Le 'parce que' coréen : Lier les phrases avec (-아/어/여서)
아/어/여서 pour expliquer une cause naturelle ou enchaîner deux actions liées, sans jamais mettre de passé au milieu. Tes mots clés : cause, suite, naturel.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -아/어/여서 to connect two sentences where the first is the reason or the first step for the second.
- If the verb stem ends in ㅏ or ㅗ, add -아서 (e.g., 가다 → 가서).
- If the verb stem ends in anything else, add -어서 (e.g., 먹다 → 먹어서).
- For 하다 verbs, use -여서 (e.g., 공부하다 → 공부해서).
Overview
coller directement au radical du verbe. Aujourd'hui, on va voir l'une des plus importantes : -아/어/여서.couteau suisse de la langue. Elle sert à exprimer deux choses fondamentales : la cause/raison (parce que) et la séquence logique (et puis). Contrairement au français où la structure Parce que + phrase est très marquée, le coréen intègre cette relation de causalité dans le flux même de la phrase.Il pleut, donc je ne sors pas, le Coréen dira littéralement
Il pleut-parce-que, je ne sors pas. Cette structure rend ton expression beaucoup plus fluide et naturelle. C'est le passage obligé pour dépasser le stade des phrases courtes et saccadées de niveau débutant (A1) vers une maîtrise plus élégante (A2).
-아/어/여서 fonctionne comme un pont entre deux clauses. Analysons ses deux fonctions principales en les comparant à notre grammaire française :- 1La Cause ou Raison : C'est l'équivalent de nos subordonnées de cause introduites par
parce queoucomme. En français, on peut dire "Comme j'étais fatigué, je me suis couché". En coréen,피곤해서 일찍 잤어요(Fatigué-parce-que, tôt je me suis couché). Note bien que cette forme exprime une raison objective, un état de fait. C'est pour cela qu'on l'utilise énormément pour s'excuser ou remercier :늦어서 죄송합니다(En retard-parce-que, je suis désolé). Ici, le retard est le fait objectif qui justifie l'excuse.
- 1La Séquence Logique : C'est ici que ça devient intéressant. En français, nous utilisons souvent
etpour énumérer des actions chronologiques. Mais en coréen,-아/어/여서implique que la première action est une condition nécessaire ou un prérequis pour la seconde. Par exemple,돈을 찾아서 밥을 먹었어요(J'ai retiré de l'argent et j'ai mangé). Ici, il y a une logique : tu ne peux pas payer (et donc manger au resto) si tu n'as pas d'argent. C'est plus qu'un simpleet(qui serait-고), c'est une progression logique.
-았/었/였 dans la première clause. La première partie est toujours neutre et le temps global de la phrase est porté par le verbe final.-아요/어요), il suffit de remplacer le 요 par 서. C'est très pratique, tu connais déjà la base !듣다 (écouter) devient 들어서, 춥다 (avoir froid) devient 추워서 (le ㅂ devient 우), et 모르다 (ne pas savoir) devient 몰라서.-아/어/여서 dans trois situations précises :- 1Expliquer un état émotionnel ou physique :
배가 고파서 밥을 먹어요(Comme j'ai faim, je mange). C'est la structure standard pour lier un sentiment à une action. - 2Raconter une suite d'étapes : Si tu expliques un trajet, tu diras
오른쪽으로 돌아서 쭉 가세요(Tournez à droite et allez tout droit). C'est la suite logique du déplacement. - 3Formules de politesse : C'est le standard pour les excuses (
미안해서,죄송해서) ou les remerciements (도와줘서 고마워요- Merci de m'avoir aidé).
on devrait). Pour ça, on utilise -(으)니까. Si tu dis 날씨가 좋아서 산책하세요 (Il fait beau, donc promenez-vous), c'est une erreur, car l'ordre ne découle pas logiquement de la météo comme une cause objective, c'est une suggestion de ta part.- 1L'utilisation du passé dans la première clause : Les Français ont tendance à vouloir conjuguer les deux verbes. On veut dire "J'ai étudié, donc j'ai réussi" et on écrit
공부했어서 합격했어요. C'est faux ! Le coréen est plus économe :공부해서 합격했어요. - 2Confondre
-고et-아/어/여서: Le français utiliseetpour tout. Un francophone dira친구를 만나고 밥을 먹었어요(J'ai rencontré un ami et j'ai mangé). C'est correct, mais si tu veux dire "J'ai rejoint mon ami pour manger",-아/어/여서est bien plus naturel car manger est la suite logique de la rencontre. - 3Oublier la restriction sur les impératifs : En français,
Il pleut, donc prends ton parapluie
est naturel. En coréen, utiliser-아/어/여서ici sonne étrange. Les francophones oublient souvent que-아/어/여서est très descriptif et factuel, alors que-니까est plus subjectif et lié à l'intention du locuteur.
