A1 Case System 13 min read かんたん

ドイツ語対格の不定冠詞:a, an (einen, eine, ein)

ドイツ語の「対格」では、男性名詞の冠詞だけが「-en」を付けて変化します。これが目的語を示すサインです。

Grammar Rule in 30 Seconds

In German, the direct object changes the article 'ein' to 'einen' only for masculine nouns.

  • Masculine nouns change from 'ein' to 'einen' in the accusative: Ich habe einen Hund.
  • Feminine nouns stay 'eine': Ich habe eine Katze.
  • Neuter nouns stay 'ein': Ich habe ein Auto.
Subject (Nominative) + Verb + Object (Accusative: einen/eine/ein)

Overview

ドイツ語の「a(ひとつの)」って、言い方が100万通りくらいある気がしない?ドイツ語のメニューを眺めてて einen Burger って書いてあるのに、教科書には ein Burger って載ってたりするじゃん。「どういうこと?メニューが間違ってるの?」って思うかもしれないけど、違うんだ。それは「対格(Accusative case)」が仕事をしてるだけなんだよ。
言語が「誰が何をしているか」を識別するための秘密のコードを渡してくれてるようなものだね。「主格(Nominative)」が「主語(物語の主人公)」だとしたら、「対格(Accusative)」は「直接目的語(動作を受ける対象)」になる。
鬼ごっこみたいなものだと思ってみて。タッチする人が主格。タッチされる人が対格。英語だと、誰がタッチされようが a は変わらないよね。でもドイツ語だと、男性名詞バージョンはちょっとおしゃれして、タキシードを着て -en を付けるんだ。女性名詞と中性名詞?彼女たちは手がかからないよ。全く変わらないからね。ここでは男子がドラマを起こしてるだけなんだ。
でも心配しないで。パターンさえ掴めば、スーパーパワーを手に入れた気分になれるから。観光客丸出しの話し方になるか、深夜2時に einen Döner を注文する地元の人みたいに聞こえるか、その違いはここにあるんだよ。

How This Grammar Works

文を映画のセットだと思ってみて。俳優(Subject)がいて、彼らが使っている小道具(Direct Object)があるよね。ドイツ語では、これらの役割にラベルを貼るために「格」を使うんだ。対格(Accusative)は、その小道具のためのラベルだよ。
「私は電話を持っている」と言うとき、電話は目的語だよね。あなたが使っている間、それはただそこに存在しているだけ。ドイツ語では、その電話に対格の冠詞が必要になるんだ。
魔法が起きるのは、主に男性名詞の場合だね。名詞が男性なら、eineinen になる。女性や中性なら、eineein のまま。これは男性名詞にとっての「秘密の握手」みたいなもの。「僕が目的語だよ」ってことを伝えたがってるんだ。女性名詞と中性名詞はもっと落ち着いてるよ。文の目的語になったからって、わざわざ着替える必要を感じないんだね。
なんでこれが重要なのかって?ドイツ語の語順は柔軟だからだよ。時々、目的語が最初に来ることもある。たとえ文の構造が変則的になっても、冠詞を見れば何が起きているかが正確にわかるんだ。文法の役割分担を示す字幕があるようなものだね。
これを一番よく目にするのは、目的語に対して何かを「する」動詞を使うとき。「買う」「見る」「持っている」「食べる」といった動作なら、十中八九、対格の領域にいるってこと。
これだけ覚えておいて:Masculine = -en。それ以外 = そのままシンプルに。

Formation Pattern

1
これらの冠詞を作るのは、金曜の夜にNetflixで見る番組を選ぶより簡単だよ。覚えるべき変化はたった1つだけ。以下のステップに従って、対格の不定冠詞を作ってみよう。
2
名詞の性別を確認する。derdie、それとも das
3
その名詞が直接目的語(動作を受けるもの)かどうかを判断する。
4
性別に基づいて対格の語尾を付ける。
5
Masculine: eineinen に変える。(変わるのはこれだけ!)
6
Feminine: eine のまま。(主格と同じ。)
7
Neuter: ein のまま。(主格と同じ。)
8
Plural: 複数形に不定冠詞はないよ(「ひとつの本たち」とは言えないからね)。名詞だけを使うか、数字を使おう。
9
手っ取り早い内訳はこれ:
10
Gender | Nominative (Subject) | Accusative (Object)
11
Masculine | ein | einen
12
Feminine | eine | eine
13
Neuter | ein | ein
14
ほらね?男性名詞だけが余分な -en をもらってるでしょ。パーティーのためにドレスアップしたのは彼らだけみたいだね。もし「対格では男性名詞が -en で終わる」ってことさえ覚えておけば、もう戦いの90%は勝ったようなものだよ。これはすごく一貫したルールなんだ。変な例外や隠された罠はない。男子のために単純なシフトが1つあるだけさ。

When To Use It

名詞が直接目的語になるときはいつでも対格を使うよ。でも、どうやって直接目的語だってわかるの?動詞を見るんだ!最も一般的なドイツ語の動詞は対格を「誘発」するからね。何かにアクションを起こしているなら、その「何か」は対格になる。
  • Having stuff: haben(持っている)や besitzen(所有する)のような動詞。
    Ich habe einen Laptop.
  • Consuming stuff: essen(食べる)や trinken(飲む)のような動詞。
    Ich trinke einen Kaffee.
  • Buying stuff: kaufen(買う)や bestellen(注文する)のような動詞。
    Ich kaufe einen Fernseher.
  • Perceiving stuff: sehen(見る)や hören(聞く)のような動詞。
    Ich sehe einen Film.
  • Needing stuff: 動詞 brauchen(必要とする)は典型的な対格トリガーだね。
    Ich brauche einen Job.
日常生活を想像してみて。新しいスマホを買ったと友達にメールしてるとか、かっこいい車の写真をインスタにアップしてるとか、アプリでピザを注文してるとか。こういうシナリオは全部、対格が必要になるんだ。もし話している対象が男性名詞なら、その -en を付けてあげて。もし eine Pizza の話をしてるなら、セーフだね——変化しないから!
基本的には「アクションの格」だよ。名詞に何かが起こっているなら、たぶん対格だ。ただ、動詞 sein(〜である)の後には絶対に使っちゃダメだよ。そこは主格限定ゾーンだから。sein はイコール記号(=)だと思って。2つの主語をつなぐだけなんだ。それ以外?対格は君の親友になるよ。

Common Mistakes

最大の罠は、男性名詞の -en を忘れちゃうこと。英語だとそうだから、つい何でも ein って言いたくなるのはわかるよ。でもドイツ語で
Ich habe ein Hund
って言うと、ネイティブには
Me have a dog
(俺、犬、飼う)みたいに聞こえちゃうんだ。理解はしてもらえるけど、なんか「ズレてる」感じがする。
もう一つのよくあるミスは、修正しすぎちゃうこと。何にでも -en を付け始める学習者がいるんだよね。einen Pizza とか einen Buch とか言っちゃう。覚えておいて:Feminine と Neuter は「保護区域」だよ。彼女たちは変わらない!
  • The Sein Trap: sein(〜である)の後に対格を使っちゃうこと。Das ist einen Tisch は間違い。Das ist ein Tisch が正解だよ。Sein は目的語をとらないんだ。
  • Gender Confusion: 名詞の性がわからないと、正しい冠詞を選べないよね。だから名詞は常に性別と一緒に覚えるんだ!
  • Plural Panic: 複数名詞に ein を使おうとすること。「ひとつの友達たち」なんてありえないでしょ。ただ Ich habe Freunde とか Ich habe viele Freunde と言えばOK。
  • The Everything is Masculine Phase: ドイツ語っぽいからって、何でも einen をデフォルトにするのはやめよう。まずは性別をチェック!それが das Auto なら ein のままだし、die Tasche なら eine のままだよ。落ち着いて、名詞リストを確認しよう。

Contrast With Similar Patterns

不定冠詞(ein)を定冠詞(der)と比べてみるとわかりやすいよ。全く同じロジックに従うからね!
  • der(男性)は、対格では den になる。
  • ein(男性)は、対格では einen になる。
パターンが見えた?どっちも -en で終わってるよね。片方を知っていれば、もう片方もわかるはず。これは対格における男性単数名詞の普遍的なルールなんだ。
これが主格とどう違うか?
主格は主語(アクションをする人)のためのものだよね。
  • Ein Hund bellt.
    (犬が吠える。)-> Ein は主格。なぜなら犬が行為者だから。
  • Ich sehe einen Hund.
    (私は犬を見る。)-> Einen は対格。なぜなら犬は見られる対象だから。
あと、否定冠詞の kein とも比べてみて。ein と全く同じ動きをするよ!
  • Nominative Masculine: kein
  • Accusative Masculine: keinen
  • Ich habe keinen Hunger.
    (私はお腹が空いていない。)
基本的には、男性対格の -en は粘り強いヤツなんだ。den にも einen にも keinen にも顔を出す。あちこちで見かけるようになると、だんだん怖くなくなってくるよ。5本の違う映画で同じ俳優を見るようなものさ。顔を覚えちゃうよね!

