B1 Sentence Structure 16 min read متوسط

تأکید بر جزئیات با ساختار 是...的 (shì...de)

وقتی می‌خوای روی جزئیات یه اتفاق در گذشته مثل «时间» (زمان)، «地点» (مکان) یا «方式» (روش) تاکید کنی، از این ساختار استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {是|shì}...{的|de} to emphasize details like time, place, or manner of an action that already happened.

  • Use it for past events: {我|wǒ}{是|shì}{昨天|zuótiān}{来|lái}{的|de} (I came yesterday).
  • Don't use it for present habits: {我|wǒ}{每天|měitiān}{来|lái} (I come every day).
  • Place the emphasis between {是|shì} and {的|de}: {是|shì}{在哪儿|zài nǎr}{买|mǎi}{的|de} (Where was it bought?).
Subject + 是 + [Detail] + Verb + 的

مرور کلی

دوست شما به تازگی عکسی فوق‌العاده از توکیو در اینستاگرام منتشر کرده است. شما از قبل می‌دانید که او به ژاپن رفته است. این یک واقعیت قطعی است. اما حالا شما جزئیات جذاب را می‌خواهید. کی پرواز کرد؟ با کی رفت؟ دقیقاً همینجاست که ساختار 是...的 می‌درخشد. این ابزار نهایی بازجویی در زبان چینی است.
اگر می‌خواهید شبیه یک بومی صحبت کنید، به این الگو نیاز دارید. از 是...的 برای تأکید بر زمان، مکان، روش یا هدف عملی که قبلاً رخ داده است استفاده می‌کنید. آن را مانند یک نورافکن در نظر بگیرید.
خود عمل خبر کهنه‌ای است. نورافکن مستقیماً روی جزئیات خاصی که برای شما مهم است تمرکز می‌کند. این تفاوت بین گفتن «من یک گوشی خریدم» و
من این گوشی را دیروز خریدم
است.

قواعد ترتیب کلمات

فرمول اصلی ساده است. اما قرار دادن مفعول می‌تواند کمی پیچیده باشد.
  • فاعل + + [جزئیات تأکید شده] + فعل + .
  • [جزئیات تأکید شده] معمولاً یک کلمه زمان، مکان یا روش است.
  • مثال: 昨天 . (من دیروز آمدم).
اگر مفعول وجود داشته باشد چه؟ برای اسم‌های معمولی دو انتخاب دارید.
  • انتخاب الف: قبل از مفعول می‌آید. 我是昨天买的手机.
  • انتخاب ب: بعد از مفعول می‌آید. 我是昨天买手机的.
با این حال، اگر مفعول ضمیر باشد، باید بعد از ضمیر بیاید.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در فارسی ما با تغییر لحن صدا تأکید می‌کنیم. در چینی تغییر لحن معنی کلمه را عوض می‌کند! چینی از ساختار برای تأکید استفاده می‌کند. با قرار دادن جزئیات بین و ، آن را برجسته می‌کنید.
قانون مهم دیگر: این ساختار تقریباً منحصراً برای رویدادهای گذشته است. برای منفی کردن، فقط را قبل از اضافه کنید. 我不是坐地铁来的 یعنی
من با مترو نیامدم
.

الگوی ساخت

1
ساخت این جملات مانند درست کردن ساندویچ است:
2
عمل گذشته را مشخص کنید: 他去北京.
3
جزئیاتی که می‌خواهید تأکید کنید را انتخاب کنید: 坐高铁.
4
اول فاعل را بگذارید: .
5
نان بالایی: .
6
جزئیات را وارد کنید: 坐高铁.
7
فعل را اضافه کنید: .
8
نان پایینی در انتها: .
9
نتیجه: 他是坐高铁去的.

تغییرات الگو

یک راز بزرگ: در صحبت‌های روزمره، مدام حذف می‌شود! هنگام پیام دادن، احتمالاً تایپ می‌کنید 你怎么来的?. اما در حالت منفی 不是...的 نمی‌توانید آن را حذف کنید.

