B2 Time Expressions 11 min read かんたん

数字のぼかし方:{左右|zuǒyòu} の使い方 (〜くらい / 〜前後)

数量や時間の後ろに «左右» を置くだけで、「〜前後」や「〜くらい」という便利な概数表現になります。 «左右» «数量の後ろ» «〜前後»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {左右|zuǒyòu} after a number and measure word to indicate an approximate amount or time.

  • Place {左右|zuǒyòu} after the number and measure word: {三|sān}{个|gè}{左右|zuǒyòu} (about three).
  • It works for time: {五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu} (around 5:00).
  • It can follow age: {二十岁|èrshísuì}{左右|zuǒyòu} (around 20 years old).
Number + Measure Word + {左右|zuǒyòu}

Overview

### Overview
中国語学習において、数字を扱う際の「曖昧さ」を表現することは、単なる正確性の欠如ではなく、コミュニケーションを円滑にするための重要なテクニックです。日本語では「約」「およそ」「~くらい」「~ぐらい」といった言葉を使って数字を修飾しますが、中国語にはこれらを非常にエレガントに表現する左右(zuǒyòu)という強力なツールがあります。直訳すると「左と右」ですが、これは「ある数字を基準点として、その前後(プラスマイナス)の範囲」を指し示す後置修飾語です。日本語の「~くらい」は名詞の後ろに置かれますが、左右(zuǒyòu)は数字と量詞がセットになった「数量句」の後ろに置くという点が、日本語話者にとって非常に興味深い対比となります。
B2レベルの学習者にとって、左右(zuǒyòu)を使いこなすことは、教科書的な表現から脱却し、ネイティブのような自然なリズムを獲得する第一歩です。例えば、待ち合わせの時間や予算、あるいはプロジェクトの進捗報告など、日常生活のあらゆる場面で「完璧な数字」を提示できない状況は多々あります。そんな時、左右(zuǒyòu)を使うことで、相手に対して「この数字はあくまで目安である」というニュアンスをスマートに伝えることができます。これは単なる文法項目ではなく、中国社会における「柔軟なコミュニケーション」を象徴する表現と言えるでしょう。日本語の「~くらい」という感覚をそのまま当てはめるのではなく、中国語特有の「数量句の後ろに置く」という構造をしっかりマスターしましょう。
### How This Grammar Works
左右(zuǒyòu)の核心的な機能は、「数量句(数字+量詞)」を修飾して、その数字が指し示す範囲を広げることにあります。日本語の「約500円」や「500円くらい」と意味は同じですが、日本語が「約」を数字の前に置くのに対し、中国語の左右(zuǒyòu)は必ず数量句の直後に配置されます。この構造は、中国語の「補足的な情報を後ろに付け加える」という言語的特徴を如実に表しています。
例えば、一个小时(yī gè xiǎoshí)(1時間)という数量句に左右(zuǒyòu)を付けると、一个小时左右(yī gè xiǎoshí zuǒyòu)となります。これは、正確に60分ちょうどではなく、55分や65分を含んだ「1時間前後」という幅を持たせた表現になります。面白いことに、左右(zuǒyòu)自体は具体的な幅を定義しません。文脈に応じて、十块钱左右(shí kuài qián zuǒyòu)(10元前後)なら1〜2元の誤差、十万块左右(shí wàn kuài zuǒyòu)(10万元前後)なら数千元の誤差といった具合に、基準となる数字の大きさに応じて自然と許容範囲が伸縮します。この「文脈による柔軟性」こそが、左右(zuǒyòu)の最大の魅力です。また、大概(dàgài)(おそらく)のような副詞を文頭に置くことで、さらに推測のニュアンスを強調することも可能です。例えば、会议大概三点左右开始(Huìyì dàgài sān diǎn zuǒyòu kāishǐ)のように、文頭の副詞と文末の左右(zuǒyòu)を組み合わせることで、非常に自然な「曖昧さ」を表現できます。
### Formation Pattern
左右(zuǒyòu)の配置ルールは非常に厳格です。基本的には「数量句の直後」と覚えてください。日本語の「約+数字」という語順に慣れていると、つい文頭に置きたくなりますが、それは大きな間違いです。
基本公式:[数字] + [量詞/単位] + 左右(zuǒyòu)
| カテゴリ | 数字+単位 | 左右(zuǒyòu)使用例 | 読み方 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 時刻 | 五点(wǔ diǎn) | 五点左右(wǔ diǎn zuǒyòu) | wǔ diǎn zuǒyòu | 5時ごろ |
| 時間 | 半个小时(bàn gè xiǎoshí) | 半个小时左右(bàn gè xiǎoshí zuǒyòu) | bàn gè xiǎoshí zuǒyòu | 30分くらい |