Quick FAQ

Q

中性名詞の冠詞は対格で変化しますか?

しないよ。einein のまま。すごくのんびり屋なんだ。

Q

女性名詞はどうですか?

これも変わらない。eineeine のまま。変更不要だよ。

Q

ein に対格の複数形はありますか?

ないよ。複数のものに対して「ひとつの」とは言えないからね。数字を使うか、名詞だけを使おう。

Q

どの動詞が常に対格を使いますか?

ほとんどの動詞がそう!habenkaufensehenessentrinken が代表的だね。

Q

最もよくある間違いは何ですか?

einen Kaffee のような男性名詞で -en を付け忘れること。

Q

sein は対格を使いますか?

絶対に使わない!動詞 sein(〜である)は常に主格にとどまるよ。

Q

これを無視して全部に ein を使ってもいいですか?

通じはするけど、初心者っぽく聞こえちゃうよ。正しく使えばプロっぽく聞こえる!

Q

どうやって男性名詞の語尾を覚えればいいですか?

こう考えて:「Masculine は -en のタグをもらう唯一の存在」って。

Q

möchten は対格を使いますか?

使うよ!

Ich möchte einen Tee.

Q

性別がわからないときはどうすれば?

男性名詞だと推測すれば33%の確率で当たるけど、最初から性別を覚えるのが一番だよ!

Accusative Indefinite Articles

Gender Nominative Accusative
Masculine
ein
einen
Feminine
eine
eine
Neuter
ein
ein

Meanings

The accusative case marks the direct object of a sentence, which is the person or thing receiving the action of the verb.

1

Direct Object

The entity directly affected by the verb.

“Ich sehe einen Mann.”

“Sie sucht eine Tasche.”

Reference Table

Reference table for ドイツ語対格の不定冠詞:a, an (einen, eine, ein)
性別 主格 (主語) 対格 (目的語) 覚え方
男性
ein
einen
-enがつく
女性
eine
eine
変化なし
中性
ein
ein
変化なし
複数
-
-
複数形には「a」はない

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ich besitze einen Hund.

Ich besitze einen Hund. (Talking about pets)

ニュートラル
Ich habe einen Hund.

Ich habe einen Hund. (Talking about pets)

カジュアル
Ich hab' einen Hund.

Ich hab' einen Hund. (Talking about pets)

スラング
Hab' nen Hund.

Hab' nen Hund. (Talking about pets)

何を持っていますか?(対格目的語)

私は持っている...

男性 (einen)

  • Hund
  • Computer コンピューター

女性 (eine)

  • Katze
  • Tasche バッグ

中性 (ein)

  • Auto
  • Buch

主格 vs. 対格

主格 (主語)
ein Mann 一人の男性
eine Frau 一人の女性
ein Kind 一人の子供
対格 (目的語)
einen Mann 一人の男性 (目的語)
eine Frau 一人の女性 (目的語)
ein Kind 一人の子供 (目的語)

正しい「ein」の選び方

1

その名詞は主語ですか?

YES
主格を使います (ein/eine/ein)
NO
次のステップへ進みます
2

その名詞は男性ですか?

YES
「einen」を使います
NO ↓
3

それは女性ですか?

YES
「eine」を使います
NO
「ein」を使います (中性)

よく使われる対格動詞

🏠

所有

  • haben
  • besitzen
  • brauchen
🛒

行動

  • kaufen
  • essen
  • trinken
👀

感覚

  • sehen
  • hören
  • suchen

レベル別の例文

1

Ich habe einen Hund.

I have a dog.

2

Sie kauft eine Banane.

She buys a banana.

3

Wir essen ein Brot.

We eat a bread.

4

Hast du einen Stift?

Do you have a pen?

1

Er sucht einen Job.

He is looking for a job.

2

Ich brauche eine Pause.

I need a break.

3

Das Kind möchte ein Eis.

The child wants an ice cream.

4

Ich habe keinen Hunger.

I have no hunger.

1

Er hat einen interessanten Plan.

He has an interesting plan.

2

Sie liest eine spannende Geschichte.

She is reading an exciting story.

