Business and Legal Formalities
Chapter in 30 Seconds
Master the art of professional communication with these essential formal Korean business structures.
- Construct authoritative legal and business statements.
- Navigate complex professional discussions with precision.
- Deliver formal apologies and declarations with confidence.
Ce que tu vas apprendre
Hey there, Korean language superstar! Ready to step beyond everyday chats and dive into the exciting world of formal and business Korean? In this chapter, you’re going to master some incredibly useful structures that will make you sound like a true professional in formal Korean settings. Don't worry, it's totally achievable, and we’ll learn it together! First up, you'll discover how to use '-ㄴ/은/는 바에 의하여' to make your statements sound precise and authoritative, just like a legal document – perfect for when you need to say 'according to this rule...'. Then, with '-는 데 있어서', you'll learn to speak with confidence and authority in specialized discussions, whether you're talking about a specific field or a complex process. Imagine you're in an important business meeting or need to issue a formal apology. You'll use '-ㄴ/은/는 바입니다' to craft impactful, official declarations, and with '-ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다', you’ll learn the sophisticated way to apologize professionally in sensitive business or public situations. Plus, '-고자 하다' will empower you to express formal intentions or purposes, like 'we aim to achieve this.' Finally, you'll grasp '-에 의해' to formally identify the agent responsible for an action, such as 'this was done by the company.' By the end of this chapter, you won't just understand formal Korean documents and emails better; you'll be able to communicate with a new level of professionalism and confidence. These skills will seriously elevate your presence in any Korean business or academic environment. Get ready to shine like a true Korean pro!
-
Grammaire Juridique Coréenne : Conformément À (-ㄴ/은/는 바에 의하여)Utilise «-ㄴ/은/는 바에 의하여» pour sonner comme un document officiel ou un contrat. C'est l'outil parfait pour citer des
règles, desaccordsou deslois. -
Coréen des Affaires : En ce qui concerne (-는 데 있어서)Utilise cette structure pour booster ton niveau de langue en contexte pro ou académique. C'est l'outil parfait pour parler d'un processus précis avec autorité. «는 데 있어서»
ExpertiseProcessus -
'À travers' ou 'Via' formel (-을/를 통하여)Utilise «-을/를 통하여» pour indiquer un canal ou un moyen formel comme
viaoupar le biais de
. -
Centré sur : -을/를 중심으로Utilise «-을/를 중심으로» pour transformer un nom en
cœurou ensujet centralde ton action. -
Déclarations Formelles : C'est le fait que (-ㄴ/은/는 바입니다)Utilise cette structure pour transformer tes affirmations en déclarations solennelles et professionnelles. C'est l'outil parfait pour la
Déclaration, le styleFormelet l'expression de l'Autorité. -
Excuses professionnelles formelles (-ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다)Utilise cette structure ultra-formelle pour reconnaître tes erreurs professionnellement avec les mots-clés «바» pour le fait et «대단히 죄송합니다» pour l'excuse.
-
Agent formel 'Par' (-에 의해)Utilise «-에 의해» pour désigner formellement le responsable ou la cause d'une action, comme un
parouen raison detrès soutenu.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Write a formal apology email and a project status report using professional grammar.
Guide du chapitre
Overview
How This Grammar Works
according to or on the basis of,perfect for precise, authoritative statements, much like legal language. For example, 법률에 의거하는 바에 의하여 이 계약은 유효합니다 (According to the law, this contract is valid).
regarding or in terms of, allowing you to speak with confidence in specialized discussions. Think of it as setting the scope: 프로젝트 추진에 있어서 가장 중요한 것은 팀워크입니다 (Regarding project advancement, teamwork is the most important thing). When making impactful, official declarations, you'll use -ㄴ/은/는 바입니다.we are extremely sorry for what has happened.Example: 고객 여러분께 불편을 드린 바 대단히 죄송합니다 (We are extremely sorry for having caused inconvenience to our customers). To express formal intentions or purposes, like
we aim to achieve this,use -고자 하다. As in, 저희는 고객 만족을 최우선으로 하고자 합니다 (We aim to prioritize customer satisfaction).
by in English passive constructions. For example, 이 보고서는 전문가 팀에 의해 작성되었습니다 (This report was prepared by a team of experts). Mastering these patterns will significantly enhance your B2 Korean proficiency.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 저는 친구에 의해 이 영화를 봤어요. (I saw this movie by my friend.)
by a person, you'd usually use -이/가 or -에게서.- 1✗ Wrong: 내일 숙제를 끝내고자 해. (I intend to finish homework tomorrow.)
- 1✗ Wrong: 밥을 먹는 바입니다. (It is that I eat rice.)
Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
When should I use -ㄴ/은/는 바에 의하여 instead of other 'according to' phrases in Korean?