| 年齢 | 三十岁(sānshí suì) | 三十岁左右(sānshí suì zuǒyòu) | sānshí suì zuǒyòu | 30歳前後 |
| 金額 | 五百块(wǔbǎi kuài) | 五百块左右(wǔbǎi kuài zuǒyòu) | wǔbǎi kuài zuǒyòu | 500元くらい |
| 人数 | 二十个人(èrshí gè rén) | 二十个人左右(èrshí gè rén zuǒyòu) | èrshí gè rén zuǒyòu | 20人くらい |
名詞が明らかな場合は省略可能ですが、量詞(()(běn)など)は残すのが一般的です。例えば「何人来るの?」と聞かれた際、二十个左右(èrshí gè zuǒyòu)と答えるのは非常にこなれた表現です。
### When To Use It
B2レベルの学習者であれば、左右(zuǒyòu)を日常会話からビジネスシーンまで積極的に活用すべきです。特に「約束」や「見積もり」の場面で、この表現は非常に重宝します。
  1. 1時刻や締め切り: 「2時ごろに着く」や「2日くらいで終わる」といった表現は、相手との関係を円滑にします。我下午两点左右到你家(Wǒ xiàwǔ liǎng diǎn zuǒyòu dào nǐ jiā)(午後2時ごろに家に着きます)のように、相手にプレッシャーを与えない配慮として使えます。
  2. 2予算やコスト: 買い物や旅行の計画で、正確な金額が不明な場合、这台电脑的维修费用大概在八百块左右(Zhè tái diànnǎo de wéixiū fèiyòng dàgài zài bābǎi kuài zuǒyòu)(修理費は800元くらいです)のように使うことで、専門的な響きと信頼感を両立させることができます。
  3. 3属性や統計: 年齢を推測したり、イベントの参加人数を報告したりする際にも最適です。我们公司新来的CEO看起来四十岁左右(Wǒmen gōngsī xīn lái de CEO kàn qǐlái sìshí suì zuǒyòu)(新CEOは40歳前後ですね)のように、客観的な観察を伝える際にも非常に便利です。
### Common Mistakes
日本語話者が陥りやすい典型的なミスを3つ紹介します。これらはすべて、日本語の語順(L1干渉)に起因しています。
  1. 1語順の間違い: 日本語の「約10人」をそのまま訳そうとして、我买了左右十个苹果(Wǒ mǎile zuǒyòu shí gè píngguǒ)と言ってしまうケースです。これは中国語では完全に不自然です。左右(zuǒyòu)は常に後ろに置くことを徹底してください。
  2. 2過剰な修飾: 他三十多岁左右(Tā sānshí duō suì zuǒyòu)のように、(duō)(〜以上)と左右(zuǒyòu)を併用するのは間違いです。三十多岁(sānshí duō suì)だけで「30代」という幅を指すため、左右(zuǒyòu)を重ねると意味が重複し、ネイティブには非常に奇妙に聞こえます。どちらか一方を選びましょう。
  3. 3精密すぎる数字との併用: 火车票是257.5元左右(Huǒchē piào shì 257.5 yuán zuǒyòu)のように、小数点まである精密な数字に左右(zuǒyòu)を付けるのは論理的に矛盾しています。左右(zuǒyòu)を使う場合は、260块左右(260 kuài zuǒyòu)のように、数字をキリの良い数字に丸めるのがマナーです。
### Contrast With Similar Patterns
左右(zuǒyòu)と混同しやすい表現との比較表を作成しました。これらを使い分けることが、B2からC1へ上がるための鍵です。
| 表現 | 文法的役割 | ニュアンス | 例文 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 左右(zuǒyòu) | 後置修飾語 | 数字の前後の幅を示す | 十个左右(shí gè zuǒyòu) |
| 大概(dàgài) | 副詞 | 推測・不確実性 | 大概有十个(dàgài yǒu shí gè) |
| 差不多(chàbuduō) | 形容詞・副詞 | ほとんど・近い | 差不多十点了(chàbuduō shí diǎn le) |
大概(dàgài)は「推測している自分自身の心境」を強調し、差不多(chàbuduō)は「目標値にほとんど到達している状態」を強調します。左右(zuǒyòu)はあくまで「数量の幅」を示す客観的なツールであると理解してください。
### Quick FAQ
Q1: 左右(zuǒyòu)はどんな数字にも使えますか?
A1: 技術的には可能ですが、キリの良い数字(10, 50, 100など)や、時間単位(1時間、3時など)と使うのが最も自然です。13などの半端な数字に使うと少し違和感があります。
Q2: 上下(shàngxià)も「前後」という意味で使えますか?
A2: はい、上下(shàngxià)も使えます。ただ、左右(zuǒyòu)は時間や人数など広く使われるのに対し、上下(shàngxià)は年齢や金額など、ある一定の基準から「上か下か」を強調したい場合によく使われます。
Q3: ビジネスで使っても失礼ではありませんか?
A3: 全く問題ありません。むしろ、ビジネスにおいて正確な数字を断定できない場面で左右(zuǒyòu)を使うことは、誠実な見積もりとして評価されます。断定的な表現よりも柔軟でプロフェッショナルな響きがあります。

