B1 verb フォーマル 1分で読める

أطلق

atlaqa /ʔatˤlaqa/

The verb 'أطلق' signifies the formal launch or public initiation of a new idea, product, or initiative.

30秒でわかる単語

  • To initiate or start a new project or product.
  • Used when releasing something publicly for the first time.
  • Implies an active, formal beginning of a venture.

نظرة عامة

الفعل 'أطلق' هو فعل ثلاثي مزيد بالهمزة، ويعني في جوهره التحرير أو الإرسال أو البدء. في سياق الأعمال، يحمل دلالة قوية على الانتقال من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ العلني.

أنماط الاستخدام

يتعدى الفعل 'أطلق' إلى مفعول به مباشرة، مثل 'أطلقت الشركة منتجاً'. كما يمكن استخدامه في سياقات مجازية مثل 'أطلق سراح' أو 'أطلق النار'. في سياق المبادرات، يتبعه غالباً اسم يمثل الحدث أو المشروع.

السياقات الشائعة

يستخدم بكثرة في عالم التسويق (إطلاق منتج)، وفي السياسة (إطلاق مبادرة وطنية)، وفي التكنولوجيا (إطلاق تطبيق أو موقع إلكتروني). يعكس الفعل حركة ديناميكية تبدأ من نقطة معينة وتنتشر في المحيط.

مقارنة مع مرادفات

يختلف 'أطلق' عن 'بدأ'؛ حيث أن 'بدأ' عامة وشاملة، بينما 'أطلق' تحمل طابعاً رسمياً واحتفالياً وتتضمن فكرة الكشف عن شيء جديد للجمهور. كما يختلف عن 'أصدر'، حيث أن 'أصدر' تركز على النشر أو التوزيع، بينما 'أطلق' تركز على لحظة الانطلاق والبداية الفعلية.

例文

1

أطلقت الشركة هاتفها الذكي الجديد.

everyday

The company launched its new smartphone.

2

أطلقت الحكومة مبادرة لدعم الشباب.

formal

The government launched an initiative to support youth.

3

أطلق الفنان ألبومه الغنائي الجديد.

informal

The artist released his new music album.

4

أطلقت الجامعة برنامجاً بحثياً متطوراً.

academic

The university launched an advanced research program.

よく使う組み合わせ

أطلق مبادرة Launch an initiative
أطلق منتجاً Launch a product
أطلق مشروعاً Launch a project

よく使うフレーズ

تم إطلاق المشروع

The project has been launched

حفل إطلاق

Launch event

أطلق العنان

Unleash / Set free

よく混同される語

أطلق vs بدأ

بدأ is a general word for starting anything. أطلق is more specific to professional launches.

文法パターン

أطلق + مفعول به قام بـ + إطلاق + مضاف إليه تم إطلاق + نائب فاعل

How to Use It

使い方のコツ

The verb is versatile but leans towards formal registers. It is highly preferred in media and business reporting. Avoid using it for casual activities like starting a meal or a walk.


よくある間違い

Learners often use 'بدأ' for everything. Remember that 'أطلق' adds a sense of public announcement or formal initiation. Do not use it for physical movements like starting a car.

Tips

💡

Use with professional project names

Pair 'أطلق' with nouns related to business or technology. It sounds best when announcing something significant.

⚠️

Avoid confusing with physical throwing

While it can mean 'to throw' in specific contexts like 'launching a missile', don't use it for throwing a ball.

🌍

Common in media and news

You will hear this verb almost daily in news reports about government initiatives or new startups.

語源

Derived from the root 'ط ل ق', which relates to freedom and letting go. Launching a project is like 'letting it go' into the world.

文化的な背景

In modern Arab society, 'إطلاق' is the standard term for corporate and government announcements. It carries a positive connotation of progress and development.

覚え方のコツ

Think of a rocket 'launching' into space. Just like a rocket, an 'إطلاق' is a big, exciting, and public beginning.

よくある質問

3 問

نعم، ولكن في سياقات محددة مثل 'أطلق سراح السجين'، وهي تعني تحريره. لا تُستخدم بمعنى بدء عمل شخصي إلا في سياقات استعارية.

كلمة 'نشر' تعني التوزيع أو الإذاعة، بينما 'أطلق' تعني البداية الرسمية للمشروع. الإطلاق هو الخطوة الأولى، بينما النشر هو عملية لاحقة.

نعم، هو فعل فصيح ومناسب للاستخدام في السياقات المهنية والإعلامية. يُعتبر من المفردات الراقية في اللغة العربية.

自分をテスト

fill blank

قامت الشركة بـ ___ تطبيق جديد للهواتف الذكية.

正解! おしい! 正解: إطلاق

الفعل المناسب للإعلان عن منتج جديد هو 'إطلاق'.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!