Use -ㄴ/은/는 바에 의하여 for formal, legal, or official contexts where precision and authority are paramount, like citing regulations or documents. For casual according to, use -에 따르면 or -에 의하면.
Is -고자 하다 always formal, or can it be used casually?
-고자 하다 is exclusively formal. It expresses a strong, deliberate intention or aim, typically used in speeches, official statements, or business plans. Avoid it in casual conversations.
What's the difference between -ㄴ/은/는 바입니다 and just using a declarative ending like -습니다/ㅂ니다?
-ㄴ/은/는 바입니다 adds a layer of formality, emphasis, and often a sense of declaration or conclusion to a statement, making it sound more official or impactful than a simple declarative ending. It implies
it is the case that...or
we state that....
Cultural Context
Exemples clés (8)
계약서에 명시된 바에 의하여 처리될 것입니다.
Ce sera traité conformément à ce qui est spécifié dans le contrat.
Grammaire Juridique Coréenne : Conformément À (-ㄴ/은/는 바에 의하여)법률이 정하는 바에 의하여 권리를 보장받습니다.
Les droits sont garantis conformément à ce que la loi détermine.
Grammaire Juridique Coréenne : Conformément À (-ㄴ/은/는 바에 의하여)본인은 이번 결과에 대해 매우 유감스러운 바입니다.
Je trouve les résultats actuels très regrettables.
Déclarations Formelles : C'est le fait que (-ㄴ/은/는 바입니다)새로운 정책을 다음과 같이 공지하는 바입니다.
Nous annonçons par la présente la nouvelle politique comme suit.
Déclarations Formelles : C'est le fait que (-ㄴ/은/는 바입니다)Conseils et astuces (4)
Attention à l'espace
바. Écrire 정한바에 est une faute de frappe flagrante en coréen formel : «정한 바에».Mets le paquet sur un facteur clé
La vibe 'écrite'
Le sens caché du Hanja
중심 vient de deux caractères chinois : 中 (Milieu) et 心 (Cœur). En utilisant cette règle, tu places littéralement le mot au cœur de ta phrase ! «가족을 중심으로 살아요.»Vocabulaire clé (6)
Real-World Preview
Formal Project Update
Review Summary
- Verb/Adj + -ㄴ/은/는 바에 의하여
- Verb + -는 데 있어서
- Verb + -ㄴ/은/는 바입니다
- Verb + -ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다
- Noun + -에 의해
Erreurs courantes
Using colloquial verbs like '했다' ruins the formal tone. Use formal verbs like '진행하다'.
Word order is crucial. The '바' structure must precede the apology phrase.
Avoid first-person pronouns in formal 'by' structures. Use '본인' or the team name.
Règles dans ce chapitre (7)
Next Steps
You've successfully mastered the most formal tier of Korean grammar! Keep applying these to your real-world emails and meetings.
Write a mock business apology email.
Pratique rapide (10)
Find and fix the mistake:
법률이 정하는바에 의하여 권리를 보장받습니다.
바 est un nom et doit être précédé d'un espace. 정하는 바에 est la forme correcte.frontend.learn_grammar.from_rule: Grammaire Juridique Coréenne : Conformément À (-ㄴ/은/는 바에 의하여)
Choisis la réponse la plus professionnelle :
frontend.learn_grammar.from_rule: Coréen des Affaires : En ce qui concerne (-는 데 있어서)
본인은 이에 동의한 바입니다. (Contexte : Accord au présent)
frontend.learn_grammar.from_rule: Déclarations Formelles : C'est le fait que (-ㄴ/은/는 바입니다)
Choisis la phrase formelle :
frontend.learn_grammar.from_rule: Agent formel 'Par' (-에 의해)
한국어를 (공부하다) ___ 단어 암기가 중요합니다.
frontend.learn_grammar.from_rule: Coréen des Affaires : En ce qui concerne (-는 데 있어서)
가족___ 주말을 보냈어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Centré sur : -을/를 중심으로
Choisis la bonne façon de dire 'J'ai fait ce que mon ami m'a dit.'
-는 바에 의하여 est trop robotique pour parler avec des amis. -대로 (comme/selon) est le choix naturel ici.frontend.learn_grammar.from_rule: Grammaire Juridique Coréenne : Conformément À (-ㄴ/은/는 바에 의하여)
Choisis la bonne façon de dire 'étudier en se concentrant sur la grammaire'.
frontend.learn_grammar.from_rule: Centré sur : -을/를 중심으로
이 소설은 김 작가___ 쓰였습니다.
frontend.learn_grammar.from_rule: Agent formel 'Par' (-에 의해)
결과는 운에 로 결정되었습니다.
frontend.learn_grammar.from_rule: Agent formel 'Par' (-에 의해)
Score: /10
Questions fréquentes (6)
의해 est juste une contraction de 의하여. Les deux sont formels et corrects : «합의한 바에 의해».