韓国語の「〜ので・〜して」:理由と言い訳の (-아/어/여서)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -아/어/여서 to connect two sentences where the first is the reason or the first step for the second.
- If the verb stem ends in ㅏ or ㅗ, add -아서 (e.g., 가다 → 가서).
- If the verb stem ends in anything else, add -어서 (e.g., 먹다 → 먹어서).
- For 하다 verbs, use -여서 (e.g., 공부하다 → 공부해서).
Overview
-아/어/여서 は、韓国語の文章を接着剤のように結びつける非常に重要な文法です。主に「原因・理由」や「順序」を表す際に使われます。日本語の文法で言えば、「~て(順序)」や「~ので/~から(理由)」に相当しますが、韓国語ではこれらがひとつの形に統合されているのが特徴です。例えば、友達との会話で「忙しいから行けない」や「コンビニに行って飲み物を買った」といった日常的な状況を表現する際、この -아/어/여서 が欠かせません。日本語では「~て」と「~から」は明確に使い分けますが、韓国語では文脈によってこの形が両方の役割を果たすため、最初は少し戸惑うかもしれません。しかし、一度慣れてしまえば、文章を簡潔に、そして論理的に構成できるようになります。初級レベル(A2)の皆さんが、単なる短い文章の羅列から抜け出し、ネイティブのような自然な流れの韓国語を話すための必須スキルです。ぜひ、日常のあらゆる場面で活用してみてください。-아/어/여서 には大きく分けて2つの機能があります。日本語の文法と比較しながら見ていきましょう。- 1原因・理由(~ので/~から):
비가 와서 길이 막혔어요(雨が降ったので道が混んでいます)」のように、雨が降ったという事実が、道が混んでいるという結果の直接的な理由になっています。客観的な状況や感情の理由を説明する際に非常に多用されます。- 1順序・手段(~て):
은행에 가서 돈을 찾았어요(銀行に行って、お金を下ろしました)」という文では、銀行に行くという動作が、お金を下ろすという動作の前提条件になっています。単に時間が前後するだけでなく、一連の流れとして動作を説明する際に使われます。~았/었)を付けません。文全体の時制は、最後の動詞で決定します。例えば「食べたのでお腹がいっぱいです」は 밥을 먹었어서 배불러요 ではなく、밥을 먹어서 배불러요 と言います。-아/어/여서 は客観的な理由を述べるため、後ろに命令形(~세요)や勧誘形(~ㅂ시다)を続けることができません。これらには ~으니까 を使います。例えば「天気が良いから散歩に行きましょう」は 날씨가 좋아서 산책 가세요 とは言わず、날씨가 좋으니까 산책 가세요 と言います。-아/어/여서 の活用は、丁寧語の ~요 体(ヘヨ体)とほとんど同じです。~요 を取って 서 を付けるだけだと考えると覚えやすいです。가다 → 가서 | 行って/行くので |먹다 → 먹어서 | 食べて/食べるので |공부하다 → 공부해서 | 勉強して/勉強するので |~요 体のルールに従います。ㄷ不規則:듣다 → 들어서ㅂ不規則:춥다 → 추워서르不規則:모르다 → 몰라서ㅎ不規則:빨갛다 → 빨개서차가 막혀서 늦었어요(車が混んでいて遅れました)」と使います。また、一日の出来事を話すとき、「집에 와서 밥을 먹었어요(帰宅して、ご飯を食べました)」のように、一連の行動を説明する際にも使われます。特に、謝罪や感謝の表現には欠かせません。「도와주셔서 감사합니다(助けてくださってありがとうございます)」というフレーズは、日常的に耳にするはずです。-아/어/여서 は、単なる事実の羅列ではなく、前後の文に「論理的なつながり」を持たせるためのツールです。話の筋道を立てて説明したいとき、この文法を使うことで、聞く側にとっても理解しやすい韓国語になります。自分の感情や行動の背景を相手に伝えるとき、ぜひ意識して使ってみてください。- 1過去形を重ねてしまう:
먹었어서 と言ってしまうミスです。韓国語では前の節に時制を入れないというルールを忘れがちです。常に「먹어서(食べて/食べるので)」と現在形でつなぐことを意識してください。- 1命令形との混同:
더워서 창문을 여세요 と言ってしまうケースです。-아/어/여서 は客観的な理由には向いていますが、命令や勧誘には使えません。この場合は 더우니까 창문을 여세요 と ~으니까 を使うのが正解です。日本語の「から」が命令にも使えるため、L1干渉が起きやすいポイントです。- 1助詞との混同:
