B1 Connective Endings 11 min read Fácil

Fazendo duas coisas ao mesmo tempo: (으)면서

Use «(으)면서» para descrever alguém fazendo multitarefa ou para mostrar que algo tem duas qualidades simultâneas.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)면서 to describe two actions happening at the same time by the same subject.

  • Attach -면서 to verb stems ending in a vowel or 'ㄹ': 공부하다 -> 공부하면서
  • Attach -으면서 to verb stems ending in a consonant: 먹다 -> 먹으면서
  • The subject must be the same for both actions in the sentence.
Verb Stem + (으)면서 + Second Action

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma estrutura fundamental do coreano: a terminação (으)면서. Se você já estuda coreano há algum tempo, provavelmente já se pegou tentando traduzir frases como
eu ouço música enquanto estudo
.
Em português, a gente usa a conjunção enquanto ou o gerúndio para indicar que duas coisas acontecem ao mesmo tempo. No coreano, o (으)면서 é o mecanismo perfeito para isso. Ele é um conectivo que liga duas orações, indicando que o sujeito está realizando duas ações simultaneamente ou que dois estados coexistem.
Comparando com o nosso português, a gente costuma usar construções como
Eu como *lendo* um livro
(gerúndio) ou
Eu como *enquanto* leio um livro
. A diferença crucial aqui é que, em português, o gerúndio é extremamente flexível, enquanto em coreano, o (으)면서 exige que o sujeito das duas ações seja exatamente o mesmo. Se você disser
Eu como enquanto você fala
, não pode usar essa estrutura, porque os sujeitos são diferentes.
Essa é uma distinção importante para quem quer soar natural. O (으)면서 é onipresente no dia a dia: seja no trabalho, contando para um amigo o que você fez no fim de semana ou descrevendo as qualidades de alguém. Dominar isso é o que separa o aluno que
traduz palavra por palavra
daquele que realmente começa a pensar na estrutura da língua coreana.
É uma ferramenta de economia linguística sensacional: você junta duas frases em uma só, mantendo a fluidez e a naturalidade que a gente tanto busca.
### How This Grammar Works
O funcionamento do (으)면서 é baseado na simultaneidade. Pense nele como uma ponte que conecta duas ações que ocorrem no mesmo intervalo de tempo. A regra de ouro, como mencionei, é a identidade do sujeito.
Se o sujeito da oração A é eu, o sujeito da oração B também deve ser eu. Em português, usamos frequentemente o gerúndio (ex: Ele trabalha cantando), que é uma forma verbal que denota ação contínua. O (으)면서 em coreano cumpre esse papel de forma muito mais rígida e específica.
Outro ponto que confunde muitos brasileiros é a questão do tempo verbal. Em português, às vezes tendemos a conjugar os dois verbos (ex:
Eu comia enquanto ouvia música
). No coreano, isso é um erro grave!
O tempo verbal (passado, presente ou futuro) é marcado apenas no *último* verbo da frase. O verbo que vem antes do (으)면서 fica neutro. Por exemplo: 어제 밥을 먹으면서 뉴스를 봤어요 (Ontem, eu comi enquanto via o noticiário).
Perceba que 먹다 não muda, apenas 보다 vai para o passado (봤어요). Isso é muito eficiente, né? É como se o (으)면서 suspendesse a necessidade de marcar o tempo na primeira parte da frase.
Além disso, o (으)면서 não serve apenas para ações físicas como correr ou comer. Ele também funciona com adjetivos (ou verbos descritivos). Quando você diz 그 사람은 똑똑하면서 친절해요 (Essa pessoa é inteligente e também gentil), você está usando o (으)면서 para listar características que coexistem na mesma pessoa.
É como o nosso
ao mesmo tempo que
, mas aplicado a qualidades. Sacou? Ele é muito versátil, funcionando tanto para atividades dinâmicas do dia a dia quanto para descrições de personalidade ou estados de espírito.
### Formation Pattern
A formação é bem tranquila, seguindo o padrão das terminações coreanas que dependem da terminação da raiz do verbo (o radical). Se o radical termina em vogal ou na consoante , usamos -면서. Se termina em outra consoante, usamos -으면서. Veja a tabela abaixo para facilitar sua vida:
| Terminação do Radical | Regra | Exemplo (Verbo) | Forma Conjugada | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Vogal | Adicionar -면서 | 가다 (ir) | 가면서 | enquanto vai |