Approximation Structure

Category Structure Example
Count
Number + Measure + 左右
{三|sān}{个|gè}{左右|zuǒyòu}
Time
Time + 左右
{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}
Age
Age + 左右
{二十|èrshí}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}
Distance
Distance + 左右
{五公里|wǔgōnglǐ}{左右|zuǒyòu}
Money
Amount + 左右
{一百块|yībǎikuài}{左右|zuǒyòu}
Duration
Duration + 左右
{两小时|liǎngxiǎoshí}{左右|zuǒyòu}

Meanings

The term {左右|zuǒyòu} is used to indicate that a quantity, time, or age is approximate, meaning 'more or less' or 'around'.

1

Numerical Approximation

Estimating a count of objects or people.

“我有{十|shí}{本|běn}{书|shū}{左右|zuǒyòu}。”

“这里有{一百|yībǎi}{人|rén}{左右|zuǒyòu}。”

2

Temporal Approximation

Estimating a point in time.

“我{八点|bādiǎn}{左右|zuǒyòu}到。”

“会议在{下午|xiàwǔ}{两点|liǎngdiǎn}{左右|zuǒyòu}开始。”

3

Age Approximation

Estimating someone's age.

“她看起来有{二十|èrshí}{五|wǔ}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}。”

“那个人有{六十|liùshí}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}。”

Reference Table

Reference table for 数字のぼかし方:{左右|zuǒyòu} の使い方 (〜くらい / 〜前後)
カテゴリー 構造 例文 日本語訳
時刻
時間 + 左右
五点左右
5時ごろ
所要時間
期間 + 左右
两个小时左右
2時間くらい
年齢
年齢 + 左右
二十五岁左右
25歳前後
お金
金額 + 左右
一百块左右
100元前後
体重
重さ + 左右
五十公斤左右
50kgくらい
距離
距離 + 左右
一公里左右
1km前後
人数
人数 + 左右
三十个人左右
30人前後

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}

{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu} (Meeting time)

ニュートラル
{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}

{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu} (Meeting time)

カジュアル
{五点|wǔdiǎn}{多|duō}

{五点|wǔdiǎn}{多|duō} (Meeting time)

スラング
{五点|wǔdiǎn}{来钟|láizhōng}

{五点|wǔdiǎn}{来钟|láizhōng} (Meeting time)

「左右」の活用シーン

左右

時間

  • 三点左右 3時ごろ

お金

  • 一百块左右 100元前後

年齢

  • 二十岁左右 20歳前後

測定値

  • 五公里左右 5kmくらい

「左右」 vs 「大概」

左右 (接尾辞)
十个左右 数量が先、その後に置く
大概 (副詞)
大概十个 数量の前に置く

「左右」を使えるかチェック!

1

フレーズの中に数字はありますか?

YES
次へ
NO
「有点儿」や「大概」を検討しましょう。
2

それは形容詞(例:嬉しい)ですか?

YES
「左右」は使えません。
NO ↓

よく使われる組み合わせ

🍜

日常生活

  • 半个小时左右
  • 五十块左右
✈️

旅行

  • 两公里左右
  • 十点钟左右

レベル別の例文

1

{三|sān}{个|gè}{人|rén}{左右|zuǒyòu}

about three people

2

{五|wǔ}{点|diǎn}{左右|zuǒyòu}

around 5 o'clock

3

{十|shí}{块|kuài}{左右|zuǒyòu}

about 10 yuan

4

{两|liǎng}{天|tiān}{左右|zuǒyòu}

about two days

1

他有{二十|èrshí}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}。

He is about 20 years old.

2

我{下午|xiàwǔ}{三点|sāndiǎn}{左右|zuǒyòu}{去|qù}。

I will go around 3 PM.

3

这儿有{五十|wǔshí}{个|gè}{学生|xuéshēng}{左右|zuǒyòu}。

There are about 50 students here.

