A1 Sentence Structure 10 min read かんたん

中国語の形容詞に「です」は不要 (是は使わない)

中国語で何かを説明するときは、'是'(is)の代わりに «很» (とても) などの副詞を使って、主語と形容詞を繋ぐのがルールだよ! «很» «不» «太»

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, adjectives act like verbs, so you never use {是|shì} (to be) before them.

  • Use {很|hěn} before an adjective in simple sentences: {他|tā} {很|hěn} {高|gāo} (He is tall).
  • To make it negative, use {不|bù}: {他|tā} {不|bù} {高|gāo} (He is not tall).
  • To make it a question, add {吗|ma} at the end: {他|tā} {很|hěn} {高|gāo} {吗|ma}? (Is he tall?)
Subject + (很) + Adjective

Overview

### Overview
中国語を学び始めた皆さんが、最初に出会う「大きな壁」の一つが、この形容詞の使い方です。日本語では「私は忙しいです」「この料理はおいしいです」と言いますよね。この「です」という言葉は、日本語では状態を表すために非常に便利ですが、中国語では形容詞を使うときに「(~である)」をそのまま当てはめてはいけません。中国語では、形容詞そのものが「~の状態である」という意味を内包しているため、を挟むと逆に不自然になってしまいます。英語の「is」に引きずられて「我是忙(私は忙しいです)」と言ってしまうと、中国語ネイティブには「私は『忙しい』という名前の人間です」のように聞こえてしまうのです。この「を使わない」というルールは、中国語の文法構造を理解するための最初のステップです。日本語の「形容詞+です」という感覚を一度リセットして、中国語独自の「形容詞が述語になる」という感覚を身につけていきましょう。これは決して難しくありません。むしろ、日本語の「形容詞(い形容詞)」の活用を考える必要がない分、中国語の方がシンプルで簡単ですよ!
### How This Grammar Works
日本語の文法と比較しながら見てみましょう。日本語では「高い」「忙しい」といった形容詞は「い形容詞」と呼ばれ、そのまま述語になれます(例:山が高い)。一方で、「きれいだ」「静かだ」という「な形容詞」は「だ」という助動詞が必要です。しかし、中国語にはこのような「い」や「な」の区別はありません。中国語の形容詞は、それ自体が「状態動詞(状态动词)」のような性質を持っており、文の述語として機能します。つまり、形容詞だけで「~だ」という断定の意味をすでに持っているのです。これを「形謂句(形谓句)」と呼びます。例えば「高い」は(gāo)ですが、これだけで「(主語は)高い」という述語の役割を果たします。ここで注意が必要なのが、日本語の「です」に相当するについてです。中国語のは「A=B」というイコール関係(名詞述語文)を作る時に使われます。例えば「私は学生です(我是学生)」のように、名詞と名詞をつなぐ役割です。形容詞は名詞ではないので、でつなぐ必要がないのです。また、中国語では形容詞の前に(hěn)を置くことが非常に一般的です。このは、本来「とても」という意味ですが、文法的には単に文を整えるための「クッション」のような役割を果たします。形容詞単体だと文が短すぎて不自然に響くため、を添えることで「~の状態です」という自然な響きになるのです。
### Formation Pattern
中国語で形容詞文を作る際は、以下の基本パターンを覚えましょう。日本語の語順と非常に似ているため、日本人学習者にとっては非常に習得しやすいはずです。
基本構造:主語 + (副詞) + 形容詞
| 日本語の要素 | 中国語の要素 | 役割 |
| :--- | :--- | :--- |
| 主語(私、彼、これ) | 主語() | 文の主人公 |
| 修飾・接続(とても、~です) | 副詞() | 文を整える・否定する |
| 述語(高い、忙しい) | 形容詞() | 状態を説明する |