| Consoante | Adicionar -면서 | 살다 (viver) | 살면서 | enquanto vive |
| Outras Consoantes | Adicionar -으면서 | 먹다 (comer) | 먹으면서 | enquanto come |
| Outras Consoantes | Adicionar -으면서 | 읽다 (ler) | 읽으면서 | enquanto lê |
Lembre-se dos verbos irregulares! Se o verbo termina em (como 듣다 - ouvir), o vira antes de vogal: 들으면서. Se termina em (como 돕다 - ajudar), ele vira : 도우면서.
É o mesmo padrão de irregularidades que você já conhece de outras conjugações, então é só praticar um pouco que entra no automático.
### When To Use It
O uso do (으)면서 vai muito além de apenas
fazer duas coisas ao mesmo tempo
. Vamos ver os cenários principais:
  1. 1Ações Simultâneas Literais: O uso mais comum.
    Eu escuto podcast enquanto dirijo para o trabalho
    . 운전하면서 팟캐스트를 들어요. É o clássico multitarefa.
  2. 2Contexto Contínuo: Quando uma ação serve de cenário para outra.
    Enquanto morava na Coreia, aprendi muito
    . 한국에 살면서 많이 배웠어요. Aqui, o 살면서 indica o período de tempo em que a segunda ação ocorreu.
  3. 3Dualidade de Qualidades: Como vimos, para descrever alguém que tem duas características positivas ou negativas ao mesmo tempo.
    Ela é bonita e inteligente
    . 그녀는 예쁘면서 똑똑해요.
  4. 4Contraste ou Ironia: Às vezes, o (으)면서 carrega um tom de apesar de ou mesmo sabendo.
    Por que você não me contou, sabendo da verdade?
    알면서 왜 말 안 했어요?. Esse uso é muito comum em discussões, quando alguém quer destacar que a pessoa tinha a informação, mas agiu de forma contrária.
### Common Mistakes
Como brasileiros, temos algumas tendências naturais que interferem no coreano. Olha só os erros mais comuns:
  1. 1Troca de Sujeitos: Em português, a gente fala
    Enquanto eu cozinho, minha mãe limpa a casa
    . É super comum. No coreano, o aluno iniciante tenta usar o (으)면서 aqui, mas está errado! O (으)면서 exige o mesmo sujeito. O correto seria usar -(으)ㄴ/는 동안 (enquanto). O erro acontece porque, no português, a conjunção enquanto não tem restrição de sujeito.
  2. 2Dupla Conjugação: A gente tem o hábito de conjugar tudo.
    Eu comi enquanto vi o filme
    . O brasileiro tende a colocar o passado nos dois verbos (먹었으면서 봤어요). Isso soa muito estranho para um coreano. Lembre-se: o tempo só vai no final da frase!
  3. 3Confundir com -고: O -고 serve para sequência (primeiro faço A, depois faço B). O (으)면서 é simultaneidade (faço A e B ao mesmo tempo). Se você disser 밥을 먹고 뉴스를 봐요, você está dizendo que primeiro terminou de comer e depois ligou a TV. Se você diz 밥을 먹으면서 뉴스를 봐요, você está fazendo as duas coisas juntas. A confusão ocorre porque, em português, usamos e para ambos os casos, dependendo do contexto.
### Contrast With Similar Patterns
Para não ter mais dúvida, veja a comparação entre o (으)면서 e outras estruturas que indicam tempo:
| Estrutura | Significado | Quando usar |
| :--- | :--- | :--- |
| (으)면서 | Simultaneidade | Ações feitas pelo mesmo sujeito ao mesmo tempo. |
| -(으)ㄴ/는 동안 | Durante o tempo em que | Ações que ocorrem durante um período; permite sujeitos diferentes. |
| -고 | Sequência | Ações que ocorrem uma após a outra (ordem cronológica). |
O -동안 é o seu melhor amigo quando o sujeito da frase muda. Se você quer dizer
Enquanto eu estudo, meu irmão joga videogame
, você *precisa* usar o 공부하는 동안. O (으)면서 seria gramaticalmente impossível nesse caso.
### Quick FAQ
1. Posso usar (으)면서 com qualquer verbo?
Sim, tanto verbos de ação quanto verbos descritivos (adjetivos) aceitam essa terminação. A lógica de simultaneidade ou coexistência de estados se mantém para ambos.
2. Existe alguma forma polida ou informal?
O (으)면서 é neutro em relação ao nível de polidez. O que define o nível de polidez é a terminação final da frase (ex: ~요 para polido, ~다 para formal, ou a forma casual). O (으)면서 em si não muda.
3. É comum usar (으)면서 em textos escritos?
Sim, é muito comum. Em contextos literários ou formais, você pode encontrar a forma reduzida -(으)며, que tem exatamente o mesmo sentido, mas soa um pouco mais elegante e concisa. É como a diferença entre enquanto e um ao passo que mais formal no português.

