Chinesische Adjektive brauchen kein 'ist' (Kein 是)
Grammar Rule in 30 Seconds
In Chinese, adjectives act like verbs, so you never use {是|shì} (to be) before them.
- Use {很|hěn} before an adjective in simple sentences: {他|tā} {很|hěn} {高|gāo} (He is tall).
- To make it negative, use {不|bù}: {他|tā} {不|bù} {高|gāo} (He is not tall).
- To make it a question, add {吗|ma} at the end: {他|tā} {很|hěn} {高|gāo} {吗|ma}? (Is he tall?)
Overview
状态动词 (zhuàngtài dòngcí), ein Zustandsverb. Wenn du also 是 (shì) (sein) benutzt, machst du einen klassischen Fehler, den viele Deutsche machen, weil sie ihre deutsche Satzstruktur eins zu eins übersetzen. Wenn du 是 sagst, sagst du eigentlich: „Das ist ein Schwieriges“ (als wäre es ein Substantiv).很 (hěn) davor setzen. Es ist logischer, als es auf den ersten Blick scheint!是 (shì) aber kein echtes „sein“ wie im Deutschen.是 (shì) ist eher ein Gleichheitszeichen: „A = B“. Wenn du sagst 我是学生 (wǒ shì xuéshēng), dann sagst du „Ich = Student“. Hier ist alles korrekt.形谓词句 (xíngwèicí jù), also Adjektiv-Prädikats-Sätze. Das Adjektiv selbst trägt die Bedeutung „ist [Eigenschaft]“ bereits in sich. Das bedeutet, das Wort 高兴 (gāoxìng) (glücklich) beinhaltet schon das „sein“ in der Bedeutung „glücklich sein“.我高兴 (wǒ gāoxìng), hast du grammatikalisch schon „Ich bin glücklich“ gesagt.很 (hěn)? 很 (hěn) bedeutet zwar eigentlich „sehr“, aber in einfachen Sätzen dient es als „Platzhalter“ oder „Taktgeber“. Die chinesische Sprache liebt Zweisilbigkeit.很 (hěn) sorgt für einen harmonischen Rhythmus. Man kann es sich fast wie ein Füllwort vorstellen, das den Satz abrundet, ohne dass es zwingend „sehr“ bedeuten muss.他很忙 (tā hěn máng) sagst, meinst du einfach nur „Er ist beschäftigt“, nicht zwingend „Er ist sehr beschäftigt“. Das ist eine der ersten Hürden: Akzeptiere, dass 很 kein „sehr“ ist, sondern der Kleber zwischen Subjekt und Eigenschaft.我 (ich), 天气 (Wetter) |很 (neutral), 不 (nicht) | 很, 不 |累 (müde), 冷 (kalt) |- 1
我 + 很 + 累→我很高兴(Ich bin glücklich/froh). - 2
天气 + 很 + 冷→天气很冷(Das Wetter ist kalt). - 3
他 + 不 + 忙→他不忙(Er ist nicht beschäftigt).
- 1Gefühle: Wenn du in der Kneipe oder im Büro gefragt wirst, wie es dir geht:
我很累 (wǒ hěn lèi)(Ich bin müde). Du würdest nie我是累sagen. - 2Eigenschaften von Dingen: Wenn du im Supermarkt bist und über einen Apfel sprichst:
这个苹果很红 (zhège píngguǒ hěn hóng)(Dieser Apfel ist rot). - 3Wetter und Umgebung: Wenn du aus dem Fenster schaust:
今天很热 (jīntiān hěn rè)(Heute ist es heiß).
很 hier nicht immer „sehr“ betont. Wenn du wirklich „sehr“ sagen willst, benutzt du 非常 (fēicháng). Aber für eine normale Aussage ist 很 einfach der Standard-Begleiter.咖啡热 (kāfēi rè), dann betonst du: „Der Kaffee ist HEISS (und nicht kalt)“. In einem normalen Gespräch solltest du also immer das 很 mitnehmen, um natürlich zu klingen.- 1Die
是-Falle: Der häufigste Fehler ist我是忙. Warum passiert das? Weil wir im Kopf „I am busy“ oder „Ich bin beschäftigt“ übersetzen. Wir sehen das „bin/am“ und suchen krampfhaft nach einem chinesischen Wort dafür. Die Lösung: Lösche das „bin“ aus deinem Kopf, wenn du ein Adjektiv beschreibst! - 2Das vergessene
很: Viele Anfänger sagen他忙. Das ist nicht komplett falsch, aber es klingt wie eine kurze, fast unhöfliche Antwort oder ein Vergleich. Deutsche neigen dazu, Wörter zu sparen, um effizient zu sein. Aber Chinesisch braucht diesen Rhythmus. Wenn du很vergisst, klingst du wie ein Roboter, der nur die nötigsten Informationen wiedergibt. - 3Falsche Verneinung mit
不是: Wenn wir „nicht“ sagen wollen, sagen wir im Deutschen „ist nicht“. Viele sagen dann他不是忙. Aber不是heißt „ist nicht [identisch mit]“. Um ein Adjektiv zu verneinen, benutzt du不direkt vor dem Adjektiv:他不忙. Das passiert, weil wir das „ist“ als Einheit mit dem „nicht“ sehen. Im Chinesischen trennen wir das:不+ Adjektiv.