例えば、「私は忙しいです」と言いたい場合、(私)+(クッション)+(忙しい)で我很忙となります。否定にしたい場合は、の代わりに否定の(bù)を使います。我不忙(私は忙しくありません)となります。このように、形容詞の形が変わらない(活用がない)のが中国語の特徴です。日本語だと「忙しい」「忙しくない」「忙しかった」と変化しますが、中国語は形容詞は常にそのままの形で、前の副詞を変えるだけで表現できるのです。これは日本語学習者にとって非常に有利な点ですね。
### When To Use It
この文法は、日常生活のあらゆる場面で使います。例えば、友達とカフェにいる時、電車に乗っている時、SNSで誰かの写真を見る時など、形容詞を使わない日はありません。使い分けのポイントは「事実を述べる時」です。例えば「このコーヒーはおいしい」と言いたい時、中国語では这杯咖啡很好喝と言います。ここでを抜いて这杯咖啡好喝と言うと、少しぶっきらぼうな響きになったり、「他のコーヒーと比べてこれがいい」という比較のニュアンスが含まれたりします。日常会話で「~です」と丁寧に言いたい時は、とりあえずを入れておけば間違いありません。また、感情を表現する時にも使います。我很高兴(私は嬉しいです)、他很累(彼は疲れています)など、自分の状態を伝える時もこのパターンです。さらに、天気の話題や場所の様子を伝える時にも必須です。今天很热(今日は暑いです)、这儿很安静(ここは静かですね)。このように、形容詞文は中国語会話の土台となる最も重要な文法パターンです。まずはこの型を口に出して、体に覚え込ませましょう。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いには、明確な理由があります。母語である日本語の影響(L1干渉)を理解して、意識的に修正しましょう。
  1. 1」を無理やり入れてしまう:日本語の「~です」をそのままに置き換えてしまうミスです。例えば「我是漂亮」。これは「私は『きれい』という名前の人間です」という意味になります。は「名詞=名詞」の時だけ使うと心に刻んでください。
  2. 2」を「とても」と直訳しすぎる:を「とても」と訳すと、「我很忙」が「私はとても忙しい」になってしまいますが、実際は「私は忙しいです」という程度のニュアンスです。日本語には「です」という便利な助動詞があるため、という「文を整える成分」の役割が理解しにくいのです。は「とても」という強調ではなく「文を成立させるための糊(のり)」だと考えてください。
  3. 3否定の時に「是不...」と言ってしまう:日本語の「~ではない」を直訳して「是不忙」としてしまうミスです。形容詞を否定する時は、を介さず、直接を形容詞の前に置きます。は動詞や形容詞を否定する最強のツールです。不是(名詞の否定)と(形容詞・動詞の否定)を混同しないようにしましょう。
### Contrast With Similar Patterns
形容詞文と似ているようで異なる文法を比較表で整理します。
| 文の種類 | 構造 | 例 |
| :--- | :--- | :--- |
| 形容詞述語文 | 主語 + + 形容詞 | 他很高(彼は背が高い) |
| 名詞述語文() | 主語 + + 名詞 | 他是老师(彼は先生です) |
| 否定形 | 主語 + + 形容詞 | 他不高(彼は背が高くない) |
この表を見るとわかる通り、形容詞を使う時はを排除し、名詞を使う時はが必須という明確なルールがあります。日本語では「彼は高い」「彼は先生だ」とどちらも「だ/です」で終わるため混同しやすいですが、中国語では「後ろに来る言葉が何か」によって文の作り方が完全に分かれます。形容詞が来たらは不要、名詞が来たらが必要。この原則を徹底してください。
### Quick FAQ
Q1: を省略してはいけないのですか?
A1: 文法的には間違いではありませんが、省略すると「比較」のニュアンスが出たり、文が短すぎてぶっきらぼうに聞こえたりします。初心者のうちは、形容詞文には必ずをつける癖をつけるのが一番自然です。
Q2: は「とても」という意味ではないのですか?
A2: はい、本来は「とても」ですが、形容詞文の中では「~です」程度のニュアンスに弱まります。本当に「とても」と強調したい時は、非常(fēicháng)など別の言葉を使います。
Q3: 過去形や未来形はどうするのですか?
A3: 中国語の形容詞には活用がありません。過去のことを言いたい場合は、文の最後にをつけたり、時間詞(昨日など)を文頭に置いたりします。まずは現在形の形を完璧にしましょう!

