A1 Sentence Structure 10 min read 쉬움

중국어 형용사에는 '이다'가 필요 없어요 (是 사용 안 함)

중국어로 무언가를 묘사할 때는 '是' (shì) 대신 很 (hěn) 같은 부사를 사용해서 주어와 형용사를 연결하세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, adjectives act like verbs, so you never use {是|shì} (to be) before them.

  • Use {很|hěn} before an adjective in simple sentences: {他|tā} {很|hěn} {高|gāo} (He is tall).
  • To make it negative, use {不|bù}: {他|tā} {不|bù} {高|gāo} (He is not tall).
  • To make it a question, add {吗|ma} at the end: {他|tā} {很|hěn} {高|gāo} {吗|ma}? (Is he tall?)
Subject + (很) + Adjective

Overview

### Overview
중국어를 처음 배우기 시작하면 가장 먼저 마주치는 문법 장벽 중 하나가 바로 '형용사 술어문'입니다. 한국어와 영어의 구조에 익숙한 우리에게는 '나는 바쁘다', '이 커피는 맛있다'라고 할 때 당연히 '이다(to be)'에 해당하는 동사가 필요할 것만 같습니다. 하지만 중국어에서는 형용사가 그 자체로 서술어(술어) 역할을 할 수 있습니다.
즉, 是(shì)를 쓰지 않아도 형용사 자체가 '바쁘다', '맛있다'라는 의미를 온전히 담고 있다는 뜻이죠. 한국어 문법에서 '형용사'는 명사를 꾸며주는 역할(관형사형)도 하지만, 문장 끝에서 서술어 역할을 할 때 '바쁘다', '예쁘다'와 같이 어미 변화를 통해 서술어가 됩니다. 중국어의 형용사는 어미 변화가 없는 대신, 문장에서 是(shì) 없이 단독으로 서술어 자리에 올 수 있습니다.
이 점을 이해하는 것이 중국어 문장 구조의 핵심입니다. 한국어의 '이다'라는 조사나 동사를 무의식적으로 중국어의 是(shì)와 1:1로 대응시키면 문법적 오류가 발생하기 쉽습니다. 이번 시간에는 왜 중국어에서 형용사 앞에 是(shì)를 쓰면 안 되는지, 그리고 대신 무엇을 써야 자연스러운지 아주 쉽고 명쾌하게 정리해 보겠습니다.
### How This Grammar Works
중국어 문법에서 가장 중요한 개념 중 하나는 '술어(predicate)'입니다. 한국어에서는 '나는 학생이다'처럼 명사가 술어가 될 때 '이다'라는 서술격 조사가 필요하고, '나는 예쁘다'처럼 형용사가 술어가 될 때는 형용사 어미가 활용됩니다. 중국어에서는 술어의 종류에 따라 문장 구조가 완전히 달라집니다.
첫째, 是(shì)는 주로 명사와 명사를 연결할 때 쓰는 '계사(copula)'입니다. 예를 들어 我是学生(wǒ shì xuéshēng)처럼 '나 = 학생'이라는 등식을 만들 때 쓰이죠. 그런데 형용사는 성질이나 상태를 나타내는 단어이지, 명사가 아닙니다.
따라서 是(shì)를 형용사 앞에 붙이는 것은 '나는 예쁜 사람이다'를 말하려는 의도가 아니라면 문법적으로 어색합니다. 중국어의 형용사는 그 자체로 '상태 동사(stative verb)'의 성격을 띠고 있어, 별도의 연결 동사 없이도 주어의 상태를 직접 설명할 수 있습니다.
그렇다면 왜 중국어는 형용사 앞에 很(hěn)을 습관적으로 붙일까요? 한국어 학습자들이 가장 많이 헷갈려하는 부분입니다. 很(hěn)은 원래 '매우'라는 뜻의 부사이지만, 형용사 술어문에서는 문장의 균형을 맞추고 '평서문'임을 나타내는 일종의 '문법적 장치'로 쓰입니다.
한국어의 '나는 바빠'처럼 짧게 말하면 어딘가 부족한 느낌이 드는 것처럼, 중국어에서도 형용사 하나만 달랑 쓰면 문장이 너무 짧아 어색하게 들립니다. 그래서 특별히 강조하고 싶은 게 아니라도 습관적으로 很(hěn)을 넣어 문장을 완성하는 것이죠. 이를 '형용사 술어문'이라고 하며, 한국어의 '형용사 서술어' 구조와 비교했을 때 '이다'가 없는 대신 '매우'라는 뜻을 가진 很(hěn)이 그 자리를 대신해 문장의 안정감을 주는 구조라고 이해하면 쉽습니다.
### Formation Pattern
중국어 형용사 술어문의 기본 공식은 아주 간단합니다. 한국어의 '주어 + (부사) + 형용사' 구조와 유사하지만, 중간에 들어가는 부사의 역할이 조금 다릅니다.
| 문장 구성 요소 | 구성 성분 | 예시 |
| :--- | :--- | :--- |
| 주어 | 사람, 사물 | , , 这杯咖啡 |
| 부사(연결) | , , 太...le | , , 太...了 |
| 형용사 | 상태, 성질 | , , 好喝 |
기본 패턴은 [주어 + + 형용사]입니다. 만약 부정하고 싶다면 대신 를 쓰면 됩니다.
  1. 1긍정문: [주어] + + [형용사] → 他很忙(tā hěn máng) (그는 바쁘다)