-아/어/여서 de -니까 et -고.-아/어/여서 | Cause objective / Séquence | Parce que (cause), et puis (logique) |-니까 | Raison subjective / Ordre | Puisque, étant donné que (justification) |-고 | Énumération simple | Et (juxtaposition) |-(으)니까. Si tu racontes une suite d'événements factuels, utilise -아/어/여서.- 1Est-ce que je peux utiliser
-아/어/여서avec tous les verbes ? Oui, mais attention aux verbes irréguliers commeㄷ,ㅂ,르,ㅅqui changent de radical, exactement comme quand tu les conjugues au présent. - 2Pourquoi on ne peut pas utiliser le passé dans la première partie ? Parce que le coréen considère la phrase comme un bloc unique. Le temps est
partagépar les deux verbes. Mettre le passé deux fois serait redondant. - 3Quelle est la différence entre
가서et가고?가서implique que tu vas quelque part POUR faire quelque chose (but/suite).가고signifie simplement que tu vas quelque part ET que tu fais autre chose, sans lien de dépendance logique entre les deux.
Conjugation Rules for -아/어/여서
| Verb Type | Ending | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
ㅏ, ㅗ
|
-아서
|
가다 → 가서
|
Go and...
|
|
ㅓ, ㅜ, ㅣ, etc.
|
-어서
|
먹다 → 먹어서
|
Eat and...
|
|
하다
|
-해서
|
공부하다 → 공부해서
|
Study and...
|
|
ㄷ irregular
|
-어서
|
듣다 → 들어서
|
Listen and...
|
|
ㅂ irregular
|
-어서
|
춥다 → 추워서
|
Cold and...
|
|
ㄹ irregular
|
-어서
|
만들다 → 만들어서
|
Make and...
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
가서
|
가서
|
|
보아서
|
봐서
|
|
되어서
|
돼서
|
Meanings
This ending connects two clauses where the first clause provides the reason, cause, or the first chronological step for the second clause.
Causal
Indicates a reason for the following action or state.
“비가 와서 집에 있어요.”
“피곤해서 일찍 잘 거예요.”
Sequential
Indicates the first step in a sequence of actions.
“학교에 가서 공부해요.”
“친구를 만나서 영화를 봤어요.”
Reference Table
| Type de voyelle | Règle | Exemple de verbe | Forme conjuguée |
|---|---|---|---|
|
Claire (ㅏ, ㅗ)
|
Ajoute -아서
|
가다 (Aller)
|
가서
|
|
Sombre (ㅓ, ㅜ, ㅣ...)
|
Ajoute -어서
|
먹다 (Manger)
|
먹어서
|
|
Verbes en 하다
|
Change en 해서
|
공부하다 (Étudier)
|
공부해서
|
|
Irrégulier en ㅂ
|
우 + 어서
|
춥다 (Froid)
|
추워서
|
|
Irrégulier en ㄷ
|
ㄹ + 어서
|
듣다 (Écouter)
|
들어서
|
|
Irrégulier en 르
|
ㄹㄹ + 아/어서
|
모르다 (Ne pas savoir)
|
몰라서
|
Spectre de formalité
바빠서 갈 수 없습니다. (Declining an invitation)
바빠서 못 가요. (Declining an invitation)
바빠서 못 가. (Declining an invitation)
바빠서 못 가! (Declining an invitation)
Les deux rôles de 아/어/여서
Cause & Raison
- 배고파서 (J'ai faim, donc...) Raison d'une action ou d'un état
- 늦어서 (En retard, donc...) Raison d'une excuse
Action séquentielle
- 가서 (Y aller et ensuite...) Actions étroitement liées
- 만나서 (Se voir et ensuite...) Séquence sociale
아/어/여서 vs. (으)니까
Logique de conjugaison
Le verbe finit-il par '하다' ?