是 (Identität) und Adjektiv-Prädikaten (Zustand) zu sehen.我是学生 | - |我很累 |这是车 | - |这很贵 |是 ist für Nomen (Student, Auto), Adjektive sind für Zustände (müde, teuer). Wenn du das einmal verinnerlicht hast, wirst du nie wieder 我是贵 (Ich bin teuer - was sehr lustig klingen würde!) sagen.很 sagen, auch wenn ich nicht „sehr“ meine?很 durch 非常 (fēicháng) oder 特别 (tèbié). Dann ist es eine echte Verstärkung.不 auch mit 很 zusammen benutzen?很忙 (sehr/neutral beschäftigt) oder 不忙 (nicht beschäftigt). 很 und 不 schließen sich gegenseitig aus, weil 很 eine positive Behauptung stützt und 不 sie negiert.Adjective Sentence Structure
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 很 + Adj
|
他 很 高
|
|
Negative
|
Subj + 不 + Adj
|
他 不 高
|
|
Question
|
Subj + Adj + 吗
|
他 高 吗
|
|
Emphasis
|
Subj + 非常 + Adj
|
他 非常 高
|
|
Comparison
|
A + 比 + B + Adj
|
他 比 我 高
|
|
Past/State
|
Subj + Adj + 了
|
天 蓝 了
|
Meanings
In Chinese, adjectives function as the main verb of a sentence. Because they carry the meaning of 'to be + adjective', you do not need the copula {是|shì}.
Descriptive Predicate
Describing the state or quality of a noun.
“{天|tiān} {很|hěn} {蓝|lán}.”
“{他|tā} {很|hěn} {忙|máng}.”
Reference Table
| Satzart | Subjekt | Adverb | Adjektiv | Beispielsatz | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|
|
Positiv
|
我
|
很 (hěn)
|
高兴 (gāoxìng)
|
我很高兴。
|
Ich bin glücklich.
|
|
Negativ
|
天气 (tiānqì)
|
不 (bù)
|
冷 (lěng)
|
天气不冷。
|
Das Wetter ist nicht kalt.
|
|
Verstärkt
|
这杯咖啡 (zhè bēi kāfēi)
|
非常 (fēicháng)
|
好喝 (hǎohē)
|
这杯咖啡非常好喝。
|
Dieser Kaffee ist extrem lecker.
|
|
Ausruf
|
你 (nǐ)
|
真 (zhēn)
|
聪明 (cōngming)
|
你真聪明!
|
Du bist wirklich schlau!
|
|
Zu-Form
|
作业 (zuòyè)
|
太...了 (tài...le)
|
多 (duō)
|
作业太多了!
|
Es gibt zu viele Hausaufgaben!
|
|
Frage mit 吗
|
他 (tā)
|
(keines)
|
累 (lèi)
|
他累吗?
|
Ist er müde?
|
|
A-nicht-A Frage
|
电影 (diànyǐng)
|
(keines)
|
好看 (hǎokàn)
|
电影好看不好看?
|
Ist der Film gut?
|
Formalitätsspektrum
此 菜 品 质 极 佳。 (Dining)
这 个 菜 很 好 吃。 (Dining)
这 个 好 吃! (Dining)
这 个 绝 了! (Dining)
Das chinesische Adjektiv-Prädikat
Die Kernregel
- KEIN 是 (shì) Benutze kein 'sein'
Die Struktur
- Subjekt + Adverb + Adjektiv Das Grundmuster
Häufige Adverbien
- 很 (hěn) neutrales 'ist/bin'
- 不 (bù) Verneinung
- 太 (tài) 'zu'
Chinesisch vs. Englisch/Deutsch
Sollte ich '是' (shì) benutzen?
Beschreibst du ein Nomen mit einem Adjektiv (wie 'müde', 'groß')?
Identifizierst du ein Nomen mit einem anderen Nomen?