3

Wir brauchen ein neues Auto.

We need a new car.

4

Ich sehe einen alten Mann.

I see an old man.

1

Er hat einen Fehler gemacht.

He made a mistake.

2

Sie hat eine wichtige Entscheidung getroffen.

She made an important decision.

3

Das Unternehmen sucht ein neues Büro.

The company is looking for a new office.

4

Ich habe einen Termin beim Arzt.

I have an appointment with the doctor.

1

Er hat einen unvorhersehbaren Effekt.

He has an unpredictable effect.

2

Sie hat eine komplexe Theorie entwickelt.

She developed a complex theory.

3

Das Projekt erfordert ein hohes Maß an Konzentration.

The project requires a high level of concentration.

4

Er hat einen bemerkenswerten Beitrag geleistet.

He made a remarkable contribution.

1

Er hat einen tiefgreifenden Wandel eingeleitet.

He initiated a profound change.

2

Sie hat eine subtile Nuance hinzugefügt.

She added a subtle nuance.

3

Das Dokument enthält ein wichtiges Detail.

The document contains an important detail.

4

Er hat einen unbestreitbaren Vorteil.

He has an undeniable advantage.

間違えやすい

German Accusative Articles: a, an (einen, eine, ein) Nominative vs Accusative

Learners often use the subject form for the object.

German Accusative Articles: a, an (einen, eine, ein) Ein vs Einen

Learners add 'en' to everything.

German Accusative Articles: a, an (einen, eine, ein) Kein vs Keinen

Same logic as ein/einen.

よくある間違い

Ich habe eine Hund.

Ich habe einen Hund.

Hund is masculine, so it needs einen.

Ich habe einen Katze.

Ich habe eine Katze.

Katze is feminine, it stays eine.

Ich habe einen Auto.

Ich habe ein Auto.

Auto is neuter, it stays ein.

Ich sehe einen Frau.

Ich sehe eine Frau.

Frau is feminine.

Er braucht einen Lampe.

Er braucht eine Lampe.

Lampe is feminine.

Sie hat keinen Zeit.

Sie hat keine Zeit.

Zeit is feminine.

Wir suchen einen Haus.

Wir suchen ein Haus.

Haus is neuter.

Ich habe einen Idee.

Ich habe eine Idee.

Idee is feminine.

Er hat einen Kind.

Er hat ein Kind.

Kind is neuter.

Sie braucht einen Hilfe.

Sie braucht eine Hilfe.

Hilfe is feminine.

Er hat einen große Chance.

Er hat eine große Chance.

Chance is feminine.

Das ist einen Fehler.

Das ist ein Fehler.

Fehler is masculine, but here it is a predicate nominative, not accusative.

Ich habe einen gute Grund.

Ich habe einen guten Grund.

Adjective ending error.

Sie hat einen neue Auto.

Sie hat ein neues Auto.

Auto is neuter.

文型パターン

Ich habe ___ ___.

Brauchst du ___ ___?

Ich suche ___ ___ für mein Projekt.

Er hat ___ ___ gekauft.

Real World Usage

Ordering food constant

Ich möchte einen Burger.

Shopping very common

Ich kaufe eine Hose.

Texting very common

Hab' nen Hund.

Job interview common

Ich habe einen Plan.

Travel common

Ich brauche ein Ticket.

Food delivery apps common

Ich bestelle eine Pizza.

🎯

「-en」のルール

男性名詞が目的語になるときは、必ず「-en」を付けます。「einen」だけでなく、「den」や「keinen」でも同じです。「Ich habe einen Computer.」
⚠️

「sein」に注意!

動詞「sein」(〜である)の後ろは、対格にはなりません。いつも主格(Nominativ)を使います。「Das ist ein Apfel.」
💬

毎日のコーヒー

ドイツでは「einen Kaffee」と注文するのが一般的です。日常生活でこのルールをよく使いますよ!「Ich trinke einen Kaffee.」

Smart Tips

Always learn the noun with its article (e.g., 'der Hund').

Hund der Hund

Don't worry about the case if you are just starting.

Ich habe einen Hund. Ich habe ein Hund.

Check if it is masculine, feminine, or neuter.

Tisch der Tisch (masculine)

Use a dictionary to check the gender.

Ich brauche ein Stift. Ich brauche einen Stift.

発音

eye-nen

Einen

The 'en' at the end is often swallowed in fast speech.

