很美
我很努力
这个很辣
这里很远
老师很好
تلهی کلمه 'Shi'
وقتی 'Hen' بیصدا میشه
تواضع و تعریف
{你很漂亮|nǐ hěn piàoliang}، جواب کلاسیک و متواضعانه اینه: «{哪里哪里|nǎlǐ nǎlǐ}» (کجا؟ کجا؟).
Smart Tips
Pause and check if the next word is an adjective.
Remember to remove {很|hěn} when you add {不|bù}.
If it's a simple description, just add it. It's safer.
Keep the {很|hěn} in the question form.
تلفظ
Tone of {很|hěn}
It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone.
Declarative
Subject + 很 + Adj ↓
Falling intonation for statements.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of {很|hěn} as a 'Happy Bridge' that connects your subject to their quality.
تداعی تصویری
Imagine a person standing on a bridge labeled '很'. On one side is the person, on the other side is the adjective (like 'tall'). Without the bridge, they can't reach each other!
Rhyme
When you want to say 'is', don't use {是|shì}, just use {很|hěn} to make it fit.
Story
Xiao Ming is very tall. He tries to say '{我|wǒ}{是|shì}{高|gāo}', but the grammar police stop him. They give him a bridge labeled '{很|hěn}'. Now he says '{我|wǒ}{很|hěn}{高|gāo}' and everyone is happy.
شبکه واژگان
چالش
Describe 5 things in your room using the {很|hěn} + adjective pattern right now.
نکات فرهنگی
Using {很|hěn} is standard. In casual speech, people often use {挺|tǐng} + Adj + {的|de} instead.
Similar to Mainland, but {很|hěn} is used very frequently, sometimes even when it's not strictly necessary.
Cantonese speakers learning Mandarin sometimes drop the {很|hěn} because their native grammar is different.
The character {很|hěn} originally meant 'to be fierce' or 'to be obstinate'.
شروعکنندههای مکالمه
你今天忙吗?
你觉得这个电影怎么样?
你觉得中文难吗?
你今天心情好吗?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
کدوم جمله غلطه؟
قهوه داغه: {咖啡|Kāfēi} ___ {热|rè}。
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises他 ___ 高。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我 是 很 累。
很 / 高 / 他
She is not busy.
He is tall / He is not tall
Is he busy?
天气 ___ 冷。
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesاون مشغول نیست: {他|Tā} ___ {忙|máng}。
درست مرتب کن:
من فوقالعاده گرسنهام.
{苹果|Píngguǒ} {是|shì} {红|hóng} { cultural | de }。
جفتها رو وصل کن
آیا فیلم خوبه؟
این بازی فوقالعاده سرگرمکنندهست: {游戏|Yóuxì} ___ {好玩|hǎowán}。
{我|Wǒ} {不|bù} {是|shì} {饿|è}。
دوستت میپرسه 'چطوری؟' تو میگی:
بابای منم قدبلنده: {我|Wǒ} {爸爸|bàba} ___ {很|hěn} {高|gāo}。
Score: /10
سوالات متداول (8)
It started as 'very', but now it's a grammatical requirement for rhythm.
Only if you are emphasizing a contrast, like 'He IS tall (but he's not smart)'.
It sounds like a comparison or incomplete.
No, use {不|bù} instead.
No, it's the same for everyone.
No, only with adjectives.
Add {吗|ma} at the end.
No, some dialects have different particles.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subject + to be + Adjective
Chinese does not use 'to be'.
Sujeto + ser/estar + Adjetivo
Chinese has no copula.
Subjekt + sein + Adjektiv
Chinese does not conjugate.
Subject + wa + Adjective + desu
Chinese {很|hěn} is not a polite marker.
Nominal sentence (Subject + Adjective)
Chinese requires {很|hěn} for rhythm.
Subject + Adj
Standard Mandarin mandates {很|hěn}.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
مالکیت و وجود: داشتن و 'وجود دارد' ({有|yǒu})
Overview تا به حال در اینستاگرام گشتهاید و فکر کردهاید که "من هم چیزی را که آنها دارند میخواهم"؟ یا شاید در یک فروش...
تأکید بر جزئیات با ساختار 是...的 (shì...de)
دوست شما به تازگی عکسی فوقالعاده از توکیو در اینستاگرام منتشر کرده است. شما از قبل میدانید که او به ژاپن رفته است. این...
توضیح «چرا» (之所以...是因为...)
Overview آیا تا به حال فکر کردهاید که چرا برخی افراد به سادگی زبان چینی را «میفهمند»؟ شما معمولاً از `因为...所以...`...
توضیح 'چرا': تأکید بر دلایل (之所以...是因为...)
### Overview در زبان چینی، ساختار `之所以...是因为...` (zhīsuǒyǐ...shìyīnwèi...) یکی از ابزارهای بسیار مهم برای بیان «دل...
ساختارهای رسمی موضوع-توضیح: Guanyu، Zhiyu و Lun (关于، 至于، 论)
### Overview در زبان چینی، درک تفاوت ساختاری بین زبان فارسی و چینی برای رسیدن به سطح C1 حیاتی است. در فارسی، ما معمولاً...