The verb 'صب' describes the act of pouring liquids or directing focus toward a goal.
30秒でわかる単語
- To pour liquid from one container to another.
- To cast molten metal into a mold.
- To focus or direct effort into a specific task.
نظرة عامة
الفعل 'صبّ' هو فعل ثلاثي مضعف، ويعبر عن حركة انتقال المادة من مكان مرتفع أو وعاء إلى مكان آخر. وهو فعل أساسي في اللغة العربية يستخدم في الحياة اليومية لوصف التعامل مع السوائل، كما يتطور استخدامه في سياقات أكثر تعقيداً.
أنماط الاستخدام
يتعدى الفعل 'صبّ' إلى مفعول به مباشرة، مثل 'صبّ الشاي'. ويمكن أن يتعدى بحرف الجر 'في' ليشير إلى الوجهة، مثل 'صبّ الماء في الكأس'. في السياق المجازي، يستخدم مع 'الجهود' أو 'التركيز'، مثل 'يصبّ جهوده في المشروع'.
السياقات الشائعة
يستخدم بكثرة في المطبخ (صبّ القهوة، صبّ الزيت)، وفي الصناعة (صبّ القوالب المعدنية)، وفي التعبيرات المجازية التي تتعلق بتوجيه الموارد أو الاهتمام نحو غاية محددة.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف 'صبّ' عن 'سكب' في أن 'سكب' غالباً ما ترتبط بالسوائل وتكون أحياناً عفوية أو غير مقصودة، بينما 'صبّ' أكثر دقة وتعمداً. أما 'فرغ' فهي تعني إفراغ الوعاء بالكامل، بينما 'صبّ' تركز على عملية الانتقال بحد ذاتها.
例文
صبّ القهوة للضيوف.
everydayPour the coffee for the guests.
يجب أن نصبّ اهتمامنا على الحلول.
formalWe must focus our attention on the solutions.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
صبّ الزيت على النار
Adding fuel to the fire
よく混同される語
While similar, 'سكب' can imply an accidental action, whereas 'صب' is almost always intentional and controlled.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral in register but highly frequent in daily interactions. In formal settings, it is used metaphorically for resource allocation. Ensure you use the 'shadda' on the letter 'ba' to differentiate it from other roots.
よくある間違い
Learners often forget the 'shadda' (صبّ) and might mispronounce it. Also, avoid using it for dry goods like sand unless it is being poured like a liquid.
Tips
Use with prepositions for clarity
Always pair 'صب' with 'في' when defining the destination of the liquid or effort to make your sentence structure complete and natural.
Don't confuse with spilling
While 'صب' is intentional, avoid using it when describing an accidental spill; use 'انسكب' instead for accidents.
Hospitality and coffee culture
In Arab culture, 'صب القهوة' is a highly ritualized act of hospitality, often governed by specific etiquette rules.
語源
Derived from the Semitic root S-B-B, which relates to the movement of water or liquid flowing downwards. It has been a core verb in Arabic since classical times.
文化的な背景
In the Gulf region, the act of 'صب القهوة' follows strict social protocols, such as using the right hand and specific pouring techniques.
覚え方のコツ
Think of a teapot pouring tea; the sound of the liquid hitting the cup is 'Sabb'. It requires focus, just like pouring your effort into a task.
よくある質問
3 問لا، يمكن استخدامه للمواد الصلبة التي تكون في حالة منصهرة مثل المعادن، أو في سياقات مجازية تتعلق بالجهد والتركيز.
كلاهما متقاربان جداً، ولكن 'صبّ' غالباً ما توحي بالتحكم والدقة، بينما 'سكب' قد تستخدم أحياناً لوصف الانسكاب العفوي أو غير المقصود.
يمكنك قول: 'يصبّ الطالب كل تركيزه في دراسته'، وهذا يعني أنه يوجه اهتمامه بالكامل نحو الدراسة.
自分をテスト
قام الطاهي بـ ___ الزيت في المقلاة.
الفعل المناسب للتعامل مع السوائل في الطبخ هو صبّ.
スコア: /1
Summary
The verb 'صب' describes the act of pouring liquids or directing focus toward a goal.
- To pour liquid from one container to another.
- To cast molten metal into a mold.
- To focus or direct effort into a specific task.
Use with prepositions for clarity
Always pair 'صب' with 'في' when defining the destination of the liquid or effort to make your sentence structure complete and natural.
Don't confuse with spilling
While 'صب' is intentional, avoid using it when describing an accidental spill; use 'انسكب' instead for accidents.
Hospitality and coffee culture
In Arab culture, 'صب القهوة' is a highly ritualized act of hospitality, often governed by specific etiquette rules.
例文
2 / 2صبّ القهوة للضيوف.
Pour the coffee for the guests.
يجب أن نصبّ اهتمامنا على الحلول.
We must focus our attention on the solutions.
Related Content
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。