Statement

Ich habe einen Hund. ↘

Falling intonation for facts.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Einen' is for the MEN! Only masculine nouns get the extra 'en'.

視覚的連想

Imagine a big, strong man (masculine) wearing a heavy coat with an 'EN' patch on it. The feminine and neuter nouns are light and don't need the extra weight.

Rhyme

Masculine is the one, add an EN to have fun!

Story

Hans (masculine) is hungry. He wants a burger. He says 'Ich möchte einen Burger'. His sister Anna (feminine) wants a pizza. She says 'Ich möchte eine Pizza'. They both want a drink (neuter). They say 'Ich möchte ein Wasser'.

Word Web

eineneineeinkeinenkeinekeinhabenbrauchen

チャレンジ

Look around your room and name 5 objects using 'Ich habe einen/eine/ein...'.

文化メモ

Germans are very precise about cases. Using the wrong case can sound like a child speaking.

Austrians often use the same case rules, but sometimes use different vocabulary for the same objects.

Swiss German speakers often simplify cases in spoken dialects.

The accusative case comes from Proto-Indo-European, marking the goal of an action.

会話のきっかけ

Was hast du in deiner Tasche?

Was brauchst du für die Schule?

Was suchst du gerade?

Welches Geschenk möchtest du?

日記のテーマ

Describe your room.
What do you need for your dream trip?
What are you looking for in a partner?
Describe your ideal workplace.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい男性冠詞を埋めましょう

Ich habe ___ Hund {der|m}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: einen
「Hund」は男性名詞で、「haben」の直接目的語なので、「einen」を使います。
正しい文を選びましょう 選択問題

文法的に正しい文を選びましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich esse einen Apfel {der|m}.
Apfelは男性名詞です。対格(何かを食べる)では「einen」をとります。
間違いを見つけて修正しましょう Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich trinke ein Kaffee {der|m}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich trinke einen Kaffee.
Kaffeeは男性名詞です。冠詞は対格で「einen」に変わる必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct article.

Ich habe ___ (a) Hund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Hund is masculine.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Masculine accusative is einen.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich habe einen Katze.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Katze is feminine.
Change to negative. Sentence Transformation

Ich habe einen Hund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Keinen is the negative of einen.
Match the noun to the article. Match Pairs

Hund, Katze, Auto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Masc, Fem, Neut.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Brauchst du ___ Stift? B: Ja, danke.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Stift is masculine.
Order the words. Sentence Building

einen / habe / ich / Hund

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject-Verb-Object.
Sort into cases. Grammar Sorting

Which is accusative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Einen is accusative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めましょう 穴埋め問題

Sie braucht ___ Laptop {der|m}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: einen
中性名詞に正しい冠詞を選びましょう 選択問題

Ich sehe ___ Buch {das|n}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ein
男性目的語を修正しましょう Error Correction

Wir kaufen ein Fernseher {der|m}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir kaufen einen Fernseher.
ドイツ語に翻訳しましょう 翻訳

I am eating a pizza {die|f}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich esse eine Pizza.
単語を並べ替えましょう Sentence Reorder

Hund / einen / Ich / habe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe einen Hund.
性別と冠詞を一致させましょう Match Pairs

性別と冠詞を一致させましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Masculine -> einen, Feminine -> eine, Neuter -> ein
飲み物を注文しましょう 穴埋め問題

Ich möchte ___ Saft {der|m}, bitte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: einen
主格と対格を識別しましょう 選択問題

目的語を示すものを選びましょう

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich kaufe einen Tisch.
性別の間違いを見つけましょう Error Correction

Sie hat einen Katze {die|f}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie hat eine Katze.
ドイツ語に翻訳しましょう 翻訳

Do you see a man {der|m}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Siehst du einen Mann?

Score: /10

よくある質問 (8)

It marks the direct object in the accusative case.

No, only masculine nouns change their indefinite article.

They stay 'eine'.

They stay 'ein'.

Yes, 'kein' becomes 'keinen' for masculine nouns.

When the noun is the direct object of the verb.

Yes, Nominative, Dative, and Genitive.

You have to learn the gender with the noun.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Un/Una

Spanish has no case-based article changes.

French low

Un/Une

French lacks a case system for articles.

German high

Einen/Eine/Ein

It is the standard for German.

Japanese low

Particle 'o'

Japanese marks the noun, not the article.

Arabic low

Tanween

Arabic uses suffixes on the noun.

Chinese none

Word order

Chinese has no case system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!