تأکید بر جزئیات با ساختار 是...的 (shì...de)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {是|shì}...{的|de} to emphasize details like time, place, or manner of an action that already happened.
- Use it for past events: {我|wǒ}{是|shì}{昨天|zuótiān}{来|lái}{的|de} (I came yesterday).
- Don't use it for present habits: {我|wǒ}{每天|měitiān}{来|lái} (I come every day).
- Place the emphasis between {是|shì} and {的|de}: {是|shì}{在哪儿|zài nǎr}{买|mǎi}{的|de} (Where was it bought?).
مرور کلی
是...的 میدرخشد. این ابزار نهایی بازجویی در زبان چینی است.是...的 برای تأکید بر زمان، مکان، روش یا هدف عملی که قبلاً رخ داده است استفاده میکنید. آن را مانند یک نورافکن در نظر بگیرید.من این گوشی را دیروز خریدماست.
قواعد ترتیب کلمات
- فاعل +
是+ [جزئیات تأکید شده] + فعل +的. - [جزئیات تأکید شده] معمولاً یک کلمه زمان، مکان یا روش است.
- مثال:
我是昨天来的. (من دیروز آمدم).
- انتخاب الف:
的قبل از مفعول میآید.我是昨天买的手机. - انتخاب ب:
的بعد از مفعول میآید.我是昨天买手机的.
的 باید بعد از ضمیر بیاید.این گرامر چطور کار میکنه
是 و 的، آن را برجسته میکنید.不 را قبل از 是 اضافه کنید. 我不是坐地铁来的 یعنی من با مترو نیامدم.
الگوی ساخت
他去北京.
坐高铁.
他.
是.
坐高铁.
去.
的.
他是坐高铁去的.
تغییرات الگو
是 مدام حذف میشود! هنگام پیام دادن، احتمالاً تایپ میکنید 你怎么来的?. اما در حالت منفی 不是...的 نمیتوانید آن را حذف کنید.مکالمات واقعی
مکالمه ۱: سفارش غذا.
A
你的外卖是几点到的? (سفارش شما کی رسید؟)B
是十分钟前到的。 (ده دقیقه پیش رسید.)اشتباهات رایج
了 است. هرگز از 了 در ساختار 是...的 استفاده نکنید.我是昨天买了那个包。我是昨天买的那个包。سؤالات رایج
是 را نمیگویند؟Shì...de Structure
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + 是 + Detail + Verb + 的
|
我是昨天来的
|
|
Negative
|
Subject + 不是 + Detail + Verb + 的
|
我不是昨天来的
|
|
Question
|
Subject + 是 + Detail + Verb + 的 + 吗?
|
你是昨天来的吗?
|
|
Question (WH)
|
Subject + 是 + [WH-word] + Verb + 的?
|
你是怎么来的?
|
|
Object Placement
|
Subject + 是 + Detail + Verb + Object + 的
|
我是昨天买的书
|
|
Emphasis on Agent
|
Subject + 是 + Agent + Verb + 的
|
这是我写的
|
Colloquial Shortening
| Full Form | Shortened Form |
|---|---|
|
我是昨天来的
|
我昨天来的
|
Meanings
The shì...de construction is used to emphasize specific details of a past action, such as the time, place, manner, or agent. It presupposes that the event occurred and focuses the listener's attention on the circumstances.
Time Emphasis
Focusing on when an event occurred.
“{他|tā}{是|shì}{八点|bā diǎn}{走|zǒu}{的|de}”
“{我们|wǒmen}{是|shì}{昨天|zuótiān}{见面|jiànmiàn}{的|de}”
Location Emphasis
Focusing on where an event occurred.
“{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{北京|Běijīng}{买|mǎi}{的|de}”
“{他|tā}{是|shì}{在|zài}{学校|xuéxiào}{看|kàn}{的|de}{书|shū}”
Manner/Agent Emphasis
Focusing on how something was done or who did it.