4

他买了{五|wǔ}{本|běn}{书|shū}{左右|zuǒyòu}。

He bought about 5 books.

1

这个项目需要{三个|sāngè}{月|yuè}{左右|zuǒyòu}完成。

This project needs about three months to finish.

2

会议大概在{十点|shídiǎn}{左右|zuǒyòu}{结束|jiéshù}。

The meeting will end around 10 o'clock.

3

他住在{离|lí}{这儿|zhèr}{五|wǔ}{公里|gōnglǐ}{左右|zuǒyòu}{的|de}{地方|dìfāng}。

He lives about 5km away from here.

4

这件衣服{一百|yībǎi}{块|kuài}{钱|qián}{左右|zuǒyòu}。

This piece of clothing is about 100 yuan.

1

根据我的估计,成本在{一万|yīwàn}{元|yuán}{左右|zuǒyòu}。

According to my estimate, the cost is around 10,000 yuan.

2

他拥有{十年|shínián}{的|de}{工作|gōngzuò}{经验|jīngyàn}{左右|zuǒyòu}。

He has about 10 years of work experience.

3

气温在{二十|èrshí}{度|dù}{左右|zuǒyòu}。

The temperature is around 20 degrees.

4

我们{大概|dàgài}{在|zài}{六点|liùdiǎn}{左右|zuǒyòu}{见面|jiànmiàn}。

We will meet around 6 o'clock.

1

该地区的年降雨量在{一千|yīqiān}{毫米|háomǐ}{左右|zuǒyòu}。

The annual rainfall in this region is around 1000mm.

2

这种现象在{二十|èrshí}{世纪|shìjì}{五十|wǔshí}{年代|niándài}{左右|zuǒyòu}{开始|kāishǐ}{出现|chūxiàn}。

This phenomenon began to appear around the 1950s.

3

他的理论在{学术界|xuéshùjiè}{引起|yǐnqǐ}{了|le}{很大|hěndà}{的|de}{反响|fǎnxiǎng},{大约|dàyuē}{有|yǒu}{上百|shàngbǎi}{篇|piān}{论文|lùnwén}{左右|zuǒyòu}{引用|yǐnyòng}{了|le}{它|tā}。

His theory caused a big stir in academia, with about 100 papers citing it.

4

这台机器的寿命在{五年|wǔnián}{左右|zuǒyòu}。

The lifespan of this machine is about 5 years.

1

在{古代|gǔdài}{文献|wénxiàn}{中|zhōng},{左右|zuǒyòu}一词常用于指代{侍从|shìcóng},但在此语境下,它仅作为{数量|shùliàng}{词|cí}{的|de}{后缀|hòuzhuì}。

In ancient texts, the word 'zuoyou' was often used to refer to attendants, but in this context, it only serves as a suffix for quantity.

2

其{影响力|yǐngxiǎng lì}{之|zhī}{大|dà},{覆盖|fùgài}{了|le}{全国|quánguó}{百分之八十|bǎifēnzhībāshí}{左右|zuǒyòu}{的|de}{人口|rénkǒu}。

Its influence is so great that it covers about 80% of the national population.

3

该{算法|suànfǎ}{的|de}{误差|wùchā}{率|lǜ}{在|zài}{百分之零点一|bǎifēnzhīlíngdiǎnyī}{左右|zuǒyòu}。

The error rate of this algorithm is around 0.1%.

4

我们必须在{两周|liǎngzhōu}{左右|zuǒyòu}{的|de}{时间|shíjiān}{内|nèi}{完成|wánchéng}{这项|zhèxiàng}{任务|rènwù}。

We must complete this task within about two weeks.

間違えやすい

Approximate Numbers: Using {左右|zuǒyòu} (Around/Ish) {大约|dàyuē}

Both mean 'about'.

よくある間違い

{左右|zuǒyòu}{三|sān}{个|gè}

{三|sān}{个|gè}{左右|zuǒyòu}

It must be a suffix.

{左右|zuǒyòu}{人|rén}

{三|sān}{个|gè}{人|rén}{左右|zuǒyòu}

Needs a number.

我{左右|zuǒyòu}{三点|sāndiǎn}{到|dào}

我{三点|sāndiǎn}{左右|zuǒyòu}{到|dào}

Wrong position.

他{左右|zuǒyòu}{有|yǒu}{钱|qián}

他{大概|dàyuē}{有|yǒu}{钱|qián}

Cannot use {左右|zuǒyòu} for abstract concepts.

