Business and Legal Formalities
Chapter in 30 Seconds
Master the art of professional communication with these essential formal Korean business structures.
- Construct authoritative legal and business statements.
- Navigate complex professional discussions with precision.
- Deliver formal apologies and declarations with confidence.
Lo que aprenderás
Hey there, Korean language superstar! Ready to step beyond everyday chats and dive into the exciting world of formal and business Korean? In this chapter, you’re going to master some incredibly useful structures that will make you sound like a true professional in formal Korean settings. Don't worry, it's totally achievable, and we’ll learn it together! First up, you'll discover how to use '-ㄴ/은/는 바에 의하여' to make your statements sound precise and authoritative, just like a legal document – perfect for when you need to say 'according to this rule...'. Then, with '-는 데 있어서', you'll learn to speak with confidence and authority in specialized discussions, whether you're talking about a specific field or a complex process. Imagine you're in an important business meeting or need to issue a formal apology. You'll use '-ㄴ/은/는 바입니다' to craft impactful, official declarations, and with '-ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다', you’ll learn the sophisticated way to apologize professionally in sensitive business or public situations. Plus, '-고자 하다' will empower you to express formal intentions or purposes, like 'we aim to achieve this.' Finally, you'll grasp '-에 의해' to formally identify the agent responsible for an action, such as 'this was done by the company.' By the end of this chapter, you won't just understand formal Korean documents and emails better; you'll be able to communicate with a new level of professionalism and confidence. These skills will seriously elevate your presence in any Korean business or academic environment. Get ready to shine like a true Korean pro!
-
Gramática Legal Coreana: De Acuerdo Con (-ㄴ/은/는 바에 의하여)Usa «-ㄴ/은/는 바에 의하여» para sonar como un documento legal o una normativa oficial que dicta acciones basadas en reglas establecidas. Piensa en ello como el lenguaje de los
términos y condiciones
ode acuerdo con. -
Coreano de Negocios: En cuanto a (-는 데 있어서)Usa «-는 데 있어서» para sonar con autoridad y precisión cuando hables de
procesos,tareasocampos específicos. -
'A través de' o 'Vía' formal (-을/를 통하여)Tienes una herramienta genial para decir el
medioocanalque usas para algo. Piensa envía emailoa través de la experiencia
. -
Centrado en: -을/를 중심으로Usa «을/를 중심으로» para convertir un sustantivo en el foco ABSOLUTO o el corazón de la acción de tu frase.
-
Declaraciones Formales: El hecho es que (-ㄴ/은/는 바입니다)Usa esta estructura para transformar tus afirmaciones en declaraciones autoritarias y profesionales en contextos de alta importancia, como si usaras
declaración oficial,autoridadocontexto profesional. -
Disculpa formal de negocios (-ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다)Usa este patrón para admitir errores con elegancia en el trabajo o anuncios oficiales: «-ㄴ/은/는 바» para el hecho y «대단히 죄송합니다» para la disculpa profunda.
-
Agente formal 'Por' (-에 의해)Usa «-에 의해» para identificar formalmente a la persona, organización o causa responsable de una acción. ¡Es tu herramienta para sonar más
oficial!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Write a formal apology email and a project status report using professional grammar.
Guía del capítulo
Overview
How This Grammar Works
according to or on the basis of,perfect for precise, authoritative statements, much like legal language. For example, 법률에 의거하는 바에 의하여 이 계약은 유효합니다 (According to the law, this contract is valid).
regarding or in terms of, allowing you to speak with confidence in specialized discussions. Think of it as setting the scope: 프로젝트 추진에 있어서 가장 중요한 것은 팀워크입니다 (Regarding project advancement, teamwork is the most important thing). When making impactful, official declarations, you'll use -ㄴ/은/는 바입니다.we are extremely sorry for what has happened.Example: 고객 여러분께 불편을 드린 바 대단히 죄송합니다 (We are extremely sorry for having caused inconvenience to our customers). To express formal intentions or purposes, like
we aim to achieve this,use -고자 하다. As in, 저희는 고객 만족을 최우선으로 하고자 합니다 (We aim to prioritize customer satisfaction).
by in English passive constructions. For example, 이 보고서는 전문가 팀에 의해 작성되었습니다 (This report was prepared by a team of experts). Mastering these patterns will significantly enhance your B2 Korean proficiency.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 저는 친구에 의해 이 영화를 봤어요. (I saw this movie by my friend.)
by a person, you'd usually use -이/가 or -에게서.- 1✗ Wrong: 내일 숙제를 끝내고자 해. (I intend to finish homework tomorrow.)
- 1✗ Wrong: 밥을 먹는 바입니다. (It is that I eat rice.)
Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
When should I use -ㄴ/은/는 바에 의하여 instead of other 'according to' phrases in Korean?
Use -ㄴ/은/는 바에 의하여 for formal, legal, or official contexts where precision and authority are paramount, like citing regulations or documents. For casual according to, use -에 따르면 or -에 의하면.