مکالمات واقعی

مکالمه ۱: سفارش غذا.

A

A

你的外卖是几点到的? (سفارش شما کی رسید؟)
B

B

是十分钟前到的。 (ده دقیقه پیش رسید.)

اشتباهات رایج

بزرگترین اشتباه ترکیب این با است. هرگز از در ساختار 是...的 استفاده نکنید.
✗ اشتباه: 我是昨天买了那个包。
✓ درست: 我是昨天买的那个包。

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم از این برای فردا استفاده کنم؟
ج: نه. فقط برای گذشته.
س: چرا دوستان چینی من هرگز را نمی‌گویند؟
ج: از روی تنبلی! در گفتگوی غیررسمی سریع‌تر است.
س: آیا می‌توانم روی دو چیز تأکید کنم؟
ج: فقط یک جزئیات در هر جمله تا گیج‌کننده نشود.

Shì...de Structure

Type Structure Example
Affirmative
Subject + 是 + Detail + Verb + 的
我是昨天来的
Negative
Subject + 不是 + Detail + Verb + 的
我不是昨天来的
Question
Subject + 是 + Detail + Verb + 的 + 吗?
你是昨天来的吗?
Question (WH)
Subject + 是 + [WH-word] + Verb + 的?
你是怎么来的?
Object Placement
Subject + 是 + Detail + Verb + Object + 的
我是昨天买的书
Emphasis on Agent
Subject + 是 + Agent + Verb + 的
这是我写的

Colloquial Shortening

Full Form Shortened Form
我是昨天来的
我昨天来的

Meanings

The shì...de construction is used to emphasize specific details of a past action, such as the time, place, manner, or agent. It presupposes that the event occurred and focuses the listener's attention on the circumstances.

1

Time Emphasis

Focusing on when an event occurred.

“{他|tā}{是|shì}{八点|bā diǎn}{走|zǒu}{的|de}”

“{我们|wǒmen}{是|shì}{昨天|zuótiān}{见面|jiànmiàn}{的|de}”

2

Location Emphasis

Focusing on where an event occurred.

“{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{北京|Běijīng}{买|mǎi}{的|de}”

“{他|tā}{是|shì}{在|zài}{学校|xuéxiào}{看|kàn}{的|de}{书|shū}”

3

Manner/Agent Emphasis

Focusing on how something was done or who did it.

“{这|zhè}{是|shì}{我|wǒ}{写|xiě}{的|de}”

“{他|tā}{是|shì}{骑车|qíchē}{来|lái}{的|de}”

Reference Table

Reference table for تأکید بر جزئیات با ساختار 是...的 (shì...de)
فاعل 是 (اختیاری) جزئیات مورد تاکید فعل + 的
我 (من)
昨天 (دیروز)
买的 (خریدم)
他 (او)
在北京 (در پکن)
上学的 (درس خونده)
我们 (ما)
(حذف شده)
坐飞机 (با هواپیما)
去的 (رفتیم)
你 (تو)
不是
跟他 (با او)
来的 (اومدی)

طیف رسمیت

رسمی
此物乃于北京购得。

此物乃于北京购得。 (Shopping)

خنثی
这是我在北京买的。

这是我在北京买的。 (Shopping)

غیر رسمی
北京买的。

北京买的。 (Shopping)

عامیانه
北京淘的。

北京淘的。 (Shopping)

روی چه چیزهایی می‌تونی تاکید کنی؟

ساختار 是...的

زمان (کی؟)

  • 昨天 (دیروز) 我是昨天来的
  • 两点 (ساعت ۲) 我是两点到的

مکان (کجا؟)

  • 在北京 (در پکن) 是在北京买的

روش (چطوری؟)

  • 坐飞机 (با هواپیما) 我是坐飞机去的

تفاوت 是...的 و 了

是...的 (جزئیات)
我是昨天买的。 من *دیروز* خریدمش.
تمرکز روی شرایط (کی، کجا، چطور)
了 (اتمام کار)
我买了一本书。 من یک کتاب *خریدم*.
تمرکز روی خودِ فعل (کار انجام شد)

مفعول رو کجا بذاریم؟

1

آیا مفعول ضمیره (او، من، تو)؟

YES
حتماً باید قبل از 的 بیاد (认识他的)
NO
برو مرحله بعد
2

آیا یک اسم معمولیه (گوشی، کتاب)؟

YES
هم می‌تونه قبل از 的 بیاد هم بعدش
NO ↓

کلمات رایج برای تاکید

کلمات زمانی

  • 昨天 (دیروز)
  • 早上 (صبح)
  • 几点 (چه ساعتی)
🚗

روش‌ها

  • 怎么 (چطور)
  • 坐车 (با ماشین)
  • 打车 (تاکسی گرفتن)
👥

همراهان

  • 跟谁 (با کی)
  • 和朋友 (با دوستا)
  • 自己 (خودم تنهایی)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{我|wǒ}{是|shì}{昨天|zuótiān}{来|lái}{的|de}

I came yesterday.

2

{这|zhè}{是|shì}{我|wǒ}{买|mǎi}{的|de}

I bought this.

3

{他|tā}{是|shì}{怎么|zěnme}{来|lái}{的|de}

How did he come?

4

{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{哪儿|nǎr}{买|mǎi}{的|de}

Where was this bought?

1

{我们|wǒmen}{是|shì}{坐|zuò}{火车|huǒchē}{去|qù}{的|de}

We went by train.

2

{这|zhè}{件|jiàn}{衣服|yīfu}{是|shì}{妈妈|māma}{送|sòng}{的|de}

This shirt was a gift from Mom.

3

{你|nǐ}{是|shì}{什么时候|shénme shíhòu}{回国|huíguó}{的|de}

When did you return to your country?

4

{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{图书馆|túshūguǎn}{看|kàn}{的|de}

I read this at the library.

1

{我|wǒ}{是|shì}{跟|gēn}{朋友|péngyǒu}{一起|yīqǐ}{去|qù}{的|de}

I went with my friend.

2

{这|zhè}{个|gè}{蛋糕|dàngāo}{是|shì}{我|wǒ}{自己|zìjǐ}{做|zuò}{的|de}

I made this cake myself.

3

{他|tā}{是|shì}{为了|wèile}{学习|xuéxí}{才|cái}{来|lái}{的|de}

He came specifically to study.

4

{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{网上|wǎngshàng}{订|dìng}{的|de}

This was ordered online.

1

{我|wǒ}{是|shì}{在|zài}{上海|Shànghǎi}{出生|chūshēng}{的|de}

I was born in Shanghai.

2

{这|zhè}{是|shì}{经过|jīngguò}{深思熟虑|shēnsī shúlǜ}{决定|juédìng}{的|de}

This was a carefully considered decision.

3

{他|tā}{是|shì}{因为|yīnwèi}{生病|shēngbìng}{没|méi}{来|lái}{的|de}

He didn't come because he was sick.

4

{这|zhè}{是|shì}{专门|zhuānmén}{为|wèi}{你|nǐ}{准备|zhǔnbèi}{的|de}

This was prepared specifically for you.

1

{这|zhè}{是|shì}{基于|jīyú}{事实|shìshí}{分析|fēnxī}{得|dé}{出|chū}{的|de}

This was derived from factual analysis.

2

{他|tā}{是|shì}{在|zài}{极度|jídù}{困难|kùnnán}{的|de}{情况|qíngkuàng}{下|xià}{完成|wánchéng}{的|de}

He completed it under extremely difficult conditions.

3

{这|zhè}{是|shì}{通过|tōngguò}{长期|chángqī}{努力|nǔlì}{实现|shíxiànxiàn}{的|de}

This was achieved through long-term effort.

