B1 Connective Endings 21 min read ふつう

〜するせいで(言い訳):-느라고

時間がかかる「行動」のせいで、困った結果になった時に使います。«-느라고» は、ちょっと申し訳ない時の「言い訳」の魔法の言葉です!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -느라고 to explain a negative result caused by spending time on a specific action.

  • Only use with action verbs (e.g., 공부하다, 일하다).
  • The second clause must be a negative result or an excuse.
  • The subject of both clauses must be the same.
Action Verb Stem + 느라고 + Negative Result

Overview

### Overview
韓国語学習者の皆さん、こんにちは。今回は日常会話で非常に役立つ接続語尾「-느라고」について解説します。日本語を母語とする私たちにとって、この文法は「~するために(時間がかかり、その結果として)」や「~していて(その結果、他のことができなかった)」というニュアンスを伝える際に非常に便利です。日本語で言うところの「~するのに忙しくて」「~のせいで」という表現に近いですが、韓国語の「-느라고」は、ある行為に没頭したり、時間や労力を費やしたりした結果、他のことができなかったという「弁解」や「理由」のニュアンスが強く含まれます。
日本語の「~のせいで」は、単なる原因や理由を指すことが多いですが、「-느라고」は「その行為に集中・没頭していた」というプロセスが強調されます。例えば、電車の中でスマホに夢中になっていて降りる駅を過ぎてしまった時、韓国語では「スマホを見ていたために」というプロセスを重視してこの表現を使います。この文法をマスターすると、韓国語での日常的な謝罪や状況説明がぐっと自然になります。B1レベルの皆さんが、より韓国語らしい自然な表現を身につけるための重要なステップです。頑張りましょう。
### How This Grammar Works
「-느라고」は動詞の語幹に接続し、前の行動が原因で後ろの結果が生じたことを表しますが、そこにはいくつかの厳格なルールがあります。まず、日本語の「~のせいで」と決定的に異なるのは「主語の同一性」です。日本語では「私が騒いだせいで、隣人が眠れなかった」のように主語が異なっても使えますが、韓国語の「-느라고」は前後の節の主語が必ず一致していなければなりません。自分自身の行為が原因で、自分自身の状況が変わったという文脈で使われます。
次に、動詞の制約です。「-느라고」は必ず動作動詞(動詞)にのみ接続します。形容詞や「~だ」には使えません。例えば「忙しい」は形容詞なので、「忙しくて(=바쁘느라고)」とは言わず、この場合は「-아서/어서」などを使います。また、時制の制限もあります。前半の節には過去形(-았/었-)を入れず、常に現在形で表現します。これは「その行為を継続しているプロセス」が原因であることを示しているためです。最後に、後半の節には命令文や勧誘文(~してください、~しましょう)を置くことができません。自分の失敗や状況を説明する表現なので、相手に何かを促す文とは相性が悪いのです。これらを意識することで、より正確な韓国語が話せるようになります。
### Formation Pattern
接続方法は非常にシンプルです。動詞の語幹にそのまま「-느라고」を付けるだけです。パッチムの有無による変化もありません。「ㄹ」パッチムを持つ動詞の場合は、「ㄹ」が脱落して「-느라고」が付きます。
| 区分 | 基本形 | 語幹 | 接続 | 完成形 |
|---|---|---|---|---|
| パッチムなし | 가다 | 가- | -느라고 | 가느라고 |
| パッチムあり | 먹다 | 먹- | -느라고 | 먹느라고 |
| ハ変則 | 공부하다 | 공부하- | -느라고 | 공부하느라고 |
| ㄹ脱落 | 만들다 | 만들- | -느라고 | 만드느라고 |
このように、動詞の形をそのまま活用できるので、初心者の方でも覚えやすいはずです。特に「ㄹ」脱落(例:만들다→만드느라고)だけ注意すれば、あとは機械的に当てはめることができます。
### When To Use It
この表現は主に「言い訳」や「状況説明」に使われます。日常の些細なミスから、少し深刻な事情まで幅広く使えます。
  1. 1遅刻や連絡の遅れ:친구를 기다리느라고 늦었어요.(友達を待っていたので遅れました。)のように、何かに時間を取られていたことを伝える際に最適です。
  2. 2身体的・精神的な状態:야근을 하느라고 너무 피곤해요.(夜勤をしたのでとても疲れています。)のように、プロセスが原因で今の状態があることを伝えます。
  3. 3日常の失敗:드라마를 보느라고 설거지를 못 했어요.(ドラマを見ていたので洗い物ができませんでした。)のように、没頭していたために他のことができなかったという状況説明に非常に適しています。
このように、ただ理由を述べるだけでなく、「その行為にエネルギーや時間を割いていた」という背景が伝わるため、相手に対して「故意にサボったわけではない」というニュアンスを含ませることができます。
### Common Mistakes
  1. 1主語の不一致:日本語の「~のせいで」の感覚で「私が勉強したせいで、母が怒った」を「내가 공부하느라고 어머니가 화를 내셨다」とするのは間違いです。主語は必ず同一でなければなりません。
  2. 2形容詞への接続:日本語の「忙しいので」をそのまま「바쁘느라고」とする誤用が多いです。形容詞の場合は「바빠서」が正解です。これは「忙しい」という状態はプロセスではないためです。
  3. 3命令形との混同:공부하느라고 빨리 가세요.(勉強しているので早く行ってください)という文は文法的に不自然です。「-느라고」は自分の状況説明に使うため、相手への命令文は接続できません。
### Contrast With Similar Patterns
「-느라고」と混同しやすいのが「-아서/어서」です。両方とも理由を表しますが、使い分けが重要です。
| 比較項目 | -느라고 | -아서/어서 |
|---|---|---|
| 主語の制約 | 前後で一致必須 | 異なってもOK |
| ニュアンス | 没頭・プロセス・言い訳 | 一般的な原因・理由 |
| 後半の制約 | 命令・勧誘不可 | 命令・勧誘可能 |
「-아서/어서」は万能な理由の接続詞ですが、「-느라고」は「言い訳」や「没頭」という文脈を強調したい時に選ぶ、より具体的で自然な選択肢だと考えてください。
### Quick FAQ
Q1: 「-느라고」は過去形でも使えますか?
A1: 前半の節には過去形は使えません。常に現在形(語幹+느라고)を使います。時制は文末の動詞で決定されます。
Q2: 良い結果に対しても使えますか?
A2: 原則として否定的な結果に使います。「練習したおかげで成功した」と言いたい時は「-아서/어서」や「-덕분에」を使ってください。
Q3: どんな動詞でも使えますか?
A3: 動作動詞のみです。状態を表す形容詞や「~だ(이다)」には使えません。

Verb Conjugation

Verb Stem Result
공부하다
공부하-
공부하느라고
먹다
먹-
먹느라고
자다
자-
자느라고
읽다
읽-
읽느라고
일하다
일하-
일하느라고
놀다
놀-
노느라고

Meanings

Indicates that the first action is the reason for a subsequent negative outcome or situation.

1

Reason for failure

Explaining why a task wasn't completed due to another activity.

“청소하느라고 늦었어요.”

“책 읽느라고 전화를 못 받았어요.”

Reference Table

Reference table for 〜するせいで(言い訳):-느라고
文法 使う場面 結果の種類 主語のルール
-느라고
意志的な行動・プロセス
否定的・不都合な結果
前後で必ず同じ
-아/어서
一般的な原因・理由
制限なし(中立・肯定もOK)
違ってもOK
-(으)니까
主観的な理由・発見
命令・提案・一般的
違ってもOK
-기 때문에
フォーマル・明確な理由
客観的な事実
違ってもOK

フォーマル度スペクトル

フォーマル
일하느라고 못 갔습니다.

일하느라고 못 갔습니다. (Explaining absence)

ニュートラル
일하느라고 못 갔어요.

일하느라고 못 갔어요. (Explaining absence)

カジュアル
일하느라고 못 갔어.

일하느라고 못 갔어. (Explaining absence)

スラング
일하느라 못 갔어.

일하느라 못 갔어. (Explaining absence)

-느라고 を使うタイミング

-느라고

必須条件

  • 動詞のみ 勉強、走る、見るなどの動作
  • 同じ主語 主語A = 主語B

結果の種類

  • マイナスの結果 遅刻、疲れ、失敗、浪費
  • 予定外 意図しなかった不都合

-느라고 vs. -아/어서

-느라고 (言い訳)
行動にフォーカス プロセスを強調する
マイナスのみ 結果が損失や問題
-아/어서 (一般的な理由)
広い用途 状態、天気、行動すべてOK
肯定・中立もOK 結果に制限なし

-느라고 を使ってもいい?

1

原因は「動詞(行動)」ですか?

YES
次のステップへ
NO
-아/어서 を使う
2

結果はマイナス、または大変なことですか?

YES
次のステップへ
NO
-기 때문에 か -아/어서 を使う
3

前後の主語は同じ人ですか?

YES
-느라고 を使おう!
NO ↓

よく使う -느라고 の場面

📱

日常の後悔

  • YouTube 보느라고
  • 게임하느라고
  • 드라마 보느라고
📚

仕事・勉強

  • 공부하느라고
  • 일하느라고
  • 회의하느라고
🧹

家事・用事

  • 청소하느라고
  • 요리하느라고
  • 이사하느라고

レベル別の例文

1

공부하느라고 늦었어요.

I was late because I was studying.

1

전화하느라고 못 들었어요.

I didn't hear because I was on the phone.

1

요리하느라고 정신이 없었어요.

I was so busy cooking that I was distracted.

1

회의 준비하느라고 점심을 못 먹었습니다.

I couldn't eat lunch because I was preparing for the meeting.

1

프로젝트를 마무리하느라고 며칠 밤을 새웠습니다.

I stayed up for several nights because I was finishing the project.

1

이사를 하느라고 그동안 연락을 못 드렸습니다.

I haven't been in touch because I was moving.

間違えやすい

Because of Doing (Excuse): -느라고 -아서/어서

Both mean 'because'.

よくある間違い

예쁘느라고

예뻐서

Adjectives cannot use -느라고.

공부했느라고

공부하느라고

No past tense in the first clause.

공부하느라고 합격했어요

공부해서 합격했어요

Cannot use for positive results.

공부하느라고 하세요

공부하세요

Cannot use with commands.

文型パターン

___하느라고 ___ 못 했어요.

Real World Usage

Texting very common

미안, 일하느라고 답장 못 했어.

Work common

회의하느라고 전화를 못 받았습니다.

School common

숙제하느라고 잠을 못 잤어요.

Social common

준비하느라고 늦었어요.

Travel occasional

짐 정리하느라고 시간이 다 갔어요.

Food Delivery occasional

요리하느라고 주문을 못 했어요.

⚠️

形容詞は使っちゃダメ!

「忙しい」や「嬉しい」などの状態を表す言葉には使えません。«공부하느라고» のように、自分が何かを「する」時に使いましょう。
🎯

短縮形を使いこなそう

日常会話では «-느라» と短く言うのがとっても自然です。 «준비하느라 늦었어» と言うと、ぐっとネイティブっぽくなりますよ。
💬

「言い訳」の技術

単に「やらなかった」と言うより、「一生懸命〜していたからできなかった」というニュアンスが含まれるので、角が立ちにくい謝り方になります。

Smart Tips

Use -느라고 to show you were busy.

공부해서 늦었어요. 공부하느라고 늦었어요.

Use -느라고 for professional apologies.

회의해서 늦었습니다. 회의 준비하느라고 늦었습니다.

Use the short form -느라.

일하느라고 못 봤어. 일하느라 못 봤어.

Focus on the action that took time.

바빠서 못 했어요. 이거 하느라고 못 했어요.

発音

neu-ra-go

Linking

The '느' is pronounced clearly, followed by the '라' sound.

Falling

일하느라고 ↘

Finality in a statement.

暗記しよう

記憶術

Think of '느라고' as 'Need to go' because you are too busy doing something else.

視覚的連想

A person looking at a clock, sweating, while holding a pile of books. The books are the '느라고' action, the clock is the 'late' result.

Rhyme

Doing this, doing that, -느라고, I'm late for the chat.

Story

Min-su was studying for his exam. He was so focused that he didn't hear his phone ring. He missed his friend's call because he was studying.

Word Web

공부하다일하다준비하다청소하다운동하다전화하다

チャレンジ

Write 3 sentences today using -느라고 to explain why you couldn't do something.

文化メモ

Using -느라고 is a polite way to excuse yourself for missed deadlines.

Derived from the verb '하다' (to do) and the connective '-느라고'.

会話のきっかけ

왜 어제 파티에 안 왔어요?

日記のテーマ

Write about a time you were late.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

( )の中の動詞を正しい形に変えてみましょう。

어제 게임을 ______ (하다) 숙제를 못 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하느라고
過去の出来事でも、-느라고は現在形の語幹に付けます。「했느라고」は間違いです。
-느라고 を自然に使っている文はどれですか? 選択問題

正しい文章を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구를 기다리느라고 영화를 못 봤어요.
「友達を待つ」という行動のせいで「映画を見られない」というマイナスの結果になっているため、これが正解です。
文の中の間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

바쁘느라고 전화를 못 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바빠서 전화를 못 했어요.
「바쁘다(忙しい)」は形容詞なので、-느라고は使えません。-아/어서を使うのが正解です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Complete the sentence.

공부___ 늦었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하느라고
Correct connective for negative result.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하느라고 못 왔어요
Only action verbs allowed.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

숙제했느라고 못 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제하느라고
No past tense in first clause.
Change to -느라고. Sentence Transformation

일을 해서 못 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하느라고 못 갔어요
Direct transformation.
Is this rule true? True False Rule

Can I use -느라고 with adjectives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Only action verbs.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 늦었어? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하느라고
Best excuse.
Build the sentence. Sentence Building

전화 / 못 받다 / 일하다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하느라고 전화를 못 받았어요
Correct order.
Match the cause and result. Match Pairs

Match: 청소하다 / 늦다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 청소하느라고 늦었어요
Logical match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

살을 ______ (빼다) 좋아하는 치킨을 안 먹고 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빼느라고
時制の間違いを直してください。 Error Correction

어제 드라마를 봤느라고 늦게 잤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보느라고
言葉を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

만드느라고 / 저녁을 / 바빴어요 / 요리를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저녁 요리를 만드느라고 바빴어요.
-느라고 を使って韓国語に訳してください。 翻訳

スマホを見ていたせいでバスを逃しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 핸드폰을 보느라고 버스를 놓쳤어요.
-느라고 と一緒に使えない動詞はどれ? 選択問題

使えない組み合わせを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬프느라고
行動と、その結果起こったマイナスの出来事を結びつけてください。 Match Pairs

正しい組み合わせを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-2, B-3, C-1
適切な形を埋めてください。 穴埋め問題

넷플릭스를 ______ (보다) 새벽 3시에 잤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보느라고
主語の間違いを直してください。 Error Correction

동생이 우느라고 내가 공부를 못 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동생이 울어서 내가 공부를 못 했어요.
-느라고 を使って韓国語に訳してください。 翻訳

音楽を聴いていたせいで、チャイムの音が聞こえませんでした。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 듣느라고 벨 소리를 못 들었어요.
最も自然な結びを選んでください。 選択問題

집을 청소하느라고...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...허리가 아파요.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, it only works with action verbs.

No, it is for negative results.

Yes, always.

No, the first clause must be in the present stem form.

It is neutral and used in both formal and informal contexts.

-느라고 is for time-consuming activities causing a negative result.

No, it cannot be used with imperatives.

Yes, -느라 is common in speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

por estar haciendo

Korean requires a specific verb ending.

French partial

à cause de

Korean is a suffix.

German partial

weil ich ... beschäftigt war

Korean is a connective ending.

Japanese high

〜ので

Japanese is more flexible with positive results.

Arabic low

بسبب

Korean is verb-based.

Chinese moderate

因为...而...

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!