  2. 2부정문: [주어] + + [형용사] → 他很不忙(tā bù hěn máng) 또는 他不忙(tā bù máng) (그는 안 바쁘다)
  3. 3강조문: [주어] + + [형용사] + 太忙了(tài máng le) (너무 바쁘다)
이 구조를 익히면 일상생활의 90% 이상의 상태 표현을 해결할 수 있습니다. 한국어의 '바쁘다'를 '바쁨'이라는 상태로 생각하고, 그 앞에 '아주(很)'를 붙여 상태를 완성한다고 생각하세요.
### When To Use It
형용사 술어문은 일상생활에서 감정, 신체 상태, 사물의 특징, 날씨 등을 묘사할 때 매 순간 사용됩니다.
첫째, 개인의 감정이나 상태를 말할 때입니다. 친구에게 카톡으로 «나 지금 너무 피곤해»라고 할 때 我今天很累(wǒ jīntiān hěn lèi)라고 합니다. 여기서 은 '매우'라는 강조의 의미보다는 문장을 자연스럽게 연결하는 역할을 합니다.
둘째, 사물의 특징을 평가할 때입니다. 카페에서 커피를 마시고 «이 커피 진짜 맛있네!»라고 할 때 这杯咖啡很好喝(zhè bēi kāfēi hěn hǎohē)라고 표현합니다. 이때도 을 빼먹지 않는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
셋째, 날씨나 환경을 설명할 때입니다. «오늘 날씨가 정말 춥다»는 今天天气很冷(jīntiān tiānqì hěn lěng)이 됩니다. 한국어에서는 '춥다' 하나로 끝나지만, 중국어에서는 주어와 형용사 사이에 이 문법적 장치를 넣어주는 것이 매우 중요합니다.
이 구조는 단순히 상태를 나열하는 것을 넘어, 대화의 흐름 속에서 상대방에게 내 상태를 전달하는 가장 기본적인 도구입니다. 처음에는 을 붙이는 게 어색할 수 있지만, '문장의 마침표를 찍어주는 도구'라고 생각하고 연습해 보세요. 쉽죠?
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 가장 많이 하는 실수는 L1(한국어) 간섭 때문입니다.
  1. 1是(shì)의 남용: 한국어의 '이다'를 무조건 로 생각해서 我是忙(wǒ shì máng)이라고 하는 경우입니다. 한국어는 '바쁘다'가 동사처럼 활용되지만, 중국어 형용사는 와 함께 쓸 수 없습니다. 는 오직 명사 술어문에서만 쓴다는 점을 기억하세요.
  1. 1很(hěn)의 생략: 한국어는 형용사만으로 서술어가 되기 때문에 他忙처럼 말해도 된다고 생각합니다. 하지만 他忙은 '그는 바쁘다'라는 평범한 진술보다는 '그는 (다른 사람은 몰라도) 바쁘다'라는 대조적인 느낌을 줄 수 있습니다. 일상적인 대화에서는 습관적으로 을 넣어주세요.
  1. 1부정문에서의 오류: 他不忙이 맞는 표현인데, 他不适忙 혹은 他不很忙처럼 를 억지로 넣으려다 틀리는 경우가 많습니다. 부정문에서는 가 형용사 바로 앞에 붙어 상태를 부정한다는 점을 꼭 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 항목 | 형용사 술어문 ( + 형용사) | 명사 술어문 ( + 명사) |
| :--- | :--- | :--- |
| 핵심 기능 | 상태/성질 묘사 | 신분/분류 정의 |
| 필수 요소 | (평서문 시) | (필수) |
| 예시 | 他很漂亮 (그녀는 예쁘다) | 她是老师 (그녀는 선생님이다) |
많은 학습자가 을 '매우'라고만 해석해서, 정말 '매우'를 강조하고 싶을 때 을 쓰면 안 되는 줄 압니다. 하지만 은 평범한 상태를 나타내는 문법적 허사일 뿐입니다. 진짜 '매우'를 강조하고 싶다면 非常(fēicháng)이나 特别(tèbié)를 사용하세요. 은 '보통'의 상태를 나타내는 가장 기본적인 형용사 술어문의 필수 요소입니다.
### Quick FAQ
Q1: 을 빼고 말하면 정말 틀린 문장인가요?
A1: 문법적으로 완전히 틀린 것은 아니지만, 문장이 너무 짧고 단정적이라 어색하게 들립니다. 특히 강조하거나 대조하는 상황이 아니라면 을 넣는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
Q2: 太...了를 쓸 때도 을 같이 쓰나요?
A2: 아니요! 은 같이 쓰지 않습니다. 는 이미 '너무'라는 강한 정도를 나타내기 때문에 이 필요 없습니다. 太忙了가 올바른 표현입니다.
Q3: 형용사 앞에 를 써도 되는 경우는 없나요?
A3: 아주 특별한 경우(예: 他是很忙 - 그는 정말 바쁜 사람이다)처럼 형용사구를 명사화할 때 쓰기도 하지만, 초급 단계에서는 형용사 앞에 를 절대 쓰지 않는다고 규칙을 정해두는 것이 학습에 훨씬 효과적입니다.
이처럼 중국어 형용사 술어문은 한국어와는 다른 독특한 맛이 있습니다. 처음에는 어색해도 입으로 계속 소리 내어 연습하다 보면 어느새 없이는 문장이 허전하게 느껴질 거예요. 지금 바로 주변 사물들을 보며 桌子很大(탁자가 크다), 手机很贵(핸드폰이 비싸다)라고 연습해 보세요!