4

{这|zhè}{是|shì}{由|yóu}{专家|zhuānjiā}{亲自|qīnzì}{设计|shèjì}{的|de}

This was designed by the expert personally.

1

{这|zhè}{是|shì}{古人|gǔrén}{留|liú}{下|xià}{的|de}{宝贵|bǎoguì}{财富|cáifù}

This is a precious treasure left by the ancients.

2

{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{历史|lìshǐ}{长河|chánghé}{中|zhōng}{沉淀|chéndiàn}{下来|xiàlái}{的|de}

This was settled over the long river of history.

3

{这|zhè}{是|shì}{他|tā}{在|zài}{绝望|juéwàng}{中|zhōng}{找到|zhǎodào}{的|de}{希望|xīwàng}

This was the hope he found in despair.

4

{这|zhè}{是|shì}{经过|jīngguò}{反复|fǎnfù}{推敲|tuīqiāo}{才|cái}{定稿|dìnggǎo}{的|de}

This was finalized only after repeated deliberation.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Emphasizing Details with 是...的 (shì...de) در مقابل 了 vs 是...的

Both relate to the past.

اشتباهات رایج

我每天是去学校的

我每天去学校

Don't use for habits.

我是昨天去

我是昨天去的

Missing 'de'.

我昨天是去学校

我是昨天去学校的

Wrong word order.

我是去学校的

我去了学校

Used without a detail.

我是明天去学校的

我明天去学校

Cannot use for future.

我是昨天买书

我是昨天买的书

Missing 'de'.

我是在昨天买书的

我是昨天买的书

Unnecessary 'zai'.

我是昨天看书的

我是昨天看的书

Object placement.

我是昨天去学校的

我是昨天去学校的

Actually correct, but contextually weak.

我是昨天去学校的

我是昨天去学校的

Contextual mismatch.

我是昨天去学校的

我是昨天去学校的

Stylistic redundancy.

我是昨天去学校的

我是昨天去学校的

Register mismatch.

我是昨天去学校的

我是昨天去学校的

Pragmatic error.

الگوهای جمله‌سازی

我是___来的

这是在___买的

我是跟___一起去的

我是为了___才来的

Real World Usage

Texting very common

我是昨天到的

Job Interview common

我是通过实习了解公司的

Travel common

我是坐高铁来的

Shopping very common

这是在网上买的

Social Media common

这是我拍的

Food Delivery occasional

这是刚才点的

🎯

مثل یه نیتیو '是' رو حذف کن

توی چت و حرف زدن معمولی، چینی‌ها ۸۰ درصد اوقات '是' رو حذف می‌کنن. فقط یادت باشه '的' آخر جمله حتماً بمونه: «你怎么来的?»
⚠️

دشمنی با '了'

هیچ‌وقت '了' و '是...的' رو با هم برای یک فعل استفاده نکن. یا خبر جدید میدی یا جزئیات خبر قدیمی رو: «我是昨天买的».
💬

ابزار بازجویی!

این ساختار یه کم حس کنجکاوی داره. دقیقاً همونیه که مامان‌باباها برای سین‌جیم کردن استفاده می‌کنن: «你是跟谁去的?»

Smart Tips

Use 'shì...de' to highlight the method.

我开车来 我是开车来的

Use 'shì...de' to highlight the location.

我在北京买书 我是北京买的书

Use 'shì...de' to highlight the time.

我昨天去 我是昨天去的

Use 'shì...de' to highlight the agent.

我写的 这是我写的

تلفظ

de (light)

De particle

The 'de' particle is neutral tone and very short.

Emphasis

我是【昨天】来的

The pitch rises slightly on the emphasized detail.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Shì' as the 'Spotlight' and 'de' as the 'Closing Bracket'. Everything inside is the star of the show.

تداعی تصویری

Imagine a stage. The actor (Subject) walks on. The spotlight (Shì) hits the detail (Time/Place). The action happens. The curtain (de) drops.