“{这|zhè}{是|shì}{我|wǒ}{写|xiě}{的|de}”
“{他|tā}{是|shì}{骑车|qíchē}{来|lái}{的|de}”
Reference Table
| فاعل | 是 (اختیاری) | جزئیات مورد تاکید | فعل + 的 |
|---|---|---|---|
|
我 (من)
|
是
|
昨天 (دیروز)
|
买的 (خریدم)
|
|
他 (او)
|
是
|
在北京 (در پکن)
|
上学的 (درس خونده)
|
|
我们 (ما)
|
(حذف شده)
|
坐飞机 (با هواپیما)
|
去的 (رفتیم)
|
|
你 (تو)
|
不是
|
跟他 (با او)
|
来的 (اومدی)
|
طیف رسمیت
此物乃于北京购得。 (Shopping)
这是我在北京买的。 (Shopping)
北京买的。 (Shopping)
北京淘的。 (Shopping)
روی چه چیزهایی میتونی تاکید کنی؟
زمان (کی؟)
- 昨天 (دیروز) 我是昨天来的
- 两点 (ساعت ۲) 我是两点到的
مکان (کجا؟)
- 在北京 (در پکن) 是在北京买的
روش (چطوری؟)
- 坐飞机 (با هواپیما) 我是坐飞机去的
تفاوت 是...的 و 了
مفعول رو کجا بذاریم؟
آیا مفعول ضمیره (او، من، تو)؟
آیا یک اسم معمولیه (گوشی، کتاب)؟
کلمات رایج برای تاکید
کلمات زمانی
- • 昨天 (دیروز)
- • 早上 (صبح)
- • 几点 (چه ساعتی)
روشها
- • 怎么 (چطور)
- • 坐车 (با ماشین)
- • 打车 (تاکسی گرفتن)
همراهان
- • 跟谁 (با کی)
- • 和朋友 (با دوستا)
- • 自己 (خودم تنهایی)
مثالها بر اساس سطح
{我|wǒ}{是|shì}{昨天|zuótiān}{来|lái}{的|de}
I came yesterday.
{这|zhè}{是|shì}{我|wǒ}{买|mǎi}{的|de}
I bought this.
{他|tā}{是|shì}{怎么|zěnme}{来|lái}{的|de}
How did he come?
{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{哪儿|nǎr}{买|mǎi}{的|de}
Where was this bought?
{我们|wǒmen}{是|shì}{坐|zuò}{火车|huǒchē}{去|qù}{的|de}
We went by train.
{这|zhè}{件|jiàn}{衣服|yīfu}{是|shì}{妈妈|māma}{送|sòng}{的|de}
This shirt was a gift from Mom.
{你|nǐ}{是|shì}{什么时候|shénme shíhòu}{回国|huíguó}{的|de}
When did you return to your country?
{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{图书馆|túshūguǎn}{看|kàn}{的|de}
I read this at the library.
{我|wǒ}{是|shì}{跟|gēn}{朋友|péngyǒu}{一起|yīqǐ}{去|qù}{的|de}
I went with my friend.
{这|zhè}{个|gè}{蛋糕|dàngāo}{是|shì}{我|wǒ}{自己|zìjǐ}{做|zuò}{的|de}
I made this cake myself.
{他|tā}{是|shì}{为了|wèile}{学习|xuéxí}{才|cái}{来|lái}{的|de}
He came specifically to study.
{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{网上|wǎngshàng}{订|dìng}{的|de}
This was ordered online.
{我|wǒ}{是|shì}{在|zài}{上海|Shànghǎi}{出生|chūshēng}{的|de}
I was born in Shanghai.
{这|zhè}{是|shì}{经过|jīngguò}{深思熟虑|shēnsī shúlǜ}{决定|juédìng}{的|de}
This was a carefully considered decision.