La voyelle est-elle 'ㅏ' ou 'ㅗ' ?
Est-ce une autre voyelle ?
Scénarios quotidiens pour -아서/어서
Excuses
- • 늦어서 (Retard)
- • 아파서 (Malade)
- • 바빠서 (Occupé)
Succession
- • 가서 (Aller -> Faire)
- • 와서 (Venir -> Faire)
- • 앉아서 (S'asseoir -> Faire)
Gratitude
- • 만나서 (Vous rencontrer)
- • 도와주셔서 (M'aider)
- • 알려주셔서 (M'informer)
Exemples par niveau
배가 고파서 먹어요.
I am hungry, so I eat.
더워서 물을 마셔요.
It is hot, so I drink water.
아파서 학교에 안 가요.
I am sick, so I don't go to school.
바빠서 못 만나요.
I am busy, so I can't meet.
숙제를 해서 선생님께 드렸어요.
I did my homework and gave it to the teacher.
돈이 없어서 영화를 못 봤어요.
I had no money, so I couldn't watch the movie.
길이 막혀서 늦었어요.
The road was blocked, so I was late.
친구를 만나서 밥을 먹었어요.
I met a friend and ate a meal.
날씨가 좋아서 공원에 산책하러 가요.
The weather is nice, so I'm going to the park for a walk.
열심히 공부해서 시험에 합격했어요.
I studied hard, so I passed the exam.
너무 놀라서 아무 말도 못 했어요.
I was so surprised that I couldn't say anything.
어제 야근을 해서 너무 피곤해요.
I worked overtime yesterday, so I'm very tired.
정부가 정책을 바꿔서 경제가 좋아졌어요.
The government changed the policy, so the economy improved.
기술이 발전해서 삶이 편리해졌어요.
Technology advanced, so life became convenient.
그는 실수를 해서 사과를 해야 해요.
He made a mistake, so he must apologize.
재료가 신선해서 음식이 맛있어요.
The ingredients are fresh, so the food is delicious.
예산이 부족해서 프로젝트를 중단해야 했습니다.
The budget was insufficient, so we had to stop the project.
그녀는 열정이 넘쳐서 모든 일을 완벽하게 처리해요.
She is full of passion, so she handles everything perfectly.
사건의 전말을 알게 되어서 마음이 편해졌어요.
I found out the truth of the case, so I feel at ease.
환경 오염이 심각해져서 대책이 필요해요.
Environmental pollution has become serious, so measures are needed.
본질을 꿰뚫어 보는 통찰력을 길러서 문제를 해결했어요.
I cultivated the insight to see through the essence, so I solved the problem.
역사적 맥락을 이해해서 문학 작품을 깊이 있게 감상할 수 있어요.
I understand the historical context, so I can appreciate literary works deeply.
그의 논리는 빈틈이 없어서 반박하기 어려웠습니다.
His logic was flawless, so it was difficult to refute.
시대의 변화를 수용해서 기업이 성장할 수 있었습니다.
The company was able to grow by embracing the changes of the era.
Facile à confondre
Both mean 'because'.
Both connect sentences.
Both indicate cause.
Erreurs courantes
먹었어서
먹어서
비가 와서 집에 가세요.
비가 오니까 집에 가세요.
가아서
가서
공부하서
공부해서
예뻤어서
예뻐서
가서 먹자
가니까 먹자
바쁘서
바빠서
숙제를 했어서 칭찬받았다.
숙제를 해서 칭찬받았다.
비가 와서 우산을 가져가세요.
비가 오니까 우산을 가져가세요.
그녀가 와서 보라고 했다.
그녀가 오니까 보라고 했다.
그는 아팠어서 못 왔다.
그는 아파서 못 왔다.
날씨가 좋아서 산책하자.
날씨가 좋으니까 산책하자.
돈이 없어서 빌려줘.
돈이 없으니까 빌려줘.
Structures de phrases
___(으)니까/아서/어서 ___(으)세요.
___(이)라서/아서/어서 ___(으)ㄹ 거예요.
___(이)라서/아서/어서 ___(으)ㅆ어요.
___(이)라서/아서/어서 ___(으)ㄴ 것 같아요.
Real World Usage
배고파서 밥 먹으러 가!
