Formales 'Von/Durch' (-에 의해)
offizielle Berichte, formelle Dokumente oder abstrakte Gründe.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 의해 to identify the agent of a passive action in formal, written, or academic contexts.
- Attach -에 의해 directly to the noun performing the action: 'The book was written by the author' (책은 저자에 의해 쓰였다).
- Use only with passive verbs: It indicates the source or agent of a state or action.
- Avoid in casual speech: It sounds overly stiff and is reserved for news, reports, or formal essays.
Overview
-에 의해 ins Spiel.-에 의해 (basierend auf dem Hanja 依, was „abhängen von“ oder „sich stützen auf“ bedeutet) markiert den Urheber oder die Ursache einer Handlung. Es ist ein klassischer Ausdruck für schriftliche und hochformelle Sprache. Wenn du dieses Muster verwendest, signalisierst du, dass du die Nuancen der koreanischen Schriftsprache beherrschst.-에 의해 ist genau das Werkzeug, das du brauchst, um diese deutsche Präzision in die koreanische Sprache zu übertragen.-에 의해 fungiert als adverbiale Bestimmung des Agens. Es identifiziert den „Täter“ oder die „Ursache“ in einem Satz, in dem das Subjekt nicht selbst handelt, sondern die Handlung erleidet (Passivkonstruktion). Grammatikalisch gesehen ist es die Verbindung eines Nomens mit dem Partizip des Verbs 의하다 (abhängen von/beruhen auf).법률은 의회에 의해 통과되었다. Die Struktur ist fast identisch.-에 의해 eine starke Kausalität oder Abhängigkeit impliziert. Es ist nicht nur „von“ (wie in „von mir gemacht“), sondern eher „infolge von“ oder „bedingt durch“.규정에 의해 운영된다 bedeutet „es wird gemäß den Vorschriften betrieben“. Hier ist die Vorschrift nicht der „Täter“, sondern die Basis, auf der die Handlung stattfindet.-에 의해 einfach an das Nomen an.-에 의해 | durch / von / aufgrund von | 정부에 의해 (von der Regierung) |-에 의해서 | durch / von (betont) | 조사에 의해서 (durch die Untersuchung) |-에 의한 | adjektivisch (durch/von) | 법에 의한 보호 (gesetzlicher Schutz) |-에 의하면 | laut / gemäß | 뉴스에 의하면 (laut Nachrichten) |의하다. Wenn du es als Adverb verwendest, nutzt du -에 의해. Wenn du ein Nomen näher beschreiben willst (wie ein Adjektiv), nutzt du die modifizierende Form -에 의한.-에 의해 immer dann einsetzen, wenn du dich in einem professionellen oder akademischen Umfeld bewegst.- 1Offizielle Berichterstattung: In Nachrichten oder offiziellen Dokumenten wird oft die Passivform mit
-에 의해gewählt, um die Objektivität zu wahren. Man vermeidet das „Ich“ oder „Wir“ und stellt die Sache in den Vordergrund. - 2Rechtstexte: Wenn du über Gesetze oder Verträge sprichst, ist
-에 의해unverzichtbar. „Die Bestimmungen werden durch das Gesetz geregelt“ – hier ist-에 의해die einzig korrekte Wahl. - 3Wissenschaftliche Arbeiten: Wenn du Ergebnisse präsentierst, die auf Daten oder Forschungen basieren, nutzt du
-에 의해zur Attribution.
-에 의해 sachlich und präzise, während andere Partikel eher nach einer persönlichen Erklärung klingen würden.- 1Der „Casual“-Fehler: Viele Deutschsprachige neigen dazu,
-에 의해in der Alltagssprache zu verwenden, weil es „schlau“ klingt. Das ist ein Fehler. Es klingt im Gespräch mit Freunden so, als würdest du eine juristische Vorlesung halten. Bleib im Alltag bei-랑oder-한테. - 2Verwechslung mit
-으로: Wir Deutschen übersetzen „by“ oft pauschal mit „durch“. Aber-으로ist das Instrumental (mit/durch ein Werkzeug), während-에 의해das Agens (der Urheber) ist. „Ich fahre mit dem Bus“ ist버스로 가요(Instrument). „Das Bild wurde vom Künstler gemalt“ ist화가에 의해 그려졌다(Agens). Verwechsle das nicht! - 3Personen als Agens: Im Deutschen sagen wir „von mir gemacht“. Im Koreanischen ist
-에 의해bei Personen (außer bei sehr offiziellen Rollen wie „vom Präsidenten“) unnatürlich. Nutze für Personen eher-에게oder-한테.
