B2 Advanced Grammar 14 min read Difficile

Agent formel 'Par' (-에 의해)

Utilise «-에 의해» pour désigner formellement le responsable ou la cause d'une action, comme un par ou en raison de très soutenu.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 의해 to identify the agent of a passive action in formal, written, or academic contexts.

  • Attach -에 의해 directly to the noun performing the action: 'The book was written by the author' (책은 저자에 의해 쓰였다).
  • Use only with passive verbs: It indicates the source or agent of a state or action.
  • Avoid in casual speech: It sounds overly stiff and is reserved for news, reports, or formal essays.
Noun + 에 의해 + Passive Verb

Overview

### Overview
Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage du coréen, tu as sans doute remarqué que la langue ne se contente pas de traduire les choses mot à mot. En français, nous utilisons souvent la préposition « par » pour introduire le complément d'agent dans une phrase passive (ex: « le rapport a été rédigé par le directeur »).
En coréen, cette notion de « par » est bien plus nuancée. Si tu veux exprimer l'agent ou la cause d'une action dans un contexte formel, académique ou administratif, tu ne peux pas simplement utiliser les particules habituelles comme -한테 ou -에게, qui sont réservées aux personnes et aux contextes informels. C'est ici qu'intervient -에 의해 (ou sa variante -에 의해서).
Cette structure est le pilier de la rédaction formelle en coréen. Elle provient du verbe 의하다, qui signifie « dépendre de » ou « reposer sur ». En l'utilisant, tu ne dis pas seulement « par », tu indiques que l'action est le résultat direct de l'influence ou de l'agence de l'élément qui précède.
Pour un francophone, c'est l'équivalent parfait de nos tournures passives soutenues où l'on utilise « par le biais de », « sous l'effet de » ou simplement « par » dans un cadre officiel. Maîtriser -에 의해 est essentiel pour passer du stade de la conversation courante à celui de la rédaction professionnelle. C'est ce qui fera la différence entre un discours de débutant et une argumentation structurée, digne d'un niveau B2/C1.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre -에 의해, il faut d'abord regarder sa structure. On attache cette particule à un nom, et elle agit comme un marqueur d'agent ou de cause. En français, nous avons la voix passive : « Le projet est dirigé par le comité ».
En coréen, le passif est souvent formé avec des suffixes comme -이/히/리/기- ou des verbes comme 되다 (devenir). -에 의해 vient se placer devant ces verbes pour identifier l'entité responsable de l'action.
La nuance majeure avec le français est que 의하다 porte une notion de dépendance. Là où le français dirait simplement « par », le coréen souligne que l'action « dépend » de ce nom. C'est pour cela qu'on l'utilise surtout avec des entités non-humaines, des institutions ou des concepts abstraits.
Par exemple, si tu dis 법률에 의해 보호받다 (être protégé par la loi), tu indiques que la protection est régie par la loi. C'est très proche de notre usage du complément d'agent après un participe passé, mais avec une connotation de « conformité » ou de « causalité » plus forte.
Si on compare avec le français, on pourrait dire que -에 의해 est la version « institutionnelle » du complément d'agent. Alors que -에게 est utilisé pour les êtres animés (le « par » de « il a été mordu par le chien »), -에 의해 est le « par » des rapports, des articles de presse et des documents juridiques. Il permet de maintenir une distance objective, typique du style journalistique ou académique, en évitant de mettre trop en avant des individus, mais plutôt des causes, des lois ou des systèmes.
### Formation Pattern
La formation est extrêmement simple car elle ne dépend pas de la présence d'une consonne finale (batchim). Tu ajoutes simplement -에 의해 au nom. Voici un récapitulatif pour t'aider à visualiser la structure :
| Fonction | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Agent/Cause | Noun + -에 의해 | 정부에 의해 | Par le gouvernement |
| Moyen/Processus | Noun + -에 의해서 | 연구에 의해서 | Par/via la recherche |
| Modificateur | Noun + -에 의한 | 법률에 의한 | Qui est régi par la loi |
| Citation | Noun + -에 의하면 | 보고서에 의하면 | Selon le rapport |