Adjective Sentence Structure

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 很 + Adj
他 很 高
Negative
Subj + 不 + Adj
他 不 高
Question
Subj + Adj + 吗
他 高 吗
Emphasis
Subj + 非常 + Adj
他 非常 高
Comparison
A + 比 + B + Adj
他 比 我 高
Past/State
Subj + Adj + 了
天 蓝 了

Meanings

In Chinese, adjectives function as the main verb of a sentence. Because they carry the meaning of 'to be + adjective', you do not need the copula {是|shì}.

1

Descriptive Predicate

Describing the state or quality of a noun.

“{天|tiān} {很|hěn} {蓝|lán}.”

“{他|tā} {很|hěn} {忙|máng}.”

Reference Table

Reference table for 中国語の形容詞に「です」は不要 (是は使わない)
文の種類 主語 副詞 形容詞 例文 意味
肯定文
很 (hěn)
高兴 (gāoxìng)
我很高兴。
私は嬉しいです。
否定文
天气 (tiānqì)
不 (bù)
冷 (lěng)
天气不冷。
天気は寒くないです。
強調
这杯咖啡 (zhè bēi kāfēi)
非常 (fēicháng)
好喝 (hǎohē)
这杯咖啡非常好喝。
このコーヒーは非常に美味しいです。
感嘆
你 (nǐ)
真 (zhēn)
聪明 (cōngming)
你真聪明!
あなたは本当に頭がいいね!
「〜すぎる」
作业 (zuòyè)
太...了 (tài...le)
多 (duō)
作业太多了!
宿題が多すぎる!
「吗」の質問
他 (tā)
(なし)
累 (lèi)
他累吗?
彼は疲れていますか?
A-not-A 質問
电影 (diànyǐng)
(なし)
好看 (hǎokàn)
电影好看不好看?
映画は面白いですか、面白くないですか?

フォーマル度スペクトル

フォーマル
此 菜 品 质 极 佳。

此 菜 品 质 极 佳。 (Dining)

ニュートラル
这 个 菜 很 好 吃。

这 个 菜 很 好 吃。 (Dining)

カジュアル
这 个 好 吃!

这 个 好 吃! (Dining)

スラング
这 个 绝 了!

这 个 绝 了! (Dining)

中国語の形容詞述語文

形容詞が述語になる時

鉄則

  • 「是」は使わない! Do not use 'to be'

基本構造

  • 主語 + 副詞 + 形容詞 The basic sentence pattern

よく使う副詞

  • 很 (hěn) neutral 'is/am/are'
  • 不 (bù) negation 'is not'
  • 太 (tài) 'too'

中国語 vs 英語:状態を説明する

中国語の正解
他很高 (tā hěn gāo) 彼は背が高い。
天气不冷 (tiānqì bù lěng) 天気は寒くない。
这个太贵了 (zhège tài guì le) これは高すぎる。
やりがちな間違い
✗ 他是高 (tā shì gāo) He is tall.
✗ 天气不是冷 (tiānqì bù shì lěng) The weather is not cold.
✗ 这个是太贵了 (zhège shì tài guì le) This is too expensive.

「是」を使うべき?

1

形容詞(忙しい、高い、暑いなど)で説明してる?

YES
「主語 + 副詞 + 形容詞」を使おう。 「是」はダメ!
NO
名詞と名詞をイコールで繋いでる?(例:私は学生です)
2

名詞と名詞を繋いでる?

YES
「是」を使ってOK! 例:我是学生 (wǒ shì xuéshēng)
NO ↓

副詞を選んで強さを変えよう

🙂

ふつう・基本

  • 很 (hěn)
  • 我很好 (wǒ hěn hǎo)
👎

否定

  • 不 (bù)
  • 我不累 (wǒ bù lèi)
🔥

強調

  • 非常 (fēicháng)
  • 真 (zhēn)
😱

感情爆発・〜すぎ

  • 太...了 (tài...le)
  • 太好了! (tài hǎo le)

レベル別の例文

1

{我|wǒ} {很|hěn} {好|hǎo}.

I am good.

2

{他|tā} {很|hěn} {忙|máng}.

He is busy.

3

{这|zhè} {很|hěn} {贵|guì}.

This is expensive.

4

{天|tiān} {很|hěn} {热|rè}.

The weather is hot.

1

{你|nǐ} {累|lèi} {吗|ma}?

Are you tired?

2

{我|wǒ} {不|bù} {饿|è}.

I am not hungry.

3

{她|tā} {很|hěn} {漂|piào}{亮|liang}.

She is pretty.

4

{这|zhè} {个|gè} {不|bù} {难|nán}.

This is not difficult.

1

{这|zhè} {部|bù} {电|diàn}{影|yǐng} {很|hěn} {有|yǒu}{意|yì}{思|si}.

This movie is interesting.

2

{他|tā} {并|bìng} {不|bù} {生|shēng}{气|qì}.

He is not actually angry.

3

{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {菜|cài} {很|hěn} {辣|là}.

The food here is spicy.

4

{你|nǐ} {觉|jué}{得|de} {这|zhè} {个|gè} {难|nán} {吗|ma}?

Do you think this is difficult?

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng}{况|kuàng} {很|hěn} {常|cháng}{见|jiàn}.

This situation is very common.

2

{他|tā} {的|de} {态|tài}{度|du} {很|hěn} {积|jī}{极|jí}.

His attitude is positive.

3

{这|zhè} {个|gè} {方|fāng}{案|àn} {并|bìng} {不|bù} {完|wán}{美|měi}.

This plan is not perfect.

4

{这|zhè} {项|xiàng} {任|rèn}{务|wu} {很|hěn} {艰|jiān}{巨|jù}.

This task is arduous.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {说|shuō}{法|fǎ} {很|hěn} {有|yǒu}{争|zhēng}{议|yì}.

This statement is controversial.

2

{他|tā} {的|de} {表|biǎo}{现|xiàn} {并|bìng} {不|bù} {尽|jìn}{如|rú}{人|rén}{意|yì}.

His performance is not quite satisfactory.

3

{这|zhè} {个|gè} {问|wèn}{题|tí} {很|hěn} {棘|jí}{手|shǒu}.

This problem is thorny.

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {行|xíng}{为|wéi} {很|hěn} {不|bù}{妥|tuǒ}.

This behavior is inappropriate.

1

{这|zhè} {一|yī} {决|jué}{策|cè} {很|hěn} {具|jù} {有|yǒu} {前|qián}{瞻|zhān}{性|xìng}.

This decision is very forward-looking.

2

{此|cǐ} {举|jǔ} {并|bìng} {不|bù} {符|fú}{合|hé} {规|guī}{定|dìng}.

This action is not in accordance with the regulations.

3

{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn}{象|xiàng} {很|hěn} {耐|nài}{人|rén}{寻|xún}{味|wèi}.

This phenomenon is thought-provoking.

4

{这|zhè} {项|xiàng} {研|yán}{究|jiū} {很|hěn} {具|jù} {有|yǒu} {深|shēn}{远|yuǎn} {意|yì}{义|yì}.

This research has profound significance.

間違えやすい

Chinese Adjectives Don't Need 'is' (No 是) Noun Predicates

Learners think 'shì' is always 'is'.

Chinese Adjectives Don't Need 'is' (No 是) Verb Predicates

Learners add 'hěn' to action verbs.

Chinese Adjectives Don't Need 'is' (No 是) Comparison

Learners use 'hěn' in comparisons.