Adverbien für Adjektive: Wähle die Stärke
Neutral / Standard
- • 很 (hěn)
- • 我很好 (wǒ hěn hǎo)
Negativ
- • 不 (bù)
- • 我不累 (wǒ bù lèi)
Verstärkend
- • 非常 (fēicháng)
- • 真 (zhēn)
Ausruf / 'Zu viel'
- • 太...了 (tài...le)
- • 太好了! (tài hǎo le)
Beispiele nach Niveau
{我|wǒ} {很|hěn} {好|hǎo}.
I am good.
{他|tā} {很|hěn} {忙|máng}.
He is busy.
{这|zhè} {很|hěn} {贵|guì}.
This is expensive.
{天|tiān} {很|hěn} {热|rè}.
The weather is hot.
{你|nǐ} {累|lèi} {吗|ma}?
Are you tired?
{我|wǒ} {不|bù} {饿|è}.
I am not hungry.
{她|tā} {很|hěn} {漂|piào}{亮|liang}.
She is pretty.
{这|zhè} {个|gè} {不|bù} {难|nán}.
This is not difficult.
{这|zhè} {部|bù} {电|diàn}{影|yǐng} {很|hěn} {有|yǒu}{意|yì}{思|si}.
This movie is interesting.
{他|tā} {并|bìng} {不|bù} {生|shēng}{气|qì}.
He is not actually angry.
{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {菜|cài} {很|hěn} {辣|là}.
The food here is spicy.
{你|nǐ} {觉|jué}{得|de} {这|zhè} {个|gè} {难|nán} {吗|ma}?
Do you think this is difficult?
{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng}{况|kuàng} {很|hěn} {常|cháng}{见|jiàn}.
This situation is very common.
{他|tā} {的|de} {态|tài}{度|du} {很|hěn} {积|jī}{极|jí}.
His attitude is positive.
{这|zhè} {个|gè} {方|fāng}{案|àn} {并|bìng} {不|bù} {完|wán}{美|měi}.
This plan is not perfect.
{这|zhè} {项|xiàng} {任|rèn}{务|wu} {很|hěn} {艰|jiān}{巨|jù}.
This task is arduous.
{这|zhè} {种|zhǒng} {说|shuō}{法|fǎ} {很|hěn} {有|yǒu}{争|zhēng}{议|yì}.
This statement is controversial.
{他|tā} {的|de} {表|biǎo}{现|xiàn} {并|bìng} {不|bù} {尽|jìn}{如|rú}{人|rén}{意|yì}.
His performance is not quite satisfactory.
{这|zhè} {个|gè} {问|wèn}{题|tí} {很|hěn} {棘|jí}{手|shǒu}.
This problem is thorny.
{这|zhè} {种|zhǒng} {行|xíng}{为|wéi} {很|hěn} {不|bù}{妥|tuǒ}.
This behavior is inappropriate.
{这|zhè} {一|yī} {决|jué}{策|cè} {很|hěn} {具|jù} {有|yǒu} {前|qián}{瞻|zhān}{性|xìng}.
This decision is very forward-looking.
{此|cǐ} {举|jǔ} {并|bìng} {不|bù} {符|fú}{合|hé} {规|guī}{定|dìng}.
This action is not in accordance with the regulations.
{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn}{象|xiàng} {很|hěn} {耐|nài}{人|rén}{寻|xún}{味|wèi}.
This phenomenon is thought-provoking.
{这|zhè} {项|xiàng} {研|yán}{究|jiū} {很|hěn} {具|jù} {有|yǒu} {深|shēn}{远|yuǎn} {意|yì}{义|yì}.
This research has profound significance.
Leicht verwechselbar
Learners think 'shì' is always 'is'.
Learners add 'hěn' to action verbs.
Learners use 'hěn' in comparisons.
Häufige Fehler
他 是 高
他 很 高
他 很 不 高
他 不 高
他 高 吗 吗
他 高 吗
很 他 高
他 很 高
这 很 是 难
这 很 难
他 不 很 高
他 不 高
你 很 累 吗
你 累 吗
这 个 很 是 有 意 思
这 个 很 有 意 思
他 不 是 忙
他 不 忙
这 种 情 况 是 很 常 见
这 种 情 况 很 常 见
这 种 现 象 是 很 耐 人 寻 味
这 种 现 象 很 耐 人 寻 味
他 的 表 现 不 是 尽 如 人 意
他 的 表 现 不 尽 如 人 意
这 项 研 究 是 很 具 有 深 远 意 义
这 项 研 究 很 具 有 深 远 意 义
Satzmuster
___ 很 ___。
___ 不 ___。
___ ___ 吗?
我 觉 得 ___ 很 ___。
Real World Usage
这 个 很 好!
天 很 蓝。
我 很 积 极。
这 个 很 辣。
这 里 很 美。
这 个 很 贵。
Sieh '很' als Platzhalter
Nicht mit '是...的' verwechseln
Lass '很' in Fragen weg
Sanfte Komplimente
Smart Tips
Always add 'hěn' to avoid sounding like a robot.