Adjective Sentence Structure

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 很 + Adj
他 很 高
Negative
Subj + 不 + Adj
他 不 高
Question
Subj + Adj + 吗
他 高 吗
Emphasis
Subj + 非常 + Adj
他 非常 高
Comparison
A + 比 + B + Adj
他 比 我 高
Past/State
Subj + Adj + 了
天 蓝 了

Meanings

In Chinese, adjectives function as the main verb of a sentence. Because they carry the meaning of 'to be + adjective', you do not need the copula {是|shì}.

1

Descriptive Predicate

Describing the state or quality of a noun.

“{天|tiān} {很|hěn} {蓝|lán}.”

“{他|tā} {很|hěn} {忙|máng}.”

Reference Table

Reference table for 중국어 형용사에는 '이다'가 필요 없어요 (是 사용 안 함)
구조 주어 부사 형용사 예문 한국어 뜻
긍정
很 (hěn)
高兴 (gāoxìng)
我很高兴。
나는 행복하다.
부정
天气 (tiānqì)
不 (bù)
冷 (lěng)
天气不冷。
날씨가 춥지 않다.
강조
这杯咖啡 (zhè bēi kāfēi)
非常 (fēicháng)
好喝 (hǎohē)
这杯咖啡非常好喝。
이 커피는 매우 맛있다.
감탄
你 (nǐ)
真 (zhēn)
聪明 (cōngming)
你真聪明!
너 정말 똑똑하다!
'너무' 패턴
作业 (zuòyè)
太...了 (tài...le)
多 (duō)
作业太多了!
숙제가 너무 많다!
吗 질문
他 (tā)
(없음)
累 (lèi)
他累吗?
그는 피곤한가?
A-not-A 질문
电影 (diànyǐng)
(없음)
好看 (hǎokàn)
电影好看不好看?
영화 볼만 한가?