La forme de base (Nom) + 에 의해 est la plus courante. La variante 에 의해서 insiste légèrement plus sur le processus, mais dans 90% des cas, elles sont interchangeables. Si tu dois modifier un autre nom (comme dans « une décision prise par le comité »), tu utiliseras la forme adnominale -에 의한, ce qui correspond en français à un adjectif ou une proposition relative (ex: « une décision [qui est] par le comité »).
### When To Use It
Tu dois utiliser -에 의해 dès que tu sors de la sphère privée. Imagine que tu es au travail, en train de rédiger un rapport sur les ventes ou une présentation pour un client important. C'est là que cette structure brille.
  1. 1Rapports officiels et actualités : « L'accident a été causé par une erreur humaine » se dira 인적 오류에 의해 사고가 발생했다. Utiliser autre chose ferait trop « oral ».
  2. 2Contexte juridique : Pour parler de droits ou de règlements. « Ce contrat est régi par le droit coréen » : 이 계약은 한국 법률에 의해 규정됩니다.
  3. 3Contexte académique : Pour citer des sources ou des preuves. « Ce résultat a été confirmé par des expériences » : 이 결과는 실험에 의해 입증되었습니다.
En gros, demande-toi toujours : « Est-ce que je parle à un ami autour d'un café ou est-ce que je rédige un document officiel ? ». Si c'est le deuxième cas, choisis -에 의해 sans hésiter. C'est la marque d'un locuteur qui maîtrise les registres de langue coréens.
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous avons tendance à calquer notre structure de phrase, ce qui peut créer des erreurs de registre ou de sens :
  1. 1L'interférence du « par » humain : On a tendance à vouloir utiliser -에 의해 pour tout, même pour des personnes. Dire 친구에 의해 선물을 받았어요 (J'ai reçu un cadeau par un ami) est très maladroit. En français, on dit « par mon ami », mais en coréen, pour les personnes, on préfère les particules de destination ou des structures actives (친구가 선물을 줬어요). L'erreur vient de notre habitude d'utiliser « par » de manière universelle.
  2. 2La confusion avec -으로 (l'instrumental) : On traduit souvent -으로 par « par » (ex: « par train »). Certains apprenants font l'erreur de dire 기차에 의해 여행했다. C'est faux car le train est un moyen, pas un agent. -에 의해 implique une action subie (passif), tandis que -으로 implique un outil.
  3. 3Le registre inapproprié : Utiliser -에 의해 avec des amis. C'est l'erreur la plus classique. Ça donne l'impression que tu lis un journal télévisé à tes potes. C'est trop formel, trop rigide. Le français est plus tolérant sur ce point, mais en coréen, le choix de la particule dicte immédiatement le niveau de politesse et le contexte social.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de distinguer ces particules pour ne pas sonner comme un robot ou, pire, comme quelqu'un qui ne comprend pas la nuance sociale.
| Particule | Usage principal | Équivalent français |
|---|---|---|
| -에 의해 | Agent/Cause (Formel) | Par (le biais de) |
| -에게 | Agent (Animé/Informel) | Par (quelqu'un) |
| -으로 | Moyen/Outil/Direction | Par/Avec/En |
Comme tu peux le voir, le français utilise « par » pour les trois. C'est le piège. En coréen, tu dois analyser la nature de l'élément avant la particule : est-ce une personne ? (에게), un outil ? (으로), ou une institution/cause abstraite ? (에 의해).
### Quick FAQ
  1. 1Puis-je utiliser -에 의해 à l'oral ?
Oui, mais seulement dans des présentations professionnelles, des discours officiels ou des réunions de haut niveau. Évite-le totalement lors d'une discussion informelle.
  1. 1Quelle est la différence entre -에 의해 et -에 의해서 ?
La différence est minime. -에 의해서 met un tout petit peu plus l'accent sur le processus, mais ils sont interchangeables dans la majorité des cas.
  1. 1Pourquoi ne puis-je pas dire 엄마에 의해 요리되었다 ?
Parce que, comme expliqué, -에 의해 est impersonnel. Pour une action humaine comme cuisiner, on utilise la forme active : 엄마가 요리를 하셨어요.

Formation Table

Agent Noun Particle Passive Verb
정부
에 의해
발표되었다
전문가
에 의해
검토되었다
바람
에 의해
움직였다
학생
에 의해
제출되었다
기계
에 의해
조립되었다
에 의해
금지되었다

Meanings

This particle marks the agent of a passive verb, functioning similarly to the English 'by' in passive constructions.

1

Agent of Passive Action

Identifies the person or entity performing the action in a passive sentence.

“그 법안은 국회에 의해 통과되었다.”