Is -고자 하다 always formal, or can it be used casually?
-고자 하다 is exclusively formal. It expresses a strong, deliberate intention or aim, typically used in speeches, official statements, or business plans. Avoid it in casual conversations.
What's the difference between -ㄴ/은/는 바입니다 and just using a declarative ending like -습니다/ㅂ니다?
-ㄴ/은/는 바입니다 adds a layer of formality, emphasis, and often a sense of declaration or conclusion to a statement, making it sound more official or impactful than a simple declarative ending. It implies
it is the case that...or
we state that....
Cultural Context
Ejemplos clave (8)
계약서에 명시된 바에 의하여 처리될 것입니다.
Se procesará de acuerdo con lo especificado en el contrato.
Gramática Legal Coreana: De Acuerdo Con (-ㄴ/은/는 바에 의하여)법률이 정하는 바에 의하여 권리를 보장받습니다.
Los derechos están garantizados de acuerdo con lo que determina la ley.
Gramática Legal Coreana: De Acuerdo Con (-ㄴ/은/는 바에 의하여)건강을 유지하는 데 있어서 운동은 필수적입니다.
El ejercicio es esencial en cuanto a mantener la salud.
Coreano de Negocios: En cuanto a (-는 데 있어서)취업을 준비하는 데 있어서 자기소개서가 큰 비중을 차지해요.
La carta de presentación tiene mucho peso en cuanto a la preparación para el empleo.
Coreano de Negocios: En cuanto a (-는 데 있어서)이메일을 통하여 연락해 주세요.
Por favor, contáctame vía correo electrónico.
'A través de' o 'Vía' formal (-을/를 통하여)강남역을 중심으로 친구들을 만나요.
Me encuentro con amigos centrado en la estación de Gangnam.
Centrado en: -을/를 중심으로Consejos y trucos (4)
¡Ojo con el espacio!
바. Escribir 정한바에 es un error de ortografía grave en coreano formal; siempre debe ser: «법률이 정하는 바에 의하여.»Resalta tu acción principal
El 'Aire' Escrito
El significado del Hanja
중심 viene de dos caracteres chinos: 中 (Centro) y 心 (Corazón). Cuando usas esta gramática, ¡literalmente pones el sustantivo en el 'corazón' de tu frase!Vocabulario clave (6)
Real-World Preview
Formal Project Update
Review Summary
- Verb/Adj + -ㄴ/은/는 바에 의하여
- Verb + -는 데 있어서
- Verb + -ㄴ/은/는 바입니다
- Verb + -ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다
- Noun + -에 의해
Errores comunes
Using colloquial verbs like '했다' ruins the formal tone. Use formal verbs like '진행하다'.
Word order is crucial. The '바' structure must precede the apology phrase.
Avoid first-person pronouns in formal 'by' structures. Use '본인' or the team name.
Reglas en este capítulo (7)
Next Steps
You've successfully mastered the most formal tier of Korean grammar! Keep applying these to your real-world emails and meetings.
Write a mock business apology email.
Práctica rápida (10)
Find and fix the mistake:
커피을 중심으로 메뉴를 만들었어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Centrado en: -을/를 중심으로
Elige la disculpa más formal:
frontend.learn_grammar.from_rule: Disculpa formal de negocios (-ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다)
이 소설은 김 작가___ 쓰였습니다.
frontend.learn_grammar.from_rule: Agente formal 'Por' (-에 의해)
Elige la forma correcta de decir 'Hice lo que mi amigo me dijo'.
-는 바에 의하여 es demasiado robótico y legal para hablar con amigos. -대로 (tal como) es la opción natural aquí.frontend.learn_grammar.from_rule: Gramática Legal Coreana: De Acuerdo Con (-ㄴ/은/는 바에 의하여)
Elige la oración más profesional:
frontend.learn_grammar.from_rule: Declaraciones Formales: El hecho es que (-ㄴ/은/는 바입니다)
Find and fix the mistake:
젓가락을 통하여 밥을 먹어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 'A través de' o 'Vía' formal (-을/를 통하여)
계약서에 명시된 ___ 의하여 처리될 것입니다. (Se procesará de acuerdo con lo especificado en el contrato.)
바 para completar el patrón legal formal -ㄴ/은/는 바에 의하여.frontend.learn_grammar.from_rule: Gramática Legal Coreana: De Acuerdo Con (-ㄴ/은/는 바에 의하여)
유튜브(___) 한국 요리를 배웠어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 'A través de' o 'Vía' formal (-을/를 통하여)
Find and fix the mistake:
본인은 이에 동의한 바입니다. (Contexto: Acuerdo en el presente)
frontend.learn_grammar.from_rule: Declaraciones Formales: El hecho es que (-ㄴ/은/는 바입니다)
가족___ 주말을 보냈어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Centrado en: -을/를 중심으로
Score: /10
Preguntas frecuentes (6)
의해 es solo una contracción de 의하여. Ambas son igual de formales: «합의한 바에 의해 진행합니다.»