-에 의해 | Agens/Ursache (formell) | „durch/von“ (in Passivsätzen) |-으로 | Mittel/Werkzeug | „mit/mittels/durch“ (Instrumental) |-에게 | Empfänger/Agens (belebte Wesen) | „von“ (bei Personen/Tieren) |-에 의해 den Fokus auf die Kausalität legt, fokussiert -으로 auf das Hilfsmittel. Wenn du sagst „Die Tür wurde durch den Wind geöffnet“, ist -에 의해 korrekt, da der Wind die Ursache/der Akteur ist. Sagst du „Ich habe die Tür mit dem Schlüssel geöffnet“, ist -으로 korrekt, da der Schlüssel das Werkzeug ist.- 1Ist
-에 의해und-에 의해서dasselbe? Ja, sie sind austauschbar.-에 의해서klingt lediglich einen Hauch prozessorientierter, aber in 99% der Fälle kannst du beides verwenden. - 2Kann ich es auch im Lebenslauf verwenden? Ja, es ist exzellent für formelle Dokumente geeignet, um Verantwortlichkeiten oder durchgeführte Projekte zu beschreiben.
- 3Warum klingt es bei Freunden so seltsam? Weil es eine sehr hohe Stilebene hat. Es wirkt wie eine Übersetzung aus einem Gesetzestext – das passt einfach nicht in eine lockere Unterhaltung beim Kaffee.
Formation Table
| Agent Noun | Particle | Passive Verb |
|---|---|---|
|
정부
|
에 의해
|
발표되었다
|
|
전문가
|
에 의해
|
검토되었다
|
|
바람
|
에 의해
|
움직였다
|
|
학생
|
에 의해
|
제출되었다
|
|
기계
|
에 의해
|
조립되었다
|
|
법
|
에 의해
|
금지되었다
|
Meanings
This particle marks the agent of a passive verb, functioning similarly to the English 'by' in passive constructions.
Agent of Passive Action
Identifies the person or entity performing the action in a passive sentence.
“그 법안은 국회에 의해 통과되었다.”
“모든 결정은 위원회에 의해 내려졌다.”
Reference Table
| Nomen-Typ | Grammatik | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Person
|
Nomen + 에 의해
|
감독에 의해
|
Durch den Regisseur
|
|
Organisation
|
Nomen + 에 의해
|
정부에 의해
|
Durch die Regierung
|
|
Naturkraft
|
Nomen + 에 의해
|
파도에 의해
|
Durch die Wellen
|
|
Abstraktes Nomen
|
Nomen + 에 의해
|
법에 의해
|
Durch das Gesetz
|
|
Technologie
|
Nomen + 에 의해
|
AI에 의해
|
Durch KI
|
|
Resultat
|
Nomen + 에 의해
|
실수에 의해
|
Durch/Aufgrund eines Fehlers
|
Formalitätsspektrum
보고서는 관리자에 의해 작성되었습니다. (Office report)
보고서는 관리자가 작성했어요. (Office report)
보고서는 관리자가 썼어. (Office report)
관리자가 썼대. (Office report)
Anwendungsbereiche von -에 의해
Formelle Settings
- 정부 Regierung
- 법 Gesetz
Wissenschaftlich/Logisch
- 원인 Ursache
- 결과 Resultat
Umgangssprachlich vs. Formell 'Durch/Von'
Das richtige 'Durch' wählen
Ist es ein formelles Dokument oder News?
Ist der Akteur eine Person im Gespräch?
Häufige Passiv-Verben mit -에 의해
Erschaffung
- • 설계되다 (Entworfen)
- • 제작되다 (Produziert)
- • 작성되다 (Geschrieben)
Handlung
- • 결정되다 (Entschieden)
- • 발생하다 (Verursacht)
- • 보호되다 (Geschützt)
Beispiele nach Niveau
그것은 나에 의해 만들어졌다.
It was made by me.
이 책은 작가에 의해 쓰였다.
This book was written by the author.
그 계획은 위원회에 의해 승인되었다.
The plan was approved by the committee.
모든 데이터는 컴퓨터에 의해 분석되었다.