격식 수준 스펙트럼

격식체
此 菜 品 质 极 佳。

此 菜 品 质 极 佳。 (Dining)

중립
这 个 菜 很 好 吃。

这 个 菜 很 好 吃。 (Dining)

비격식체
这 个 好 吃!

这 个 好 吃! (Dining)

속어
这 个 绝 了!

这 个 绝 了! (Dining)

수준별 예문

1

{我|wǒ} {很|hěn} {好|hǎo}.

I am good.

2

{他|tā} {很|hěn} {忙|máng}.

He is busy.

3

{这|zhè} {很|hěn} {贵|guì}.

This is expensive.

4

{天|tiān} {很|hěn} {热|rè}.

The weather is hot.

1

{你|nǐ} {累|lèi} {吗|ma}?

Are you tired?

2

{我|wǒ} {不|bù} {饿|è}.

I am not hungry.

3

{她|tā} {很|hěn} {漂|piào}{亮|liang}.

She is pretty.

4

{这|zhè} {个|gè} {不|bù} {难|nán}.

This is not difficult.

1

{这|zhè} {部|bù} {电|diàn}{影|yǐng} {很|hěn} {有|yǒu}{意|yì}{思|si}.

This movie is interesting.

2

{他|tā} {并|bìng} {不|bù} {生|shēng}{气|qì}.

He is not actually angry.

3

{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {菜|cài} {很|hěn} {辣|là}.

The food here is spicy.

4

{你|nǐ} {觉|jué}{得|de} {这|zhè} {个|gè} {难|nán} {吗|ma}?

Do you think this is difficult?

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng}{况|kuàng} {很|hěn} {常|cháng}{见|jiàn}.

This situation is very common.

2

{他|tā} {的|de} {态|tài}{度|du} {很|hěn} {积|jī}{极|jí}.

His attitude is positive.

3

{这|zhè} {个|gè} {方|fāng}{案|àn} {并|bìng} {不|bù} {完|wán}{美|měi}.

This plan is not perfect.

4

{这|zhè} {项|xiàng} {任|rèn}{务|wu} {很|hěn} {艰|jiān}{巨|jù}.

This task is arduous.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {说|shuō}{法|fǎ} {很|hěn} {有|yǒu}{争|zhēng}{议|yì}.

This statement is controversial.

2

{他|tā} {的|de} {表|biǎo}{现|xiàn} {并|bìng} {不|bù} {尽|jìn}{如|rú}{人|rén}{意|yì}.

His performance is not quite satisfactory.

3

{这|zhè} {个|gè} {问|wèn}{题|tí} {很|hěn} {棘|jí}{手|shǒu}.

This problem is thorny.

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {行|xíng}{为|wéi} {很|hěn} {不|bù}{妥|tuǒ}.

This behavior is inappropriate.

1

{这|zhè} {一|yī} {决|jué}{策|cè} {很|hěn} {具|jù} {有|yǒu} {前|qián}{瞻|zhān}{性|xìng}.

This decision is very forward-looking.

2

{此|cǐ} {举|jǔ} {并|bìng} {不|bù} {符|fú}{合|hé} {规|guī}{定|dìng}.

This action is not in accordance with the regulations.

3

{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn}{象|xiàng} {很|hěn} {耐|nài}{人|rén}{寻|xún}{味|wèi}.

This phenomenon is thought-provoking.

4

{这|zhè} {项|xiàng} {研|yán}{究|jiū} {很|hěn} {具|jù} {有|yǒu} {深|shēn}{远|yuǎn} {意|yì}{义|yì}.

This research has profound significance.

혼동하기 쉬운

Chinese Adjectives Don't Need 'is' (No 是) Noun Predicates

Learners think 'shì' is always 'is'.

Chinese Adjectives Don't Need 'is' (No 是) Verb Predicates

Learners add 'hěn' to action verbs.

Chinese Adjectives Don't Need 'is' (No 是) Comparison

Learners use 'hěn' in comparisons.

자주 하는 실수

他 是 高

他 很 高

Never use 'shì' with adjectives.

他 很 不 高

他 不 高

Drop 'hěn' when using 'bù'.

他 高 吗 吗

他 高 吗

Only one question particle needed.

很 他 高

他 很 高

Word order is Subject-Verb-Adjective.

这 很 是 难

这 很 难

Redundant 'shì'.

他 不 很 高

他 不 高

Negative structure error.

你 很 累 吗

你 累 吗

Usually drop 'hěn' in questions.

这 个 很 是 有 意 思

这 个 很 有 意 思

Still using 'shì'.

他 不 是 忙

他 不 忙

Incorrect copula usage.

这 种 情 况 是 很 常 见

这 种 情 况 很 常 见

Unnecessary 'shì'.

这 种 现 象 是 很 耐 人 寻 味

这 种 现 象 很 耐 人 寻 味

Over-formalization with 'shì'.

他 的 表 现 不 是 尽 如 人 意

他 的 表 现 不 尽 如 人 意

Incorrect negative.

这 项 研 究 是 很 具 有 深 远 意 义

这 项 研 究 很 具 有 深 远 意 义

Redundant 'shì'.

문장 패턴

___ 很 ___。

___ 不 ___。

___ ___ 吗?

我 觉 得 ___ 很 ___。

Real World Usage

Texting constant

这 个 很 好!

Social Media very common

天 很 蓝。

Job Interview common

我 很 积 极。

Ordering Food very common

这 个 很 辣。

Travel common

这 里 很 美。

Delivery App common

这 个 很 贵。

💡

‘很’은 문법적 연결고리로 생각하세요

'很' (hěn)을 항상 '매우'라고 번역하지 마세요. 많은 간단한 문장에서 문장을 자연스럽고 완전하게 만드는 중립적인 문법 연결고리일 뿐이에요. 이게 없으면 문장이 갑자기 끊기거나 비교하는 것처럼 들릴 수 있어요. «我很高兴。»
⚠️

‘是...的’ 구문과 혼동하지 마세요

간혹 '是'와 형용사가 함께 쓰이는 문장을 볼 수 있는데, 예를 들어 这件衣服是新的 (zhè jiàn yīfu shì xīn de) 같은 경우예요. 이건 보통 강조하는 '是...的' (shì...de) 구문으로, 다른 더 복잡한 패턴이에요. 기본적인 묘사에는 해당되지 않아요. «这件衣服是新的。»
💡

질문할 때는 '很'을 빼세요

'...吗 (ma)?'나 'A-not-A' 형식을 사용해서 질문할 때는 보통 '很' (hěn)을 생략해요. 그래서 你忙吗 (nǐ máng ma)?라고 물어보세요. 두 번째 문장도 틀린 건 아니지만 훨씬 덜 쓰여요. «你忙吗?»
💬

칭찬을 부드럽게 하세요

'很' (hěn)이나 '挺' (tǐng, 꽤) 같은 부사를 사용하면 '非常' (fēicháng)처럼 강한 단어를 쓸 때보다 칭찬이 더 자연스럽고 과하지 않게 들릴 수 있어요. '보기 좋다' (你很好看 nǐ hěn hǎokàn)는 아주 좋고 흔한 칭찬이에요. «你很好看。»

Smart Tips

Always add 'hěn' to avoid sounding like a robot.

他 高。 他 很 高。

Remember the 'bù' rule: drop 'hěn'.

他 很 不 高。 他 不 高。

Use 'ma' at the end instead of 'hěn'.

他 很 高 吗? 他 高 吗?

Use 'fēicháng' instead of 'hěn' for 'very'.

他 很 很 高。 他 非 常 高。

발음

hén hǎo

Tone of 'hěn'

When 'hěn' is followed by another 3rd tone, it sounds like a 2nd tone.

Question intonation

Nǐ lèi ma? (rising pitch at the end)

Signals a question.

암기하기

기억법

Think of 'hěn' as a 'happy' bridge. You need it to cross from the Subject to the Adjective.

시각적 연상

Imagine a person standing next to a giant sign that says 'hěn'. If they are not happy, they kick the sign away (the 'bù' kick).

Rhyme

No 'is' in sight, just 'hěn' for the light.