“모든 결정은 위원회에 의해 내려졌다.”

Reference Table

Reference table for Agent formel 'Par' (-에 의해)
Type de nom Grammaire Exemple Signification
Personne
Nom + 에 의해
감독에 의해
Par le réalisateur
Organisation
Nom + 에 의해
정부에 의해
Par le gouvernement
Force naturelle
Nom + 에 의해
파도에 의해
Par les vagues
Nom abstrait
Nom + 에 의해
법에 의해
Par la loi
Technologie
Nom + 에 의해
AI에 의해
Par l'IA
Résultat
Nom + 에 의해
실수에 의해
Par/À cause d'une erreur

Spectre de formalité

Formel
보고서는 관리자에 의해 작성되었습니다.

보고서는 관리자에 의해 작성되었습니다. (Office report)

Neutre
보고서는 관리자가 작성했어요.

보고서는 관리자가 작성했어요. (Office report)

Informel
보고서는 관리자가 썼어.

보고서는 관리자가 썼어. (Office report)

Argot
관리자가 썼대.

관리자가 썼대. (Office report)

Domaines d'utilisation de -에 의해

-에 의해

Cadres Formels

  • 정부 Gouvernement
  • Loi

Scientifique / Logique

  • 원인 Cause
  • 결과 Résultat

Familier vs Formel 'Par'

Familier (-에게/한테)
친구한테 들었어요 Entendu par un ami
모기한테 물렸어요 Piqué par un moustique
Formel (-에 의해)
전문가에 의해 확인됨 Confirmé par un expert
폭풍에 의해 파괴됨 Détruit par une tempête

Choisir le bon 'Par'

1

Est-ce un document formel ou les infos ?

YES
-에 의해
NO
Étape suivante
2

L'agent est-il une personne à l'oral ?

YES
-에게 / -한테
NO ↓

Verbes Passifs Communs avec -에 의해

🎨

Création

  • 설계되다 (Conçu)
  • 제작되다 (Produit)
  • 작성되다 (Rédigé)

Action

  • 결정되다 (Décidé)
  • 발생하다 (Causé)
  • 보호되다 (Protégé)

Exemples par niveau

1

그것은 나에 의해 만들어졌다.

It was made by me.

1

이 책은 작가에 의해 쓰였다.

This book was written by the author.

1

그 계획은 위원회에 의해 승인되었다.

The plan was approved by the committee.

1

모든 데이터는 컴퓨터에 의해 분석되었다.

All data was analyzed by the computer.

1

그 법안은 다수당에 의해 발의되었다.

The bill was proposed by the majority party.

1

이 현상은 중력에 의해 설명될 수 있다.

This phenomenon can be explained by gravity.

Facile à confondre

Formal 'By' Agent (-에 의해) vs -에게 vs -에 의해

Both mark agents/recipients.

Erreurs courantes

나는 그에 의해 먹었다.

나는 그에 의해 먹혔다.

Active verb 'eat' cannot take 'by'. Must use passive 'be eaten'.

그는 나에 의해 주었다.

그것은 나에 의해 주어졌다.

Must use passive verb.

친구에 의해 놀았다.

친구와 놀았다.

Don't use passive for 'playing with'.

그것은 그에 의해 했다.

그것은 그에 의해 행해졌다.

Use proper passive verb forms.

Structures de phrases

___은/는 ___에 의해 ___되었다.

Real World Usage

News Report very common

사건은 경찰에 의해 조사 중입니다.

Academic Paper constant

이 결과는 실험에 의해 증명되었다.

Official Email common

공지는 팀장에 의해 전달되었습니다.

Legal Document common

본 계약은 양측에 의해 서명되었다.

History Book common

국가는 왕에 의해 통치되었다.

Technical Manual common

기기는 전력에 의해 작동된다.

💡

L'ajout du 'Seo'

Tu entendras souvent «-에 의해서». C'est la même chose, mais le «-서» rend la phrase un peu plus fluide pour décrire un processus : «실수에 의해서 발생한 일입니다.»
⚠️

Le piège du lieu

Attention, ne l'utilise pas pour dire 'à côté de' (comme 'by the tree' en anglais). Pour ça, utilise «- 옆에» : «나무 옆에 서 있어요.»
💬

Vibe présentateur JT

En Corée, utiliser ça à l'oral avec tes potes te donnera l'air de lire un rapport officiel ! Garde-le pour le pro ou l'écrit : «정부에 의해 발표되었습니다.»

