しっかりとした理由:〜なので、〜ため (~기 때문에)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~기 때문에 to express a strong reason or cause for an action or state.
- Attach directly to the verb/adjective stem: 먹다 -> 먹기 때문에.
- Use with nouns by adding ~이기 때문에: 학생 -> 학생이기 때문에.
- Do not use imperative or suggestive endings (like ~(으)세요 or ~자) in the main clause.
Overview
~기 때문에は、日本語の「~ので」「~から」「~ため」に相当しますが、そのニュアンスには明確な違いがあります。日本語では、文脈に応じて「から」「ので」「ため」を使い分けますが、韓国語ではそれぞれの持つ客観性やフォーマル度のレベルが異なります。特に~기 때문에は、非常に論理的で客観的な理由を説明する際に使われる「強い理由」の表現です。日本語でいう「~という理由で」「~ため」という表現に近く、ビジネスシーンやレポート、プレゼンテーションなど、相手に納得感を与えたい場面で頻繁に登場します。日本語の「から(主観的な理由)」と「ので(客観的な理由)」の使い分けに悩む日本人学習者にとって、~기 때문에は「客観的な事実に基づいた原因」を強調する際に非常に便利なツールとなります。この表現を習得することで、単なる状況説明から一歩進んだ、説得力のある論理的な文章構成が可能になります。日常会話でも「なぜそうなったのか」という背景を明確に伝えたい時に必須の表現ですので、ぜひマスターしましょう。~기 때문에の文法構造を解剖してみましょう。この表現は、動詞や形容詞を名詞化する~기と、「理由」を意味する名詞때문、そして助詞の~에が組み合わさったものです。日本語の文法と比較すると、日本語の「~こと」という形式名詞に「~のため」が接続している状態に近いと考えると理解しやすいでしょう。- 1名詞化の
~기: 韓国語では動詞や形容詞を名詞として扱うために~기を付加します。例えば「食べる」は먹다ですが、먹기とすることで「食べること」という名詞句になります。日本語の「~するということ」という名詞化のプロセスと全く同じ役割を果たします。 - 2
때문(理由)+에(~に):때문は漢字語ではありませんが、意味としては「原因・理由」を指す名詞です。これに場所や対象を示す助詞の~에が付くことで、「~という理由のところに(起因して)」という意味が生まれます。
~기 때문에は、より「~という事実があるため」という因果関係を強調する傾向があります。日本語では「雨が降ったので、出かけません」と言いますが、韓国語で비가 오기 때문에 안 나가요と言うと、雨という事実が原因であることをより明確に提示するニュアンスになります。日本語の「~ので」が持つ「前置き」的な役割よりも、~기 때문에は「これが理由です」という断定的な響きが強いのが特徴です。~기 때문에の形成は非常に規則的で、動詞・形容詞の語幹にそのまま接続するだけです。不規則活用も、~기の前段階で処理されるため、接続自体に迷うことはありません。가다 → 가기 때문에 | 行くので |갔다 → 갔기 때문에 | 行ったので |학생 → 학생이기 때문에 | 学生なので |~이기 때문에という形をとる点が異なります。日本語では「学生なので」と「なので」を使いますが、韓国語では「学生であること+理由」という構造を維持するため、必ず이(指定詞の連体形)が入ることに注意してください。~기 때문에は、客観的事実や論理的な根拠を提示する際に使用します。以下のシチュエーションで特に有効です。- 1ビジネスやフォーマルな報告: 「納期が遅れたのは、部品が足りなかったためです」と説明する際、
부품이 부족했기 때문에 납기가 늦어졌습니다のように、言い訳ではなく事実としての原因を伝えるのに適しています。 - 2理由の強調: 「なぜそれをしたのか」と問われた際、単なる感情ではなく、明確な理由を提示したい時に使います。
날씨가 좋기 때문에 산책을 갔어요(天気が良いので散歩に行きました)のように、天気が良いという事実を理由の核として提示します。 - 3日常生活での論理的な説明: SNSでの投稿や友人への説明でも、「~だから」と感情的に言うのではなく、少し落ち着いて説明したい時に
~기 때문에を使うと、知的で論理的な印象を与えます。
~기 때문에は、より「原因と結果」を直結させる表現です。そのため、謝罪の場面で多用しすぎると「言い訳がましい」と取られることもあるため、文脈に応じた使い分けが大切です。- 1命令・勧誘文での使用:
~기 때문에の後に「~してください(~세요)」や「~しましょう(~ㅂ시다)」を繋げてしまうミスです。日本語の「~ので、~してください」は自然ですが、韓国語では~기 때문에が「客観的事実」を指すため、主観的な命令や勧誘とは相性が悪いです。この場合は~(으)니까を使います。 - 2名詞の接続での