-(으)면서 Conjugation Table

Verb Type Example Stem Result
Vowel Ending
가다
가-
가면서
ㄹ Ending
만들다
만들-
만들면서
Consonant Ending
먹다
먹-
먹으면서
하다 Verb
공부하다
공부하-
공부하면서
Irregular (ㄷ)
듣다
들-
들으면서
Irregular (ㅂ)
돕다
도우-
도우면서

Meanings

This grammar connects two actions performed by the same subject simultaneously. It translates to 'while' or 'as' in English.

1

Simultaneity

Two actions occurring at the exact same time.

“운전하면서 전화하지 마세요.”

“웃으면서 말해요.”

2

Contrastive/Concurrent State

Describes a state that exists while doing another action.

“학생이면서 일을 해요.”

“선생님이면서 학생이에요.”

Reference Table

Reference table for Fazendo duas coisas ao mesmo tempo: (으)면서
Final do Radical O que adicionar Exemplo de Verbo Forma Resultante
Vogal
-면서
보다 (ver)
보면서
Consoante 'ㄹ'
-면서
만들다 (fazer)
만들면서
Outras Consoantes
-으면서
먹다 (comer)
먹으면서
Irregular 'ㄷ'
-으면서 (ㄷ→ㄹ)
듣다 (ouvir)
들으면서
Irregular 'ㅂ'
-으면서 (ㅂ→우)
돕다 (ajudar)
도우면서
Substantivo (Vogal)
-면서
가수 (cantor)
가수면서
Substantivo (Consoante)
-이면서
학생 (estudante)
학생이면서

Espectro de formalidade

Formal
식사하면서 텔레비전을 시청합니다.

식사하면서 텔레비전을 시청합니다. (Daily life)

Neutro
밥을 먹으면서 TV를 봐요.

밥을 먹으면서 TV를 봐요. (Daily life)

Informal
밥 먹으면서 TV 봐.

밥 먹으면서 TV 봐. (Daily life)

Gíria
밥 먹으면서 TV 봄.

밥 먹으면서 TV 봄. (Daily life)

Formas de usar (으)면서

(으)면서

Multitarefa

  • 먹으면서 봐요 Assiste enquanto come
  • 들으면서 가요 Vai enquanto ouve

Duas Qualidades

  • 싸면서 좋아요 Barato e bom
  • 학생이면서 가수 Estudante e cantor

Contradição

  • 알면서 물어봐요 Pergunta mesmo sabendo

-(으)면서 vs. -는 동안

(으)면서
Apenas MESMO sujeito Eu como enquanto vejo TV
Foco na sobreposição Ações estão ligadas
는 동안
Sujeitos diferentes OK Eu como enquanto ELE vê TV
Foco no tempo Durante aquele período

Escolhendo a Forma Correta

1

O sujeito é o mesmo para as duas ações?

YES
Vá para o próximo passo
NO
Use -는 동안
2

O radical termina em vogal ou 'ㄹ'?

YES
Adicione -면서
NO ↓
3

Termina em outra consoante?

YES
Adicione -으면서
NO ↓

Power-Ups Irregulares

🎧

Irregular em ㄷ

  • 듣다 → 들으면서
  • 걷다 → 걸으면서
🤝

Irregular em ㅂ

  • 돕다 → 도우면서
  • 굽다 → 구우면서
🎓

Formas Nominais

  • 의사 → 의사면서
  • 학생 → 학생이면서

Exemplos por nível

1

음악을 들으면서 공부해요.

I study while listening to music.

2

밥을 먹으면서 이야기해요.

We talk while eating.

3

웃으면서 말해요.

Speak while smiling.

4

걸으면서 전화해요.

I talk on the phone while walking.

1

운전하면서 커피를 마셨어요.

I drank coffee while driving.

2

일하면서 공부하는 게 힘들어요.

It is hard to work while studying.

3

TV를 보면서 숙제를 해요.

I do homework while watching TV.

4

노래하면서 춤을 춰요.

I dance while singing.

1

학생이면서 아르바이트를 해요.

I am a student while working a part-time job.

2

선생님이면서 작가이기도 해요.

He is a teacher and also a writer.

3

부자이면서 검소하게 살아요.

He is rich but lives frugally.

4

울면서 웃는 얼굴을 봤어요.

I saw a face that was crying while smiling.

1

회의를 하면서 동시에 메모를 하세요.

Please take notes while having the meeting.

2

그는 화를 내면서 문을 닫았어요.