Rhyme

Shì starts the show, de ends the line, the detail in the middle makes it shine.

Story

Yesterday, I went to the store. I bought a book. If I just say '我买了书', it's boring. But if I say '我是昨天在书店买的书', I am telling a story about the specific time and place.

شبکه واژگان

昨天在哪儿怎么开车学习

چالش

Write 3 sentences about your day yesterday using '我是...的' to describe when, where, and how you did something.

نکات فرهنگی

Used heavily in daily life to clarify facts.

Evolved from the copula 'shì' and the possessive/attributive 'de'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

你是什么时候来中国的?

这件衣服是在哪儿买的?

你是怎么学会中文的?

这个决定是怎么做出来的?

موضوعات نگارش

Describe your last trip.
How did you learn your favorite skill?
Explain a past mistake.
Reflect on a major life choice.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل منفی درست پر کن.

我___坐地铁来的,我开车来的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不是
برای منفی کردن ساختار 是...的، حتماً باید از 不是 استفاده کنی.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله طبیعی ساخته بشه.

Arrange these words: 的, 我, 坐高铁, 是, 来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是坐高铁来的
ترتیب درست: فاعل (我) + 是 + جزئیات (坐高铁) + فعل (来) + 的.
جمله درست رو انتخاب کن.

کدوم راه برای گفتن 'دیروز او را دیدم' درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是昨天看见他的。
وقتی مفعول ضمیر باشه (مثل 他)، حتماً باید قبل از '的' بیاد.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

我___昨天来的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Need 'shì' for the structure.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是昨天来的
Correct word order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我每天是跑步的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我每天跑步
No shì...de for habits.
Reorder the words. Sentence Reorder

买 / 的 / 是 / 我 / 昨天 / 书

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是昨天买的书
Correct order.
Translate to Chinese. ترجمه

I came by car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是开车来的
Need both shì and de.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 昨天, 飞机, 来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是昨天坐飞机来的
Correct order.
Choose the correct usage. چند گزینه‌ای

Which is for past events?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是昨天去的
Only for past.
Fill in the blank.

这___我写的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Need shì.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
جای خالی رو برای تاکید روی زمان پر کن. پر کردن جای خالی

他___昨天到的上海。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cultural|shì
اشتباه در استفاده از 了 رو پیدا کن. Error Correction

کدوم جمله درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是上个月买的电脑。
کلمات رو به ترتیب درست بذار. Sentence Reorder

مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你是跟谁去的
جمله رو به چینی ترجمه کن. ترجمه

کجا خریدیش؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你是在哪儿买的?
جمله‌ای که جای ضمیرش درسته رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم یکی طبیعی‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是昨天认识她的。
سوال رو به جواب تاکید شده مناسب وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 打车来的。|昨天到的。|在网上买的。
جمله منفی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

这杯咖啡___我买的,是老板请客。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不是
بدون استفاده از '是' جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你怎么知道的
عبارت رو ترجمه کن. ترجمه

من برای یادگیری چینی اومدم (هدف).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是来学中文的。
مشکل زمان رو حل کن. Error Correction

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是昨天去北京的。
بهترین جواب برای '你怎么知道这个消息的?' رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

جواب منطقی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我是看新闻 know 的。
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

我的手机___去年买的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cultural|shì

Score: /12

سوالات متداول (8)

No, it is strictly for past events.

In formal speech yes, in casual speech it can be dropped.

Yes, it adds emphasis to the detail.

No, it's for completed actions.

Usually after the verb.

It's used in all registers.

'le' is for completion, 'shì...de' is for focus.

Yes, for location.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Es... que

Chinese uses a particle 'de' instead of a relative pronoun.

French high

C'est... que

Chinese is more rigid with word order.

German moderate

Es ist... dass

German verb placement changes.

Japanese high

no desu

Japanese uses it for explanations, not just past events.

Arabic partial

innahu... alladhi

Arabic is highly inflectional.

Chinese self

是...的

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!