Smart Tips

Use -에 의해 to sound objective.

I wrote this. This was written by me.

Look for -에 의해 to find the actor.

The law passed. The law was passed by the assembly.

Use it to report actions.

The team finished it. It was finished by the team.

Use it for data.

We analyzed data. Data was analyzed by us.

Prononciation

e-ui-hae

Linking

The 'h' in 의해 is often silent or very soft.

Flat

Noun-에 의해 ->

Neutral, objective tone.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '에 의해' as 'A-by' (A-by-e). It's the agent 'by' the passive action.

Association visuelle

Imagine a formal judge (the agent) standing next to a statue (the passive object). The judge is the one who 'by-ed' the statue.

Rhyme

In formal writing, don't be shy, use the agent with -에 의해.

Story

The king (agent) signed the decree. In the history book, it says: 'The decree was signed by the king.' In Korean, we write: '그 법령은 왕에 의해 서명되었다.'

Word Web

정부전문가위원회바람중력

Défi

Write three sentences about your day using passive voice and -에 의해.

Notes culturelles

Highly valued in thesis writing for objectivity.

Derived from the noun '의' (meaning) and '해' (doing).

Amorces de conversation

이 프로젝트는 누구에 의해 시작되었나요?

Sujets d'écriture

Write about a historical event.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase en utilisant le marqueur formel 'par'.

이 소설은 김 작가___ 쓰였습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 의해
On utilise '-에 의해' pour l'agence formelle, comme un auteur écrivant un livre.
Quelle phrase est la plus appropriée pour un reportage télévisé ?

Choisis la phrase formelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 범인이 경찰에 의해 체포되었습니다.
La forme passive avec '-에 의해' est le standard pour le journalisme formel.
Trouve l'erreur dans cette déclaration formelle.

결과는 운에 로 결정되었습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과는 운에 의해 결정되었습니다.
Dans les contextes formels, '-에 의해' est utilisé pour montrer l'agent ou la cause d'un résultat.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

그 책은 작가___ 쓰였다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 의해
Passive agent marker.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 나에 의해 먹혔다.
Passive verb required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

그는 나에 의해 갔다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 나에 의해 보내졌다.
Must be passive.
Transform to passive. Sentence Transformation

작가님이 책을 썼다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책은 작가님에 의해 쓰였다.
Passive transformation.
Match the agent. Match Pairs

Match agent to verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두
All are valid.
Is this true? True False Rule

Can I use -에 의해 in casual speech?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
It is too formal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 누가 이 건물을 설계했나요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 건축가에 의해 설계되었습니다.
Formal response.
Build the sentence. Sentence Building

법안 / 국회 / 통과되었다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 법안은 국회에 의해 통과되었다.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
Complète cette phrase formelle. Texte trous

새로운 정책은 정부___ 발표되었습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 의해
Traduis en coréen : 'Le gagnant a été sélectionné par le jury.' (Formel) Traduction

The winner was selected by the jury.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우승자는 심사위원에 의해 선정되었습니다.
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase formelle. Sentence Reorder

[기술에] [발전은] [이루어집니다] [의해]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 발전은 기술에 의해 이루어집니다.
Associe le nom avec sa meilleure traduction. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 법에 의해 | Par la loi
Remplace la particule familière par la particule formelle. Error Correction

이 도시는 태풍한테 파괴되었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 도시는 태풍에 의해 파괴되었습니다.
Laquelle de ces phrases décrit une 'agence' (cause/agent) ? Choix multiple

Choisis la phrase sur l'agence :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 암에 의해 사망했습니다.
Remplis le vide. Texte trous

이 상은 위원회___ 수여됩니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 의해
Traduis : 'Tout a changé par son arrivée.' (Littéraire) Traduction

Everything changed by her arrival.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그녀의 도착에 의해 모든 것이 변했다.

Score: /8

FAQ (8)

No, it must be a passive verb.

No, it is too formal.

-에게 is for recipients, -에 의해 is for agents.

Yes, very common.

No, it is always -에 의해.

Yes, if it is obvious.

Yes, it is standard.

Because it requires understanding of formal registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

ni yotte

None.

English high

by

Korean is more formal.

Chinese moderate

bei

Frequency.

German moderate

von

Case usage.

French moderate

par

Syntax.

Spanish moderate

por

Prepositional.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !