jeg leder efter...
I am looking for...
Phrase in 30 Seconds
The essential Danish phrase for finding what you need, whether it's milk in a supermarket or a friend in a crowd.
- Means: 'I am looking for...' used for objects, places, or people.
- Used in: Shops, libraries, streets, or when you've lost your keys.
- Don't confuse: Avoid using 'for'—it's always 'efter' (after) in Danish.
Explanation at your level:
뜻
Searching for an object or place.
문화적 배경
In Danish shops, staff usually won't bother you. You must use 'Jeg leder efter...' to initiate help. In Greenlandic Danish, the phrase is the same, but the items searched for might include hunting gear or specific local foods. Danes are direct. In a meeting, saying 'Vi leder efter en løsning' is a standard, productive way to move forward. If you are 'leder efter' someone at a party, it's a good way to break the ice with a stranger by asking if they've seen the person.
The Preposition Rule
Always remember: Danish people look 'after' things. If you say 'for', they will still understand, but it sounds very foreign.
Soft D Alert
The 'd' in 'leder' is soft. Don't pronounce it like a hard English 'd' or it will sound like 'leader' (the person).
뜻
Searching for an object or place.
The Preposition Rule
Always remember: Danish people look 'after' things. If you say 'for', they will still understand, but it sounds very foreign.
Soft D Alert
The 'd' in 'leder' is soft. Don't pronounce it like a hard English 'd' or it will sound like 'leader' (the person).
Shopping Success
Combine this with 'Undskyld' and 'Tak' for the perfect polite interaction in any Danish store.
Directness is Key
Don't be afraid to be direct. 'Jeg leder efter...' is not rude; it's efficient.
셀프 테스트
Fill in the missing preposition.
Jeg leder ______ min hund.
In Danish, you always look 'after' (efter) something, not 'for' it.
Which sentence is correct for a supermarket setting?
You want to find the butter.
'Jeg leder efter' is the standard way to say you are searching for an item.
Complete the dialogue.
A: Undskyld, ______ du efter noget? B: Ja, jeg leder efter mælken.
The question 'Leder du efter noget?' (Are you looking for something?) matches the answer.
Match the Danish sentence to the situation.
Jeg leder efter en ny udfordring i mit liv.
This is a more abstract use of the phrase.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
What can you 'lede efter'?
Objects
- • Nøgler
- • Taske
- • Mobil
Places
- • Toilet
- • Bank
- • Butik
People
- • Ven
- • Chef
- • Barn
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it means 'I am keeping an eye out for'. Use 'leder efter' for an active search.
Yes, 'lede' without 'efter' means 'to lead' (like a group of people).
You say 'Hvad leder du efter?'
It is neutral and can be used in almost any situation.
The past tense is 'ledte efter'. Example: 'Jeg ledte efter dig.'
Yes! 'Jeg leder efter min ven' is perfectly correct.
'Lede' is for physical objects; 'søge' is for jobs, information, or more formal contexts.
No, that's redundant. Just say 'Jeg leder efter...'.
It's a soft 'd'. Put your tongue behind your lower teeth and make a sound like 'th' in 'this'.
Not really a direct slang verb, but 'tjekke efter' is more casual.
관련 표현
at søge
similarto seek/search
at kigge efter
similarto look for/watch for
at finde
builds onto find
at eftersøge
specialized formto search for (officially)
at gennemsøge
specialized formto search through
어디서 쓸까?
In a Supermarket
Learner: Undskyld, jeg leder efter mælk.
Staff: Det er i køleskabet derovre.
On the Street
Learner: Hej! Jeg leder efter banegården.
Passerby: Gå lige ud og drej til højre.
At a Party
Learner: Har du set Peter? Jeg leder efter ham.
Friend: Han står ude i køkkenet.
In the Office
Colleague: Hvad laver du?
Learner: Jeg leder efter den blå mappe.
At the Library
Learner: Jeg leder efter en bog om H.C. Andersen.
Librarian: De står på hylde nummer fem.
Lost Property
Learner: Jeg leder efter mine nøgler. Har I fundet dem?
Receptionist: Nej, desværre ikke.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Leader' who goes 'After' the truth. A Leader goes After = Leder efter.
Visual Association
Imagine a Viking leader holding a magnifying glass, walking 'after' a trail of footprints in the snow.
Rhyme
Leder efter, finder det næste.
Story
You are in a Danish supermarket. You want chocolate. You tell the clerk 'Jeg leder efter chokolade.' He leads you to the aisle. You followed him 'after' he showed you the way.
Word Web
챌린지
Go to a local shop (or imagine one) and ask for three different items using 'Jeg leder efter...'.
In Other Languages
Busco...
Danish needs 'efter'; Spanish does not need a preposition.
Je cherche...
French is direct; Danish is prepositional.
Ich suche nach...
Almost no difference in structure, just the words themselves.
...wo sagashite imasu
Word order is reversed (Object-Verb).
Abhath 'an...
The preposition 'about' vs Danish 'after'.
Wǒ zài zhǎo...
No preposition used in Chinese.
...eul/reul chatgo isseoyo
Use of object markers instead of prepositions.
Estou à procura de...
Portuguese uses 'of' (de) while Danish uses 'after' (efter).
Easily Confused
Learners use 'kigge på' when they mean they are searching for something.
'Kigge på' is for when you've already found it and are looking at it. 'Leder efter' is for when it's missing.
English 'looking for' and 'waiting for' can sometimes overlap in a learner's mind.
If you are standing at a bus stop, you are 'venter på' the bus, not 'leder efter' it.
자주 묻는 질문 (10)
Yes, but it means 'I am keeping an eye out for'. Use 'leder efter' for an active search.
Yes, 'lede' without 'efter' means 'to lead' (like a group of people).
You say 'Hvad leder du efter?'
It is neutral and can be used in almost any situation.
The past tense is 'ledte efter'. Example: 'Jeg ledte efter dig.'
Yes! 'Jeg leder efter min ven' is perfectly correct.
'Lede' is for physical objects; 'søge' is for jobs, information, or more formal contexts.
No, that's redundant. Just say 'Jeg leder efter...'.
It's a soft 'd'. Put your tongue behind your lower teeth and make a sound like 'th' in 'this'.
Not really a direct slang verb, but 'tjekke efter' is more casual.