이の欠落:학생 때문에と言ってしまうミスです。これは「学生のせいで」という意味になり、学生という存在が悪い原因のように聞こえます。「学生という身分だから」と言いたい場合は、必ず학생이기 때문에とする必要があります。これは日本語の「~なので」を一律に訳そうとするL1干渉が原因です。 - 3文末での過剰な使用: 理由を説明する際、文の終わりごとに
~기 때문에を繰り返すと、文章が非常に硬く重苦しくなります。日本語でも「~ので、~ので」と繰り返すと不自然なのと同様です。適度に~어서/아서や~니까と混ぜるのが自然です。
~기 때문에 | 客観的・論理的 | ~ため、~ので | 命令・勧誘不可 |~(으)니까 | 主観的・発見 | ~から、~ので | 命令・勧誘可能 |~어서/아서 | 自然な順序・理由 | ~て、~ので | 命令・勧誘不可 |~기 때문에は最も硬い表現であり、~(으)니까は話し言葉で非常に多用されます。特に「~から」と訳せるものは、韓国語では~(으)니까の方が自然な場合が多いため、何でもかんでも~기 때문에に置き換えないよう注意しましょう。~기 때문에と~어서/아서の違いは何ですか?~어서/아서は、より感情的な理由や、日常的な順序関係(~して、その結果~だ)に使われます。~기 때문에は「原因」という概念を強く意識した表現です。~기 때문에は「事実の提示」に特化しているからです。命令や勧誘は「話し手の意志」を含むため、客観的事実を示す表現とは論理的に衝突してしまうからです。~기 때문에は非常に信頼感を与えます。ただし、柔らかく伝えたい場合は~(으)니까を適宜混ぜるのがプロフェッショナルな韓国語と言えます。Formation Table
| Type | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
Verb
|
가다
|
기 때문에
|
가기 때문에
|
|
Verb
|
먹다
|
기 때문에
|
먹기 때문에
|
|
Adj
|
예쁘다
|
기 때문에
|
예쁘기 때문에
|
|
Adj
|
춥다
|
기 때문에
|
춥기 때문에
|
|
Noun
|
학생
|
이기 때문에
|
학생이기 때문에
|
|
Noun
|
의사
|
이기 때문에
|
의사이기 때문에
|
Meanings
This grammar expresses a logical reason or cause for the following clause. It is more formal and objective than ~어서/아서.
Objective Reason
Explaining a factual cause for a situation.
“바쁘기 때문에 나중에 전화할게요.”
“길이 막히기 때문에 늦었어요.”
Noun-based Reason
Explaining a reason based on a noun state.
“감기 때문에 학교에 못 갔어요.”
“사랑 때문에 행복해요.”
Reference Table
| タイプ | 語幹 | 活用形 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
動詞
|
가다
|
가기 때문에
|
行くので
|
|
動詞
|
먹다
|
먹기 때문에
|
食べるので
|
|
形容詞
|
좋다
|
좋기 때문에
|
良いので
|
|
過去形
|
했다
|
했기 때문에
|
したので
|
|
名詞
|
일
|
일이기 때문에
|
仕事なので
|
|
名詞 (直接)
|
너
|
너 때문에
|
君のせいで
|
フォーマル度スペクトル
교통이 복잡하기 때문에 늦었습니다. (Work/School)
교통이 복잡하기 때문에 늦었어요. (Work/School)
교통이 복잡해서 늦었어. (Work/School)
차 막혀서 늦음. (Work/School)
理由の構造
動詞
- 가기 때문에 行くので
形容詞
- 예쁘기 때문에 綺麗なので
名詞
- 가수이기 때문에 歌手なので
どの「〜なので」を使う?
「기 때문에」を使えるかな?
命令や提案をしていますか?
名詞ですか?
時制の使い分け
現在
- • 가기 때문에
- • 먹기 때문에
過去
- • 갔기 때문에
- • 먹었기 때문에
レベル別の例文
배가 고프기 때문에 밥을 먹어요.
I eat because I am hungry.
비가 오기 때문에 집에 있어요.
I am home because it is raining.
피곤하기 때문에 자요.
I sleep because I am tired.
바쁘기 때문에 못 가요.
I can't go because I am busy.
어제 공부했기 때문에 시험을 잘 봤어요.
I did well on the test because I studied yesterday.
친절하기 때문에 인기가 많아요.
He is popular because he is kind.
돈이 없기 때문에 못 사요.
I can't buy it because I don't have money.
약속이 있기 때문에 먼저 갈게요.
I will leave first because I have an appointment.
교통이 복잡하기 때문에 지하철을 타는 것이 좋아요.
It is better to take the subway because traffic is complicated.
건강이 중요하기 때문에 운동을 시작했어요.
I started exercising because health is important.
회의가 길어지기 때문에 늦을 것 같아요.
I think I will be late because the meeting is getting long.
한국어를 배우기 때문에 한국 드라마를 봐요.
I watch Korean dramas because I am learning Korean.
예산이 부족하기 때문에 프로젝트를 연기해야 합니다.
We must postpone the project because the budget is insufficient.
환경 오염이 심각하기 때문에 대책이 필요합니다.
Measures are needed because environmental pollution is serious.
경험이 많기 때문에 그를 추천하고 싶습니다.
I want to recommend him because he has a lot of experience.
기술이 발전하기 때문에 삶이 편리해졌습니다.
Life has become convenient because technology is advancing.
정치적 견해가 다르기 때문에 합의에 도달하기 어렵습니다.
It is difficult to reach an agreement because our political views differ.
구조적 결함이 존재하기 때문에 안전 점검이 필수적입니다.
Safety inspections are essential because structural defects exist.
문화적 배경이 다르기 때문에 오해가 생길 수 있습니다.
Misunderstandings can arise because cultural backgrounds differ.
데이터가 부족하기 때문에 결론을 내리기 시기상조입니다.
It is premature to conclude because data is insufficient.
언어의 가변성이 존재하기 때문에 고정된 규칙을 정의하기는 어렵습니다.
It is difficult to define fixed rules because the variability of language exists.
경제적 불확실성이 증대하기 때문에 투자자들은 신중한 태도를 보입니다.
Investors show a cautious attitude because economic uncertainty is increasing.
역사적 맥락을 간과하기 때문에 현상을 오해하는 경우가 많습니다.
There are many cases of misunderstanding phenomena because historical context is overlooked.
심리적 요인이 복합적으로 작용하기 때문에 행동을 예측하기는 쉽지 않습니다.
It is not easy to predict behavior because psychological factors act in a complex way.
間違えやすい
Both mean 'because', but ~어서/아서 is for feelings/sequences.
Both mean 'because', but ~니까 is for commands/suggestions.
Both mean 'because', but ~덕분에 is for positive outcomes.
よくある間違い
비가 오기 때문에 우산 쓰세요.
비가 와서 우산 쓰세요.
학생 때문에 공부해요.
학생이기 때문에 공부해요.
춥기 때문에 가자!
추워서 가자!
먹기 때문에 배불러요.
먹어서 배불러요.
예쁘기 때문에 좋아해요.
예뻐서 좋아해요.
갔기 때문에 피곤해요.
가서 피곤해요.
바쁘기 때문에 도와주세요.
바빠서 도와주세요.
비가 오기 때문에 우산을 가져가세요.
비가 오니까 우산을 가져가세요.
돈이 없기 때문에 빌려주세요.
돈이 없어서 빌려주세요.
그가 천재이기 때문에 성공했어요.
그가 천재라서 성공했어요.
너무 덥기 때문에 에어컨을 켜자.
너무 더우니까 에어컨을 켜자.
그가 오기 때문에 기다립시다.
그가 오니까 기다립시다.
시간이 없기 때문에 빨리 하세요.
시간이 없으니까 빨리 하세요.
文型パターン
___기 때문에 ___.
___이기 때문에 ___.
___했기 때문에 ___.
___기 때문에 ___는 것이 중요합니다.
Real World Usage
바빠서 나중에 연락할게.
경험이 많기 때문에 잘할 수 있습니다.
매운 것을 못 먹기 때문에 덜 맵게 해주세요.
길이 막히기 때문에 일찍 출발해야 해요.
날씨가 좋기 때문에 산책하러 나왔어요.
회의가 있기 때문에 참석이 어렵습니다.
命令・勧誘はNG!
書き言葉で大活躍
言い訳に注意?
Smart Tips
Use ~기 때문에 to sound professional.
Use ~기 때문에 for objective reasons.
Always remember the '이' in '이기 때문에'.
Switch to ~니까.
発音
Linking
The '기' and '때' are pronounced clearly, but the '문' and '에' often link.
Statement
기 때문에 ↘
Falling intonation indicates a completed thought.