{他|tā}{是|shì}{因为|yīnwèi}{生病|shēngbìng}{没|méi}{来|lái}{的|de}
He didn't come because he was sick.
{这|zhè}{是|shì}{专门|zhuānmén}{为|wèi}{你|nǐ}{准备|zhǔnbèi}{的|de}
This was prepared specifically for you.
{这|zhè}{是|shì}{基于|jīyú}{事实|shìshí}{分析|fēnxī}{得|dé}{出|chū}{的|de}
This was derived from factual analysis.
{他|tā}{是|shì}{在|zài}{极度|jídù}{困难|kùnnán}{的|de}{情况|qíngkuàng}{下|xià}{完成|wánchéng}{的|de}
He completed it under extremely difficult conditions.
{这|zhè}{是|shì}{通过|tōngguò}{长期|chángqī}{努力|nǔlì}{实现|shíxiànxiàn}{的|de}
This was achieved through long-term effort.
{这|zhè}{是|shì}{由|yóu}{专家|zhuānjiā}{亲自|qīnzì}{设计|shèjì}{的|de}
This was designed by the expert personally.
{这|zhè}{是|shì}{古人|gǔrén}{留|liú}{下|xià}{的|de}{宝贵|bǎoguì}{财富|cáifù}
This is a precious treasure left by the ancients.
{这|zhè}{是|shì}{在|zài}{历史|lìshǐ}{长河|chánghé}{中|zhōng}{沉淀|chéndiàn}{下来|xiàlái}{的|de}
This was settled over the long river of history.
{这|zhè}{是|shì}{他|tā}{在|zài}{绝望|juéwàng}{中|zhōng}{找到|zhǎodào}{的|de}{希望|xīwàng}
This was the hope he found in despair.
{这|zhè}{是|shì}{经过|jīngguò}{反复|fǎnfù}{推敲|tuīqiāo}{才|cái}{定稿|dìnggǎo}{的|de}
This was finalized only after repeated deliberation.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to the past.
اشتباهات رایج
我每天是去学校的
我每天去学校
我是昨天去
我是昨天去的
我昨天是去学校
我是昨天去学校的
我是去学校的
我去了学校
我是明天去学校的
我明天去学校
我是昨天买书
我是昨天买的书
我是在昨天买书的
我是昨天买的书
我是昨天看书的
我是昨天看的书
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
我是昨天去学校的
الگوهای جملهسازی
我是___来的
这是在___买的
我是跟___一起去的
我是为了___才来的
Real World Usage
我是昨天到的
我是通过实习了解公司的
我是坐高铁来的
这是在网上买的
这是我拍的
这是刚才点的
مثل یه نیتیو '是' رو حذف کن
دشمنی با '了'
ابزار بازجویی!
Smart Tips
Use 'shì...de' to highlight the method.
Use 'shì...de' to highlight the location.
Use 'shì...de' to highlight the time.
Use 'shì...de' to highlight the agent.
تلفظ
De particle
The 'de' particle is neutral tone and very short.
Emphasis
我是【昨天】来的
The pitch rises slightly on the emphasized detail.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Shì' as the 'Spotlight' and 'de' as the 'Closing Bracket'. Everything inside is the star of the show.
تداعی تصویری
Imagine a stage. The actor (Subject) walks on. The spotlight (Shì) hits the detail (Time/Place). The action happens. The curtain (de) drops.
Rhyme
Shì starts the show, de ends the line, the detail in the middle makes it shine.
Story
Yesterday, I went to the store. I bought a book. If I just say '我买了书', it's boring. But if I say '我是昨天在书店买的书', I am telling a story about the specific time and place.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your day yesterday using '我是...的' to describe when, where, and how you did something.
نکات فرهنگی
Used heavily in daily life to clarify facts.
Evolved from the copula 'shì' and the possessive/attributive 'de'.
شروعکنندههای مکالمه
你是什么时候来中国的?
这件衣服是在哪儿买的?