All data was analyzed by the computer.
그 법안은 다수당에 의해 발의되었다.
The bill was proposed by the majority party.
이 현상은 중력에 의해 설명될 수 있다.
This phenomenon can be explained by gravity.
Leicht verwechselbar
Both mark agents/recipients.
Häufige Fehler
나는 그에 의해 먹었다.
나는 그에 의해 먹혔다.
그는 나에 의해 주었다.
그것은 나에 의해 주어졌다.
친구에 의해 놀았다.
친구와 놀았다.
그것은 그에 의해 했다.
그것은 그에 의해 행해졌다.
Satzmuster
___은/는 ___에 의해 ___되었다.
Real World Usage
사건은 경찰에 의해 조사 중입니다.
이 결과는 실험에 의해 증명되었다.
공지는 팀장에 의해 전달되었습니다.
본 계약은 양측에 의해 서명되었다.
국가는 왕에 의해 통치되었다.
기기는 전력에 의해 작동된다.
Das 'Seo'-Upgrade
Die Orts-Falle
Nachrichtensprecher-Vibe
Smart Tips
Use -에 의해 to sound objective.
Look for -에 의해 to find the actor.
Use it to report actions.
Use it for data.
Aussprache
Linking
The 'h' in 의해 is often silent or very soft.
Flat
Noun-에 의해 ->
Neutral, objective tone.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '에 의해' as 'A-by' (A-by-e). It's the agent 'by' the passive action.
Visuelle Assoziation
Imagine a formal judge (the agent) standing next to a statue (the passive object). The judge is the one who 'by-ed' the statue.
Rhyme
In formal writing, don't be shy, use the agent with -에 의해.
Story
The king (agent) signed the decree. In the history book, it says: 'The decree was signed by the king.' In Korean, we write: '그 법령은 왕에 의해 서명되었다.'
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about your day using passive voice and -에 의해.
Kulturelle Hinweise
Highly valued in thesis writing for objectivity.
Derived from the noun '의' (meaning) and '해' (doing).
Gesprächseinstiege
이 프로젝트는 누구에 의해 시작되었나요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
이 소설은 김 작가___ 쓰였습니다.
Wähle den formellen Satz:
Find and fix the mistake:
결과는 운에 로 결정되었습니다.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises그 책은 작가___ 쓰였다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
그는 나에 의해 갔다.
작가님이 책을 썼다.
Match agent to verb.
Can I use -에 의해 in casual speech?
A: 누가 이 건물을 설계했나요? B: ___.
법안 / 국회 / 통과되었다
Score: /8
Practice Bank
8 exercises새로운 정책은 정부___ 발표되었습니다.
Der Gewinner wurde von der Jury ausgewählt.
[기술에] [발전은] [이루어집니다] [의해]
Verbinde die Paare:
이 도시는 태풍한테 파괴되었어요.
Wähle den Satz über die Ursache:
이 상은 위원회___ 수여됩니다.
Durch ihre Ankunft änderte sich alles.
Score: /8
FAQ (8)
No, it must be a passive verb.
No, it is too formal.
-에게 is for recipients, -에 의해 is for agents.
Yes, very common.
No, it is always -에 의해.
Yes, if it is obvious.
Yes, it is standard.
Because it requires understanding of formal registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ni yotte
None.
by
Korean is more formal.
bei
Frequency.
von
Case usage.
par
Syntax.
por
Prepositional.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Basierend Auf: -을/를 바탕으로
Overview Hast du schon mal "Basierend auf einer wahren Geschichte" vor einem K-Drama gesehen? Du kennst dieses Grammatik...
Das 'Doppel-Passiv': Wenn Dinge einfach geschehen (이중 피동)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und hörst jemanden sagen: `그 노래가...
Die Schlussfolgerungs-Endung: Es sieht so aus, als ob... (-나/는가 보다)
### Overview Wenn du dich auf dem B2-Niveau der koreanischen Sprache bewegst, wirst du feststellen, dass es nicht mehr...
Schock ausdrücken: -다니 (Wie konnte...)
### Overview Wenn du dich im Koreanischen auf einem B2-Niveau befindest, kommst du an dem Punkt an, an dem du nicht meh...
Dramatisches 'Kaum dass' (-기가 무섭게)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn, die Türen öffnen sich, und noch bevor du einen Fuß auf den...