暗記しよう
記憶術
Think of '기 때문에' as 'Give the reason'. If you give the reason, you get the result.
視覚的連想
Imagine a giant scale. On one side, you place the 'Reason' (기 때문에). On the other side, the 'Result' tips the scale down.
Rhyme
Reason is the key, add 기 때문에 to be free.
Story
Min-su was late. He said, 'I am late because of traffic.' In Korean, he said, '교통이 막히기 때문에 늦었어요.' He used the grammar correctly and his boss was happy.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences explaining why you are learning Korean using ~기 때문에.
文化メモ
Using ~기 때문에 is preferred in reports to sound objective and professional.
Teachers use it to explain rules clearly.
News anchors use it to explain the cause of events.
Derived from the noun '때' (time) and '문' (reason/cause).
会話のきっかけ
왜 한국어를 공부해요?
왜 오늘 늦었어요?
왜 이 영화를 좋아해요?
왜 이 프로젝트가 중요하다고 생각해요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
날씨가 ___ 소풍을 취소했어요. (춥다 - 寒い)
「暑いから中に入りましょう」と提案する時の正しい言い方は?
Find and fix the mistake:
숙제이기 때문에 하세요.
Score: /3
練習問題
8 exercises비가 ___ 집에 있어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
춥기 때문에 창문을 닫으세요.
바빠요. 그래서 못 가요.
Match: 1. 비가 와요 2. 배가 고파요
___ 늦었습니다.
때문에 / 공부해요 / 학생 / 이기
돈이 ___ 물건을 못 사요.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises사람이 ___ 때문에 복잡해요. (많다 - 多い)
시간이 ___ 때문에 못 만나요.
병원에 / 갔어요 / 아팠기 / 때문에
昼食を遅く食べたので… (점심을 늦게 먹다)
친구 때문에 영화를 보자.
韓国料理が___。
理由と結果を繋いでください。
오늘은 ___ 때문에 쉬어요. (휴일 - 休日)
理由:雨が降った。
어제 바쁘기 때문에 못 갔어요.
韓国ドラマを ___ 때문에 한국어를 공부해요. (좋아하다)
때문에 / 힘들기 / 쉬고 싶어요 / 운동이
Score: /12
よくある質問 (8)
Yes, you can add the past tense marker to the stem: '공부했기 때문에'.
It is neutral-formal, suitable for most situations.
It is a logical connective, not a sequential one like ~어서/아서.
Add '이기 때문에' to the noun.
No, ~니까 is for subjective reasons and suggestions.
Yes, but it might sound a bit formal.
You still add '이기 때문에'.
Yes, very common for explaining reasons.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a causa de
Korean attaches it to the verb stem; Spanish uses a prepositional phrase.
parce que
Korean has specific endings for different types of causality.
weil
German syntax changes; Korean remains SOV.
〜から / 〜ので
Korean '기 때문에' is more formal than 'node'.
بسبب
Arabic is a preposition; Korean is a connective ending.
因为
Chinese places it at the start of the clause; Korean attaches it to the end of the verb.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
(Learn Korean Language - Conversation I) 4. Do you have~, give me ~
릭 앤 모티 오프닝에 중력폭포 뿌리기 (Rick and Morty opening with gravity falls theme song)
Interview of a Colonel on the DMZ (english sub)
【韓国語 理由】「기 때문에」と「아서/어서」と「니까」の違いを徹底解説!
JOO 【韓国語講座】
韓国語文法 中級 #13 「-기 때문에」 〜なので、〜だから
ハングル講座
Related Grammar Rules
〜するせいで(言い訳):-느라고
### Overview 韓国語学習者の皆さん、こんにちは。今回は日常会話で非常に役立つ接続語尾「-느라고」について解説します。日本...
〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
Overview なぜ混雑した地下鉄で40分も過ごしたのですか?なぜ行列のできるドーナツ店で2時間も並んでいるのですか?韓国語では、...
〜しに行く・来る (-(으)러 가다/오다)
### Overview 韓国語の学習において、移動の目的を表現する`-(으)러 가다/오다`は、日常生活で最も頻繁に使われる文法の一つです...
韓国語の結果表現:〜するように・〜するまで (-도록)
### Overview 韓国語の学習を進める中で、文と文をつなぐ表現は非常に重要です。今回学ぶ「-도록」は、B1レベルの学習者にとって...
変化や結果の観察:〜していたら、〜したのに (-더니)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際、非常に重要な役割を果たすのが語尾の`-더니`です。こ...