Story

Xiao Ming is very tall. He says 'Wǒ hěn gāo'. But when he is not tall, he says 'Wǒ bù gāo'. If you ask him, 'Nǐ gāo ma?', he just smiles.

Word Web

챌린지

Describe three things in your room using the 'Subject + hěn + Adjective' pattern in 5 minutes.

문화 노트

Using 'hěn' is standard and polite. It shows you are following the rules of the language.

Similar to Mainland, but 'hěn' is used very frequently in casual speech.

They often struggle with 'hěn' because Cantonese doesn't have an exact equivalent.

The use of 'hěn' as a filler comes from its original meaning of 'very'. Over time, it became a rhythmic necessity.

대화 시작하기

你 累 吗?

这 个 好 吃 吗?

你 觉 得 这 个 难 吗?

你 现 在 忙 吗?

일기 주제

Describe your best friend.
Describe your favorite food.
Describe your current mood.
Describe a difficult task you completed.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

我哥哥是高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我哥哥很高。
'고'(gāo, 키가 크다)와 같은 형용사로 무언가를 묘사할 때는 '是'(shì)를 사용하지 않는다는 것을 기억하세요. 대신 '很'(hěn)과 같은 부사를 사용해서 주어와 형용사를 연결해야 해요.
문장을 완성하기 위해 빈칸을 채우세요.

这家餐厅的菜 ___ 好吃!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'太...了'(tài...le) 패턴은 '너무 ~하다'는 의미를 표현하는 데 사용돼요. 여기서는 '太好吃了'(tài hǎochī le)는 '정말 맛있다!'는 뜻이에요. '是'(shì)를 쓰는 것은 틀려요.
단어를 올바른 순서로 배열하여 문장을 만드세요.

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天天气不热。
올바른 어순은 '주어(今天天气) + 부사(不) + 형용사(热)'예요. 부정 부사 '不'는 형용사 바로 앞에 와요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

他 ___ 高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use 'hěn' for statements.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他 是 累。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他 很 累
No 'shì' with adjectives.
Choose the correct negative. 객관식

他 不 ___ 高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Drop 'hěn' in negatives.
Reorder the words. Sentence Reorder

很 / 高 / 他

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他 很 高
Subject-Verb-Adjective.
Translate to Chinese. 번역

I am not busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 不 忙
Negative structure.
Choose the correct question. 객관식

你 忙 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Question particle.
Fill in the blank.

这 个 ___ 贵。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Statement structure.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他 很 不 忙。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他 不 忙
Drop 'hěn' in negatives.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

你的中文 ___ 好!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

这个电影不是有意思。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个电影没有意思。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天不是很冷。
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 번역

The library is very quiet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 图书馆很安静。
올바른 문장을 고르세요. 객관식

Which sentence correctly says 'He is not happy'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不高兴。
중국어 구와 영어 의미를 연결하세요. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\u5f88\u5fd9","is busy"],["\u4e0d\u7d2f","is not tired"],["\u592a\u597d\u4e86","is great! \/ that's great!"],["\u975e\u5e38\u5feb","is extremely fast"]]
질문을 완성하세요. 빈칸 채우기

你累 ___ 累?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

我的手机是新的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的手机很新。
어떤 질문이 문법적으로 올바른가요? 객관식

How to ask 'Is Chinese difficult?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 汉语难吗?
Translate 'This coffee is not good to drink.' 번역

Translate the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个咖啡不好喝。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我觉得这本书非常有意思。

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

No. In simple sentences, it's just a grammatical filler.

Only if you are emphasizing a contrast, but generally no.

The question particle 'ma' provides the balance.

Yes, it applies to all descriptive adjectives.

Use 'fēicháng' or 'tèbié'.

It's standard for both.

Use 'shì' because 'student' is a noun.

Yes, colors are adjectives in Chinese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Ser/Estar + Adjetivo

Chinese has no copula for adjectives.

French low

Être + Adjectif

Chinese uses adjectives as verbs.

German low

Sein + Adjektiv

Chinese does not conjugate 'to be'.

Japanese partial

Adjective + desu

Chinese 'hěn' is not a polite marker.

Arabic moderate

Nominal sentence (no copula)

Arabic doesn't require a filler like 'hěn'.

Chinese (Classical) high

Adjective alone

Modern Mandarin adds 'hěn' for rhythm.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!