Remember the 'bù' rule: drop 'hěn'.
Use 'ma' at the end instead of 'hěn'.
Use 'fēicháng' instead of 'hěn' for 'very'.
Aussprache
Tone of 'hěn'
When 'hěn' is followed by another 3rd tone, it sounds like a 2nd tone.
Question intonation
Nǐ lèi ma? (rising pitch at the end)
Signals a question.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'hěn' as a 'happy' bridge. You need it to cross from the Subject to the Adjective.
Visuelle Assoziation
Imagine a person standing next to a giant sign that says 'hěn'. If they are not happy, they kick the sign away (the 'bù' kick).
Rhyme
No 'is' in sight, just 'hěn' for the light.
Story
Xiao Ming is very tall. He says 'Wǒ hěn gāo'. But when he is not tall, he says 'Wǒ bù gāo'. If you ask him, 'Nǐ gāo ma?', he just smiles.
Word Web
Herausforderung
Describe three things in your room using the 'Subject + hěn + Adjective' pattern in 5 minutes.
Kulturelle Hinweise
Using 'hěn' is standard and polite. It shows you are following the rules of the language.
Similar to Mainland, but 'hěn' is used very frequently in casual speech.
They often struggle with 'hěn' because Cantonese doesn't have an exact equivalent.
The use of 'hěn' as a filler comes from its original meaning of 'very'. Over time, it became a rhythmic necessity.
Gesprächseinstiege
你 累 吗?
这 个 好 吃 吗?
你 觉 得 这 个 难 吗?
你 现 在 忙 吗?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Find and fix the mistake:
我哥哥是高。
这家餐厅的菜 ___ 好吃!
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises他 ___ 高。
Find and fix the mistake:
他 是 累。
他 不 ___ 高。
很 / 高 / 他
I am not busy.
你 忙 ___?
这 个 ___ 贵。
Find and fix the mistake:
他 很 不 忙。
Score: /8
Practice Bank
11 exercises你的中文 ___ 好!
这个电影不是有意思。
Ordne die Wörter:
Die Bibliothek ist sehr ruhig.
Welcher Satz heißt korrekt 'Er ist nicht glücklich'?
Verbinde die Paare:
你累 ___ 累?
我的手机是新的。
Wie fragt man 'Ist Chinesisch schwer?'
Übersetze den Satz.
Ordne die Wörter:
Score: /11
FAQ (8)
No. In simple sentences, it's just a grammatical filler.
Only if you are emphasizing a contrast, but generally no.
The question particle 'ma' provides the balance.
Yes, it applies to all descriptive adjectives.
Use 'fēicháng' or 'tèbié'.
It's standard for both.
Use 'shì' because 'student' is a noun.
Yes, colors are adjectives in Chinese.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Ser/Estar + Adjetivo
Chinese has no copula for adjectives.
Être + Adjectif
Chinese uses adjectives as verbs.
Sein + Adjektiv
Chinese does not conjugate 'to be'.
Adjective + desu
Chinese 'hěn' is not a polite marker.
Nominal sentence (no copula)
Arabic doesn't require a filler like 'hěn'.
Adjective alone
Modern Mandarin adds 'hěn' for rhythm.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Das Wort für 'ist' bei Beschreibungen (很 hěn)
### Overview Willkommen, angehender Sinologe! Wenn du gerade mit Chinesisch anfängst, wirst du schnell auf ein kleines...
Handlungen beschreiben mit 得 (de)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn und beobachtest jemanden, der unglaublich schnell tippt. Im...
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Besitz und Existenz: Haben und 'Es gibt' ({有|yǒu})
Overview Hast du schon mal durch deinen Instagram-Feed gescrollt und gedacht: „Ich will das, was die haben“? Oder viell...
Details betonen mit der 是...的 (shì...de) Konstruktion
### Overview Die `是...的 (shì...de)`-Konstruktion ist eines der wichtigsten Werkzeuge, um dein Chinesisch von einem ei...
Das 'Warum' erklären (之所以...是因为...)
Overview Hast du dich jemals gefragt, warum manche Leute Chinesisch einfach zu "checken" scheinen? Normalerweise benutzt...
Gründe betonen: Das 'Warum' erklären (之所以...是因为...)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting oder in der Uni und möchtest erklären, warum ein Projekt gescheit...
Formale Thema-Kommentar-Strukturen: Guanyu, Zhiyu und Lun (关于、至于、论)
### Overview Wenn du dich auf einem C1-Niveau im Chinesischen befindest, hast du sicher schon bemerkt, dass die chinesi...