你是怎么学会中文的?
这个决定是怎么做出来的?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
我___坐地铁来的,我开车来的。
Arrange these words: 的, 我, 坐高铁, 是, 来
کدوم راه برای گفتن 'دیروز او را دیدم' درسته؟
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises我___昨天来的。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我每天是跑步的。
买 / 的 / 是 / 我 / 昨天 / 书
I came by car.
Use: 昨天, 飞机, 来
Which is for past events?
这___我写的。
Score: /8
Practice Bank
12 exercises他___昨天到的上海。
کدوم جمله درسته؟
مرتب کن:
کجا خریدیش؟
کدوم یکی طبیعیتره؟
وصل کن:
这杯咖啡___我买的,是老板请客。
مرتب کن:
من برای یادگیری چینی اومدم (هدف).
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟
جواب منطقی رو انتخاب کن:
我的手机___去年买的。
Score: /12
سوالات متداول (8)
No, it is strictly for past events.
In formal speech yes, in casual speech it can be dropped.
Yes, it adds emphasis to the detail.
No, it's for completed actions.
Usually after the verb.
It's used in all registers.
'le' is for completion, 'shì...de' is for focus.
Yes, for location.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Es... que
Chinese uses a particle 'de' instead of a relative pronoun.
C'est... que
Chinese is more rigid with word order.
Es ist... dass
German verb placement changes.
no desu
Japanese uses it for explanations, not just past events.
innahu... alladhi
Arabic is highly inflectional.
是...的
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
حرف 了 (le) در چینی: دکمه 'بروزرسانی وضعیت'
### Overview در زبان چینی، یکی از پرکاربردترین و در عین حال چالشبرانگیزترین مفاهیم برای زبانآموزان فارسیزبان، ذره (P...
فعل 'بودن' (شناسه): 是 (shì)
Overview نویسه `{是|shì}` بنیادیترین فعل در زبان چینی است. ما معمولاً آن را به عنوان "بودن" (هستم، هستی، است) ترجمه می...
ویدیوهای مرتبط
《走近科学》 来自海底的生物(上):揭开海底极端环境生物的生存秘诀 20190226 | CCTV走近科学官方频道
昆明486海鲜自助餐,波龙不限量榴莲整个拿,各种海鲜品质高超新鲜!【熊二美食记】
HSK 3 - 4 | 中国餐桌礼仪 | Chinese Table Manners | Avoid These Common Mistakes!
آموزش گرامر زبان چینی - ساختار shi...de
Chinese with Pegah
گرامر کاربردی چینی: تاکید روی زمان و مکان
Sepideh's Chinese
Related Grammar Rules
مالکیت و وجود: داشتن و 'وجود دارد' ({有|yǒu})
Overview تا به حال در اینستاگرام گشتهاید و فکر کردهاید که "من هم چیزی را که آنها دارند میخواهم"؟ یا شاید در یک فروش...
توضیح «چرا» (之所以...是因为...)
Overview آیا تا به حال فکر کردهاید که چرا برخی افراد به سادگی زبان چینی را «میفهمند»؟ شما معمولاً از `因为...所以...`...
توضیح 'چرا': تأکید بر دلایل (之所以...是因为...)
### Overview در زبان چینی، ساختار `之所以...是因为...` (zhīsuǒyǐ...shìyīnwèi...) یکی از ابزارهای بسیار مهم برای بیان «دل...
ساختارهای رسمی موضوع-توضیح: Guanyu، Zhiyu و Lun (关于، 至于، 论)
### Overview در زبان چینی، درک تفاوت ساختاری بین زبان فارسی و چینی برای رسیدن به سطح C1 حیاتی است. در فارسی، ما معمولاً...
Pivotal Constructions: Ask Him to Come (请你帮我, 让他来)
In a pivotal construction, the object of the first verb is also the subject of the second verb. Pattern: Subject1 + V1 +...