He closed the door while getting angry.

3

운동을 하면서 건강을 챙겨야 해요.

You must take care of your health while exercising.

4

비가 오면서 바람이 불어요.

It is raining and windy at the same time.

1

그녀는 울면서도 웃음을 잃지 않았어요.

She didn't lose her smile even while crying.

2

이 일을 하면서 많은 것을 배웠습니다.

I learned a lot while doing this work.

3

고민하면서 시간을 보내지 마세요.

Don't spend time while worrying.

4

기다리면서 책을 읽고 있었습니다.

I was reading a book while waiting.

1

그는 정치가이면서 동시에 철학자였습니다.

He was a politician and simultaneously a philosopher.

2

시를 쓰면서 마음을 다스립니다.

I soothe my heart while writing poetry.

3

경쟁하면서 성장하는 것이 중요합니다.

It is important to grow while competing.

4

생각하면서 행동하는 습관을 가지세요.

Develop the habit of acting while thinking.

Fácil de confundir

Doing Two Things at Once: (으)면서 vs -고

Both connect verbs.

Doing Two Things at Once: (으)면서 vs -다가

Both involve two actions.

Doing Two Things at Once: (으)면서 vs -느라고

Both use simultaneous actions.

Erros comuns

내가 먹으면서 그가 자요.

내가 먹으면서 TV를 봐요.

Subjects must be the same.

먹었으면서 TV를 봐요.

먹으면서 TV를 봐요.

Tense goes at the end.

공부하면서 잤어요.

공부하면서 음악을 들었어요.

Actions must be compatible.

먹으면서 먹어요.

먹으면서 마셔요.

Redundant verbs.

가면서 먹었어요.

가면서 먹어요.

Tense consistency.

공부하면서 친구가 왔어요.

공부하면서 음악을 들었어요.

Subject mismatch.

먹으면서 안 했어요.

먹으면서 하지 않았어요.

Negative placement.

학생이면서 공부 안 해요.

학생이면서 공부를 안 해요.

Particle usage.

울면서 웃었어요.

울면서 웃고 있었어요.

Aspectual nuance.

먹으면서 걷고 있었어요.

먹으면서 걸었어요.

Simple vs continuous.

그는 정치가이면서 철학자였다.

그는 정치가이면서 동시에 철학자였다.

Need for emphasis.

기다리면서 책을 읽었다.

기다리면서 책을 읽고 있었다.

Narrative flow.

생각하면서 행동한다.

생각하면서 행동해야 한다.

Modal usage.

경쟁하면서 성장한다.

경쟁하면서 성장하는 것이다.

Explanatory ending.

Padrões de frases

저는 ___하면서 ___해요.

그는 ___이면서 ___이에요.

___하면서 ___하는 것은 어렵습니다.

___하면서 ___하는 습관을 가지세요.

Real World Usage

Texting very common

나 지금 밥 먹으면서 톡해.

Job Interview common

학업을 병행하면서 일을 했습니다.

Social Media common

운동하면서 힐링 중!

Travel occasional

경치를 보면서 걸어요.

Food Delivery common

집에서 쉬면서 주문하세요.

Classroom very common

선생님 말씀을 들으면서 적으세요.

🎯

O Segredo do 'Mesmo Sujeito'

Sempre confira se é você quem faz as duas coisas. Se você cozinha e seu irmão dorme, use «-는 동안» ou vai parecer que você tem duas personalidades: «저는 요리하면서 노래해요.»
⚠️

Sem Passado no Meio!

Nunca diga «봤으면서 먹었어요». Mesmo que tenha sido ontem, mantenha o meio como «보면서» e jogue o passado para o final: «보면서 먹었어요.»
💬

Alerta de Sarcasmo

Coreanos amam usar «알면서!» (Enquanto sabe!) de um jeito brincalhão para dizer 'Você sabe muito bem do que eu estou falando!': «다 알면서 왜 물어봐요?»

Smart Tips

Use -면서 to combine two actions.

음악을 들어요. 공부해요. 음악을 들으면서 공부해요.

Use -이면서 to describe dual identities.

그는 학생이에요. 그는 작가예요. 그는 학생이면서 작가예요.

Use -면서 to set the scene.

울었어요. 웃었어요. 울면서 웃었어요.

Use -면서 to guide someone through a process.

화면을 보세요. 들으세요. 화면을 보면서 들으세요.

Pronúncia

myeon-seo

Linking

The 's' sound in 면서 is often pronounced clearly.

Rising

먹으면서? ↗

Questioning if someone is doing two things.