よくある間違い

他 是 高

他 很 高

Never use 'shì' with adjectives.

他 很 不 高

他 不 高

Drop 'hěn' when using 'bù'.

他 高 吗 吗

他 高 吗

Only one question particle needed.

很 他 高

他 很 高

Word order is Subject-Verb-Adjective.

这 很 是 难

这 很 难

Redundant 'shì'.

他 不 很 高

他 不 高

Negative structure error.

你 很 累 吗

你 累 吗

Usually drop 'hěn' in questions.

这 个 很 是 有 意 思

这 个 很 有 意 思

Still using 'shì'.

他 不 是 忙

他 不 忙

Incorrect copula usage.

这 种 情 况 是 很 常 见

这 种 情 况 很 常 见

Unnecessary 'shì'.

这 种 现 象 是 很 耐 人 寻 味

这 种 现 象 很 耐 人 寻 味

Over-formalization with 'shì'.

他 的 表 现 不 是 尽 如 人 意

他 的 表 现 不 尽 如 人 意

Incorrect negative.

这 项 研 究 是 很 具 有 深 远 意 义

这 项 研 究 很 具 有 深 远 意 义

Redundant 'shì'.

文型パターン

___ 很 ___。

___ 不 ___。

___ ___ 吗?

我 觉 得 ___ 很 ___。

Real World Usage

Texting constant

这 个 很 好!

Social Media very common

天 很 蓝。

Job Interview common

我 很 积 极。

Ordering Food very common

这 个 很 辣。

Travel common

这 里 很 美。

Delivery App common

这 个 很 贵。

🎯

「很」はただの接着剤!

'很' (hěn) をいつも「とても」と訳さなくてOK。文をスムーズにするための「接着剤」だと思ってね。これがないと、ぶっきらぼうに聞こえちゃうんだ。 «我很累。»
⚠️

「是...的」と混ぜないで

たまに'是'と形容詞が一緒に使われる文を見かけるかもしれないけど、それは「強調」の特別な形。初心者のうちは、まずは'是'なしの形をマスターしよう。 «这件衣服是新的。»
💡

質問のときは「很」を外そう

「〜ですか?」と質問するときは、接着剤の'很'を外すのが自然な響きになるよ。 «你忙吗?»
💬

自然な褒め言葉のコツ

'很' (hěn) や '挺' (tǐng) を使うと、大げさすぎず自然に相手を褒めることができるよ。「いい感じだね!」って伝えたいときに使ってみて。 «你很好看。»

Smart Tips

Always add 'hěn' to avoid sounding like a robot.

他 高。 他 很 高。

Remember the 'bù' rule: drop 'hěn'.

他 很 不 高。 他 不 高。

Use 'ma' at the end instead of 'hěn'.

他 很 高 吗? 他 高 吗?

Use 'fēicháng' instead of 'hěn' for 'very'.

他 很 很 高。 他 非 常 高。

発音

hén hǎo

Tone of 'hěn'

When 'hěn' is followed by another 3rd tone, it sounds like a 2nd tone.

Question intonation

Nǐ lèi ma? (rising pitch at the end)

Signals a question.

暗記しよう

記憶術

Think of 'hěn' as a 'happy' bridge. You need it to cross from the Subject to the Adjective.

視覚的連想

Imagine a person standing next to a giant sign that says 'hěn'. If they are not happy, they kick the sign away (the 'bù' kick).

Rhyme

No 'is' in sight, just 'hěn' for the light.

Story

Xiao Ming is very tall. He says 'Wǒ hěn gāo'. But when he is not tall, he says 'Wǒ bù gāo'. If you ask him, 'Nǐ gāo ma?', he just smiles.

Word Web

チャレンジ

Describe three things in your room using the 'Subject + hěn + Adjective' pattern in 5 minutes.

文化メモ

Using 'hěn' is standard and polite. It shows you are following the rules of the language.

Similar to Mainland, but 'hěn' is used very frequently in casual speech.

They often struggle with 'hěn' because Cantonese doesn't have an exact equivalent.

The use of 'hěn' as a filler comes from its original meaning of 'very'. Over time, it became a rhythmic necessity.

会話のきっかけ

你 累 吗?

这 个 好 吃 吗?

你 觉 得 这 个 难 吗?

你 现 在 忙 吗?

日記のテーマ

Describe your best friend.
Describe your favorite food.
Describe your current mood.
Describe a difficult task you completed.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

文の中の間違いを見つけて直してね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
形容詞の '高' (gāo) を使って説明するときは '是' (shì) は使いません。代わりに '很' (hěn) などの副詞を使いましょう。
空欄を埋めて文を完成させてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'太...了' (tài...le) は「〜すぎる」「すごく〜だ」という感情を表すセットだよ。ここでは '太好吃了' (すごく美味しい) になるね。
単語を並べ替えて正しい文を作ってね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
語順は「主語 (今天天气) + 副詞 (不) + 形容詞 (热)」の順番になるよ。否定の '不' は形容詞の直前!

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

他 ___ 高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use 'hěn' for statements.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他 是 累。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他 很 累
No 'shì' with adjectives.
Choose the correct negative. 選択問題

他 不 ___ 高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Drop 'hěn' in negatives.
Reorder the words. Sentence Reorder

很 / 高 / 他

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他 很 高
Subject-Verb-Adjective.
Translate to Chinese. 翻訳

I am not busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 不 忙
Negative structure.
Choose the correct question. 選択問題

你 忙 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Question particle.
Fill in the blank.

这 个 ___ 贵。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Statement structure.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他 很 不 忙。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他 不 忙
Drop 'hěn' in negatives.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
文を完成させてね。 穴埋め問題

你的中文 ___ 好!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
間違いを直してね。 Error Correction

这个电影不是有意思。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个电影没有意思。
正しい順番に並べてね。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天不是很冷。
中国語に訳してみて。 翻訳

図書館はとても静かです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 图书馆很安静。
正しい文を選んでね。 選択問題

「彼は嬉しくない」はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不高兴。
中国語と日本語の意味を繋げてね。 Match Pairs

ペアを作ってね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\u5f88\u5fd9","\u5fd9\u3057\u3044"],["\u4e0d\u7d2f","\u75b2\u308c\u3066\u3044\u306a\u3044"],["\u592a\u597d\u4e86","\u3088\u304b\u3063\u305f\uff01\/\u6700\u9ad8\uff01"],["\u975e\u5e38\u5feb","\u975e\u5e38\u306b\u901f\u3044"]]
質問文を完成させてね。 穴埋め問題

你累 ___ 累?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
間違いを直してね。 Error Correction

我的手机是新。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的手机很新。
正しい文を選んでね。 選択問題

「中国語は難しいですか?」と聞くには?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 汉语难吗?
中国語に訳してね。 翻訳

このコーヒーは美味しくない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个咖啡不好喝。
正しい順番に並べてね。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我觉得这本书非常有意思。

Score: /11

よくある質問 (8)

No. In simple sentences, it's just a grammatical filler.

Only if you are emphasizing a contrast, but generally no.

The question particle 'ma' provides the balance.

Yes, it applies to all descriptive adjectives.

Use 'fēicháng' or 'tèbié'.

It's standard for both.

Use 'shì' because 'student' is a noun.

Yes, colors are adjectives in Chinese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Ser/Estar + Adjetivo

Chinese has no copula for adjectives.

French low

Être + Adjectif

Chinese uses adjectives as verbs.

German low

Sein + Adjektiv

Chinese does not conjugate 'to be'.

Japanese partial

Adjective + desu

Chinese 'hěn' is not a polite marker.

Arabic moderate

Nominal sentence (no copula)

Arabic doesn't require a filler like 'hěn'.

Chinese (Classical) high

Adjective alone

Modern Mandarin adds 'hěn' for rhythm.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!