맛있어서 또 주문했어요.
경험이 많아서 잘할 수 있습니다.
길을 몰라서 물어봤어요.
날씨 좋아서 공원 옴.
바빠서 회신이 늦었습니다.
Pas de passé !
Le test de l'ordre
Des excuses plus douces
Smart Tips
Use -아/어/여서 to connect the reason (traffic/bus) to the result (lateness).
Use -아/어/여서 to show the first step of your day.
Remember it always becomes -해서.
Adjectives follow the same vowel rules as verbs.
Prononciation
Linking
The '서' is often pronounced clearly, but in fast speech, the '어' might blend.
Statement
바빠서 못 가요. ↘
Falling intonation for a standard statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '서' as 'So'. If you are 'So' (서) hungry, you eat.
Association visuelle
Imagine a bridge connecting two islands. One island is the 'Reason', the other is the 'Result'. The bridge is labeled '-아/어/여서'.
Rhyme
Vowel ㅏ or ㅗ, add -아서, everything else, -어서, and 하다 becomes -해서!
Story
Min-su was tired (피곤해서). He went home (집에 가서). He slept (잤어요). The glue -아/어/여서 kept his day moving.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your morning using -아/어/여서 to connect your actions.
Notes culturelles
Koreans value logical flow. Using this grammar makes your speech sound more organized and polite.
In a professional setting, using this to explain delays is standard practice.
Friends use this to quickly explain their actions.
Derived from the connective particle -아/어/여 + 서 (from the verb 서다, meaning 'to stand').
Amorces de conversation
오늘 왜 늦었어요?
왜 한국어를 공부해요?
오늘 기분이 어때요?
왜 그 영화를 좋아해요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
학교에 ____ 공부를 해요.
Choisis la phrase cause-résultat correcte :
Find and fix the mistake:
날씨가 좋아서 산책합시다!
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises배가 (고프다) ___ 밥을 먹었어요.
Find and fix the mistake:
비가 왔어서 집에 갔어요.
Which is correct?
먹었어요 / 배가 / 고파서 / 밥을
I am busy, so I cannot go.
운동하다 + 아/어/여서
비가 와서...
날씨가 좋다. 공원에 가요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises지금 너무 ____ 못 만나요.
Traduire : J'ai beaucoup mangé, donc j'ai mal au ventre.
커피를 마셨어서 잠이 안 와요.
추워서 / 입었어요 / 코트를
Sélectionne la phrase où les actions sont liées logiquement :
Associe les paires :
답장이 ____ 죄송합니다. (늦다)
위험해서 가지 마세요.
Traduire : J'ai rencontré un ami et nous avons bu un café.
Choisis la bonne phrase :
Score: /10
FAQ (8)
Only in the final clause. The first clause must be in the plain stem form.
It always becomes -해서.
It can be used in both. The formality is determined by the final verb.
The grammar is designed for objective reasons, not subjective requests.
-아/어/여서 is for general reasons; -니까 is for subjective reasons or commands.
Yes, it works for both verbs and adjectives.
Adding past tense markers to the first clause.
No, it also means 'and then' for sequential actions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
〜て (te-form)
Korean has more strict constraints on tense and mood in the first clause.
porque
Korean combines cause and sequence into one particle.
weil
Korean -아/어/여서 does not change the word order of the second clause.
parce que
Korean is more versatile in connecting actions.
لأن (li-anna)
Korean is a suffix attached to the verb stem.
因为 (yīnwèi)
Korean is an agglutinative suffix.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
À cause de l'action (Excuse) : -느라고
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu sais déjà que la gestion des causes et des conséquences est le cœur d...
Aller faire quelque chose (러/으러)
Overview Pourquoi viens-tu de passer quarante minutes dans un métro bondé ? Pourquoi fais-tu la queue pendant deux heure...
Aller faire quelque chose (-(으)러 가다/오다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure fondamentale du coréen que tu vas utiliser tous les...
Grammaire de Résultat Coréenne : Pour que & Jusqu'à (-도록)
### Overview Salut à toi, futur expert du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un morceau de choix : la structure `...
Observer les changements et les résultats (-더니)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui fait souvent transpirer les apprenants de niveau...