Memorize

Mnemônico

Think of '면서' as 'Me-n-ser' (Me and Sir) doing things together at the same time.

Associação visual

Imagine yourself eating a burger while riding a bicycle. The burger is the first action, the bicycle is the second.

Rhyme

When you do two things at once, use 면서 for the fun!

Story

I was walking to school. While walking, I listened to music. While listening, I thought about my day. Everything happened at once!

Word Web

동시에함께동안같이동작상태

Desafio

Write 3 sentences about what you do while you drink coffee.

Notas culturais

Koreans often use this to describe the 'multitasking' culture of Seoul.

Derived from the verb '머물다' (to stay) combined with the connective suffix.

Iniciadores de conversa

보통 뭐 하면서 시간을 보내요?

공부하면서 음악을 들어요?

일하면서 가장 힘든 게 뭐예요?

학생이면서 일을 하는 게 어때요?

Temas para diário

오늘 하루를 어떻게 보냈어요?
당신의 꿈과 현실에 대해 써보세요.
멀티태스킹에 대한 당신의 생각은?
성공적인 삶을 위한 습관을 설명하세요.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna usando a forma correta de '읽다' (ler).

밥을 먹___ 책을 읽어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으면서
'먹다' termina em consoante (ㄱ), então adicionamos '으면서'. A frase significa 'Eu leio um livro enquanto como'.
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a frase correta para 'Eu assisti a um filme enquanto chorava'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 울면서 영화를 봤어요.
Você não coloca o passado antes de '면서'. O tempo passado é marcado apenas no final da frase ('봤어요').
Encontre e corrija o erro. Error Correction

Find and fix the mistake:

가수면서 배우이이에요. (Ele é cantor enquanto é ator.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가수면서 배우예요.
'가수' termina em vogal, então é '가수면서'. '배우' também termina em vogal, então o correto é '배우예요' (não 배우이이에요).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

음악을 (듣)____ 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 으면서
Consonant ending.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 먹으면서 TV를 봐요.
Same subject.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹었으면서 TV를 봐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으면서 TV를 봐요.
Tense at the end.
Reorder the words. Sentence Building

공부해요 / 음악을 / 들으면서 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 음악을 들으면서 공부해요.
Correct order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

만들다 + 면서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들면서
ㄹ ending.
Match the verb to the form. Match Pairs

가다, 먹다, 살다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가면서, 먹으면서, 살면서
Correct conjugation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 뭐 해요? B: ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥 먹으면서 TV 봐요.
Simultaneity.
Transform the sentence. Sentence Transformation

그는 학생입니다. 그는 일을 합니다. (Use 면서)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 학생이면서 일을 합니다.
Dual role.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha com a forma correta de '걷다' (caminhar). Preencher as lacunas

공원을 ___ 친구와 이야기했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걸으면서
Reordene as palavras para dizer 'Eu escuto música enquanto limpo a casa'. Sentence Reorder

음악을 / 청소해요 / 들으면서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들으면서 청소해요.
Traduza para o coreano: 'Eu estudo enquanto bebo café'. Tradução

I study while drinking coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피를 마시면서 공부해요.
Corrija o erro de sujeito. Error Correction

엄마가 요리하면서 저는 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 요리하는 동안 저는 공부해요.
Qual forma nominal está correta? Múltipla escolha

Selecione a forma para 'Enquanto sou professor...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이면서
Preencha a lacuna para '만들다' (fazer/preparar). Preencher as lacunas

요리를 ___ 노래를 불러요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들면서
Combine o verbo com sua forma correta em (으)면서. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃다:웃으면서, 울다:울면서, 듣다:들으면서, 쓰다:쓰면서
Traduza 'Enquanto trabalho' (usando 일하다). Tradução

Traduza: 'Enquanto trabalho'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하면서
Escolha a frase mais natural. Múltipla escolha

Qual soa mais natural para descrever alguém multitalentoso?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 똑똑하면서 잘생겼어요.
Identifique o erro de tempo verbal. Error Correction

어제 숙제했으면서 음악을 들었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 숙제하면서 음악을 들었어요.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, the subject must be the same.

At the end of the sentence.

It can be used in both.

-고 is sequential, -면서 is simultaneous.

Yes, e.g., '공부하지 않으면서'.

Yes, very common.

Use -면서.

Yes, the final verb can be future tense.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

while + -ing

Subject identity constraint.

Spanish moderate

mientras + verb

Suffix vs conjunction.

German moderate

während

Word order and structure.

Japanese high

-nagara

Minimal difference.

Chinese moderate

一边...一边...

Structure complexity.

Arabic low

بينما

Syntactic position.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!