-아/어/여서 を使ってしまうこと。-아/어/여서 は「原因」や「密接な手段」というニュアンスが強いため、単に順番に起きただけの出来事(例:昨日デパートに行って、映画を見た)には ~고 を使う方が自然な場合があります。-아/어/여서 とよく比較されるのが ~고 と ~(으)니까 です。-고 は単に動作を並べるだけですが、-아/어/여서 は前後の文に因果関係や密接なつながりがあるときに使います。また、理由を述べるとき、-아/어/여서 は客観的な理由、-(으)니까 は話し手の判断や命令・勧誘を伴う理由という違いがあります。~고 と ~아서/어서 はどう使い分けますか?~고 です。一方、前の動作が次の動作の「手段」や「前提」になっている場合は ~아서/어서 を使います。하다 動詞はどう活用しますか?하다 は 해서 になります。공부하다 なら 공부해서 です。これは非常に頻繁に使われるので、セットで覚えてしまいましょう。~(으)니까 を使ってください。これは命令や勧誘の理由を述べるときに使える非常に便利な文法です。Conjugation Rules for -아/어/여서
| Verb Type | Ending | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
ㅏ, ㅗ
|
-아서
|
가다 → 가서
|
Go and...
|
|
ㅓ, ㅜ, ㅣ, etc.
|
-어서
|
먹다 → 먹어서
|
Eat and...
|
|
하다
|
-해서
|
공부하다 → 공부해서
|
Study and...
|
|
ㄷ irregular
|
-어서
|
듣다 → 들어서
|
Listen and...
|
|
ㅂ irregular
|
-어서
|
춥다 → 추워서
|
Cold and...
|
|
ㄹ irregular
|
-어서
|
만들다 → 만들어서
|
Make and...
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
가서
|
가서
|
|
보아서
|
봐서
|
|
되어서
|
돼서
|
Meanings
This ending connects two clauses where the first clause provides the reason, cause, or the first chronological step for the second clause.
Causal
Indicates a reason for the following action or state.
“비가 와서 집에 있어요.”
“피곤해서 일찍 잘 거예요.”
Sequential
Indicates the first step in a sequence of actions.
“학교에 가서 공부해요.”
“친구를 만나서 영화를 봤어요.”
Reference Table
| 母音のタイプ | ルール | 動詞の例 | 活用した形 |
|---|---|---|---|
|
明るい母音 (ㅏ, ㅗ)
|
-아서 をつける
|
가다 (行く)
|
가서
|
|
暗い母音 (ㅓ, ㅜ, ㅣ...)
|
-어서 をつける
|
먹다 (食べる)
|
먹어서
|
|
하다動詞
|
해서 に変える
|
공부하다 (勉強する)
|
공부해서
|
|
ㅂ変則
|
우 + 어서
|
춥다 (寒い)
|
추워서
|
|
ㄷ変則
|
ㄹ + 어서
|
듣다 (聞く)
|
들어서
|
|
르変則
|
ㄹㄹ + 아/어서
|
모르다 (知らない)
|
몰라서
|
フォーマル度スペクトル
바빠서 갈 수 없습니다. (Declining an invitation)
바빠서 못 가요. (Declining an invitation)
바빠서 못 가. (Declining an invitation)
바빠서 못 가! (Declining an invitation)
아/어/여서 の2つの役割
原因・理由
- 배고파서 (お腹が空いたので...) 行動や状態の理由
- 늦어서 (遅れたので...) 謝罪の理由
連続した行動
- 가서 (行ってから...) 密接につながった行動
- 만나서 (会ってから...) 人との交流の順序
아/어/여서 vs. (으)니까
活用のルール
動詞・形容詞は '하다' ですか?
最後の母音は 'ㅏ' か 'ㅗ' ですか?
それ以外の母音ですか?