文型パターン

我___左右到。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ}{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}{到|dào}。

Shopping very common

{这|zhè}{要|yào}{一百|yībǎi}{块|kuài}{左右|zuǒyòu}。

🎯

「大概」とのダブル使い

よりネイティブらしく聞こえるコツは、文頭に «大概» を置いて、最後に «左右» を添えることです。 «大概十块钱左右。» のように言うと、とても自然ですよ!
⚠️

形容詞には使えません

«左右» は数字にしか使えません。「寒い左右」のような言い方はできないので注意してください。質を表すなら «有一点儿» を使いましょう。 «今天有一点儿冷。»
💬

丁寧な推測のニュアンス

中国では年齢や体重を断定的に言うとぶしつけに聞こえることがあります。推測する時は «左右» を使って表現を和らげましょう。 «他五十岁左右。»

Smart Tips

Use {左右|zuǒyòu} to sound natural.

{我|wǒ}{五点|wǔdiǎn}{到|dào} {我|wǒ}{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}{到|dào}

発音

zuǒ yòu

Tone

{左|zuǒ} is 3rd tone, {右|yòu} is 4th tone.

Statement

Rising then falling.

Neutral tone.

暗記しよう

記憶術

Think of a scale: {左|zuǒ} (left) and {右|yòu} (right). If you are 'around' a number, you are swaying between the left and right of that number.

視覚的連想

Imagine a clock where the hand is vibrating back and forth around the number 5. That vibration is the {左右|zuǒyòu} suffix.

Rhyme

Number plus measure, then add {左右|zuǒyòu}, it makes your Chinese sound like a pro!

Story

I asked my friend when he would arrive. He said '{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}'. I waited at the café. He arrived at 4:55, then I saw him again at 5:05. He was indeed '{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}'.

Word Web

{大约|dàyuē}{左右|zuǒyòu}{上下|shàngxià}{多|duō}{少|shǎo}{估计|gūjì}

チャレンジ

Look at 5 items in your room and guess their quantity using the {左右|zuǒyòu} structure out loud.

文化メモ

Very common in daily life for everything from bus schedules to market prices.

Similar usage, but sometimes {上下|shàngxià} is preferred for age.

Often mixed with Cantonese particles.

Comes from the literal meaning of left and right, implying a range.

会話のきっかけ

{你|nǐ}{几点|jǐdiǎn}{左右|zuǒyòu}{下班|xiàbān}?

{你们|nǐmen}{班|bān}{有|yǒu}{多少|duōshǎo}{学生|xuéshēng}?

日記のテーマ

Describe your typical day using time approximations.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

概数を表す正しい言葉を空欄に入れてください。

我们两点 ___ 出发。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 左右
時間の後ろに置いて「〜ごろ」とするには «左右» が最適です。
語順の誤りを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

左右十块钱可以买一个面包。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 十块钱左右可以买一个面包。
«左右» は必ず数量 «十块钱» の後ろに置く必要があります。
「20歳くらい」を表す最も自然な文を選んでください。 選択問題

相手の年齢を推測する時の自然な表現は?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他二十岁左右。
「数字 + 量詞(歳) + 左右」のパターンが基本です。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blank.

他有{二十|èrshí}{岁|suì}_____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {左右|zuǒyòu}
It is a suffix.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
時間の表現を完成させてください。 穴埋め問題

会议下午三点 ___ 结束。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 左右
形容詞の使い方の誤りを直してください。 Error Correction

这个菜好吃左右。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个菜挺好吃的。
単語を正しい順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

① 左右 ② 他 ③ 五十公斤 ④ 重

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ②③①④
「5キロ前後」を中国語に訳してください。 翻訳

私は毎日5キロ前後歩きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我每天走五公里左右。
正しい文を選んでください。 選択問題

価格の見積もりとして自然なのはどちらですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
中国語と日本語をマッチさせてください。 Match Pairs

概数表現を一致させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

老师五十岁 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are okay
言葉の位置を修正してください。 Error Correction

我等了左右半个小时。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我等了半个小时左右。
体重を推測する際の最適な表現を選んでください。 選択問題

体重を推測する時、より丁寧なのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你六十公斤左右吧?
並べ替えてください:一米七 / 他 / 左右 / 身高 Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他身高一米七左右。

Score: /10

よくある質問 (1)

No, only for quantities, time, and age.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

alrededor de

Positioning (prefix vs suffix).

French partial

environ

Positioning.

German partial

ungefähr

Positioning.

Japanese high

ぐらい

Very similar usage.

Arabic partial

تقريباً

Grammatical category.

Chinese high

{左右|zuǒyòu}

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!