よく使うシーン別フレーズ
謝る時
- • 늦어서 (遅れて)
- • 아파서 (体調が悪くて)
- • 바빠서 (忙しくて)
順序を言う時
- • 가서 (行って)
- • 와서 (来て)
- • 앉아서 (座って)
感謝する時
- • 만나서 (会えて)
- • 도와주셔서 (助けてくれて)
- • 알려주셔서 (教えてくれて)
レベル別の例文
배가 고파서 먹어요.
I am hungry, so I eat.
더워서 물을 마셔요.
It is hot, so I drink water.
아파서 학교에 안 가요.
I am sick, so I don't go to school.
바빠서 못 만나요.
I am busy, so I can't meet.
숙제를 해서 선생님께 드렸어요.
I did my homework and gave it to the teacher.
돈이 없어서 영화를 못 봤어요.
I had no money, so I couldn't watch the movie.
길이 막혀서 늦었어요.
The road was blocked, so I was late.
친구를 만나서 밥을 먹었어요.
I met a friend and ate a meal.
날씨가 좋아서 공원에 산책하러 가요.
The weather is nice, so I'm going to the park for a walk.
열심히 공부해서 시험에 합격했어요.
I studied hard, so I passed the exam.
너무 놀라서 아무 말도 못 했어요.
I was so surprised that I couldn't say anything.
어제 야근을 해서 너무 피곤해요.
I worked overtime yesterday, so I'm very tired.
정부가 정책을 바꿔서 경제가 좋아졌어요.
The government changed the policy, so the economy improved.
기술이 발전해서 삶이 편리해졌어요.
Technology advanced, so life became convenient.
그는 실수를 해서 사과를 해야 해요.
He made a mistake, so he must apologize.
재료가 신선해서 음식이 맛있어요.
The ingredients are fresh, so the food is delicious.
예산이 부족해서 프로젝트를 중단해야 했습니다.
The budget was insufficient, so we had to stop the project.
그녀는 열정이 넘쳐서 모든 일을 완벽하게 처리해요.
She is full of passion, so she handles everything perfectly.
사건의 전말을 알게 되어서 마음이 편해졌어요.
I found out the truth of the case, so I feel at ease.
환경 오염이 심각해져서 대책이 필요해요.
Environmental pollution has become serious, so measures are needed.
본질을 꿰뚫어 보는 통찰력을 길러서 문제를 해결했어요.
I cultivated the insight to see through the essence, so I solved the problem.
역사적 맥락을 이해해서 문학 작품을 깊이 있게 감상할 수 있어요.
I understand the historical context, so I can appreciate literary works deeply.
그의 논리는 빈틈이 없어서 반박하기 어려웠습니다.
His logic was flawless, so it was difficult to refute.
시대의 변화를 수용해서 기업이 성장할 수 있었습니다.
The company was able to grow by embracing the changes of the era.
間違えやすい
Both mean 'because'.
Both connect sentences.
Both indicate cause.
よくある間違い
먹었어서
먹어서
비가 와서 집에 가세요.
비가 오니까 집에 가세요.
가아서
가서
공부하서
공부해서
예뻤어서
예뻐서
가서 먹자
가니까 먹자
바쁘서
바빠서
숙제를 했어서 칭찬받았다.
숙제를 해서 칭찬받았다.
비가 와서 우산을 가져가세요.
비가 오니까 우산을 가져가세요.
그녀가 와서 보라고 했다.
그녀가 오니까 보라고 했다.
그는 아팠어서 못 왔다.
그는 아파서 못 왔다.
날씨가 좋아서 산책하자.
날씨가 좋으니까 산책하자.
돈이 없어서 빌려줘.
돈이 없으니까 빌려줘.
文型パターン
___(으)니까/아서/어서 ___(으)세요.
___(이)라서/아서/어서 ___(으)ㄹ 거예요.
___(이)라서/아서/어서 ___(으)ㅆ어요.
___(이)라서/아서/어서 ___(으)ㄴ 것 같아요.
Real World Usage
배고파서 밥 먹으러 가!
맛있어서 또 주문했어요.
경험이 많아서 잘할 수 있습니다.
길을 몰라서 물어봤어요.
날씨 좋아서 공원 옴.
바빠서 회신이 늦었습니다.
過去形は絶対NG!
「命令」の時は要注意
誠実な謝罪に
Smart Tips
Use -아/어/여서 to connect the reason (traffic/bus) to the result (lateness).
Use -아/어/여서 to show the first step of your day.
Remember it always becomes -해서.
Adjectives follow the same vowel rules as verbs.
発音
Linking
The '서' is often pronounced clearly, but in fast speech, the '어' might blend.
Statement
바빠서 못 가요. ↘
Falling intonation for a standard statement.
暗記しよう
記憶術
Think of '서' as 'So'. If you are 'So' (서) hungry, you eat.
視覚的連想
Imagine a bridge connecting two islands. One island is the 'Reason', the other is the 'Result'. The bridge is labeled '-아/어/여서'.
Rhyme
Vowel ㅏ or ㅗ, add -아서, everything else, -어서, and 하다 becomes -해서!
Story
Min-su was tired (피곤해서). He went home (집에 가서). He slept (잤어요). The glue -아/어/여서 kept his day moving.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your morning using -아/어/여서 to connect your actions.
文化メモ
Koreans value logical flow. Using this grammar makes your speech sound more organized and polite.
In a professional setting, using this to explain delays is standard practice.
Friends use this to quickly explain their actions.
Derived from the connective particle -아/어/여 + 서 (from the verb 서다, meaning 'to stand').
会話のきっかけ
오늘 왜 늦었어요?
왜 한국어를 공부해요?
오늘 기분이 어때요?
왜 그 영화를 좋아해요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
학교에 ____ 공부를 해요.
正しい理由の文を選んでください:
날씨가 좋아서 산책합시다!
Score: /3
練習問題
8 exercises배가 (고프다) ___ 밥을 먹었어요.
Find and fix the mistake:
비가 왔어서 집에 갔어요.
Which is correct?
먹었어요 / 배가 / 고파서 / 밥을
I am busy, so I cannot go.
운동하다 + 아/어/여서
비가 와서...
날씨가 좋다. 공원에 가요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises지금 너무 ____ 못 만나요.
訳してください:たくさん食べたのでお腹が痛いです。
커피를 마셨어서 잠이 안 와요.
추워서 / 입었어요 / 코트를
行動が論理的につながっている文を選んでください:
ペアを作ってください:
답장이 ____ 죄송합니다. (늦다)
위험해서 가지 마세요.
訳してください:友達に会ってコーヒーを飲みました。
正しい文を選んでください:
Score: /10
よくある質問 (8)
Only in the final clause. The first clause must be in the plain stem form.
It always becomes -해서.
It can be used in both. The formality is determined by the final verb.
The grammar is designed for objective reasons, not subjective requests.
-아/어/여서 is for general reasons; -니까 is for subjective reasons or commands.
Yes, it works for both verbs and adjectives.
Adding past tense markers to the first clause.
No, it also means 'and then' for sequential actions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
〜て (te-form)
Korean has more strict constraints on tense and mood in the first clause.
porque
Korean combines cause and sequence into one particle.
weil
Korean -아/어/여서 does not change the word order of the second clause.
parce que
Korean is more versatile in connecting actions.
لأن (li-anna)
Korean is a suffix attached to the verb stem.
因为 (yīnwèi)
Korean is an agglutinative suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
〜するせいで(言い訳):-느라고
### Overview 韓国語学習者の皆さん、こんにちは。今回は日常会話で非常に役立つ接続語尾「-느라고」について解説します。日本...
〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
Overview なぜ混雑した地下鉄で40分も過ごしたのですか?なぜ行列のできるドーナツ店で2時間も並んでいるのですか?韓国語では、...
〜しに行く・来る (-(으)러 가다/오다)
### Overview 韓国語の学習において、移動の目的を表現する`-(으)러 가다/오다`は、日常生活で最も頻繁に使われる文法の一つです...
韓国語の結果表現:〜するように・〜するまで (-도록)
### Overview 韓国語の学習を進める中で、文と文をつなぐ表現は非常に重要です。今回学ぶ「-도록」は、B1レベルの学習者にとって...
変化や結果の観察:〜していたら、〜したのに (-더니)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際、非常に重要な役割を果たすのが語尾の`-더니`です。こ...