B2 Time Expressions 11 min read Facile

Nombres approximatifs : Utiliser {左右|zuǒyòu} (Environ / vers)

Place «左右» juste après une quantité ou une heure pour exprimer une valeur approximative, comme un petit badge environ ou -ish.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {左右|zuǒyòu} after a number and measure word to indicate an approximate amount or time.

  • Place {左右|zuǒyòu} after the number and measure word: {三|sān}{个|gè}{左右|zuǒyòu} (about three).
  • It works for time: {五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu} (around 5:00).
  • It can follow age: {二十岁|èrshísuì}{左右|zuǒyòu} (around 20 years old).
Number + Measure Word + {左右|zuǒyòu}

Overview

### Overview
Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un petit outil linguistique qui va rendre ton chinois beaucoup plus naturel : 左右(zuǒyòu). En français, quand on veut approximer un nombre, on utilise des adverbes ou des locutions comme « environ », « à peu près », ou « autour de ».
La différence majeure, c'est que nous, francophones, plaçons ces marqueurs avant le nombre (ex: « environ dix personnes »). En chinois, 左右(zuǒyòu) fonctionne comme une postposition. Littéralement, ça signifie « gauche-droite », ce qui illustre parfaitement l'idée d'une marge de manœuvre de part et d'autre d'une valeur centrale.
Pourquoi est-ce crucial pour toi, en tant qu'apprenant B2 ? Parce que le chinois est une langue qui valorise la précision, mais aussi la flexibilité contextuelle. Utiliser 左右(zuǒyòu) montre que tu as saisi cette nuance culturelle : on ne cherche pas toujours à être mathématiquement exact, mais on veut être pragmatique.
C'est le genre de détail qui fait passer ton chinois de « scolaire » à « fluide ». En gros, c'est l'équivalent de nos « -ish » en anglais ou de nos approximations familières. Contrairement au français où l'on peut parfois omettre le marqueur si le contexte est clair, en chinois, l'ajout de 左右(zuǒyòu) est souvent nécessaire pour éviter de paraître trop rigide ou trop catégorique.
C'est un outil de gestion des attentes, essentiel aussi bien dans un cadre professionnel (budgets, délais) que dans la vie quotidienne (rendez-vous au café).
### How This Grammar Works
Le rôle de 左右(zuǒyòu) est de modifier un groupe nominal composé d'un nombre et d'un classificateur (ou unité). C'est un complément numérique. En français, on dirait que c'est un adverbe de quantité, mais en chinois, c'est une structure qui « clôt » le groupe nominal.
Il ne peut pas se placer seul, il doit toujours être rattaché à une quantité précise.
Regarde la structure : [Nombre] + [Unité] + 左右(zuǒyòu). Si tu dis 一个小时(yī gè xiǎoshí) (une heure), en ajoutant 左右(zuǒyòu), tu crées une zone de flou artistique. Ça ne veut pas dire que tu ne sais pas de quoi tu parles ; au contraire, ça montre que tu maîtrises le fait que la réalité est rarement fixe.
Si tu dis 十块钱左右(shí kuài qián zuǒyòu), tu indiques une fourchette, peut-être 9 ou 11 yuans. L'efficacité du chinois ici est redoutable : là où le français demande une structure plus lourde (« c'est aux alentours de dix euros »), le chinois intègre l'approximation directement dans le bloc nominal. C'est une économie de mots typique de la langue.
Note bien que 左右(zuǒyòu) ne modifie pas le verbe, il modifie la quantité. C'est une erreur classique de vouloir l'utiliser comme un adverbe verbal. En français, on dirait « Il arrivera vers 3h », mais en chinois, tu diras « Il arrivera à 3h-environ ».
La position est fixe, et c'est ce qui rend cette structure si élégante et prévisible.
### Formation Pattern
La règle est simple : 左右(zuǒyòu) arrive toujours après le bloc « nombre + unité ». Il n'y a pas d'exception. Voici un tableau pour bien visualiser la structure :
| Catégorie | Structure Chinoise | Pinyin | Traduction Française |
|---|---|---|---|
| Temps (heure) | 五点左右(wǔ diǎn zuǒyòu) | wǔ diǎn zuǒyòu | Vers 5h |
| Durée | 半小时左右(bàn xiǎoshí zuǒyòu) | bàn xiǎoshí zuǒyòu | Environ 30 min |
| Âge | 三十岁左右(sānshí suì zuǒyòu) | sānshí suì zuǒyòu | Vers 30 ans |
| Argent | 一百块左右(yībǎi kuài zuǒyòu) | yībǎi kuài zuǒyòu | Environ 100 yuans |
| Quantité | 十个人左右(shí gè rén zuǒyòu) | shí gè rén zuǒyòu | Une dizaine de personnes |
Comme tu peux le voir, le classificateur (le petit mot entre le nombre et le nom) est indispensable. Si tu parles d'un objet déjà mentionné, tu peux même supprimer le nom et garder seulement le classificateur : 二十个左右(èrshí gè zuǒyòu) (environ vingt [unités]). C'est super pratique pour éviter les répétitions inutiles dans une conversation au bureau ou entre amis.
### When To Use It
À ton niveau B2, tu dois utiliser 左右(zuǒyòu) pour nuancer tes propos.
  1. 1Gestion du temps : C'est le plus courant. « On se voit vers 14h ? » se dira 我们两点左右见(Wǒmen liǎng diǎn zuǒyòu jiàn). C'est poli et ça laisse une petite marge de tolérance, ce qui est très apprécié dans la culture chinoise pour éviter de mettre la pression sur l'autre.
  1. 1Budgets et estimations : Que tu sois en train de négocier un prix sur un marché ou de présenter un rapport financier, 左右(zuǒyòu) est ton meilleur allié. Ça montre que tu as une vision réaliste des choses. Exemple : 这个项目需要两万元左右(Zhège xiàngmù xūyào liǎng wàn yuán zuǒyòu) (Ce projet nécessite environ 20 000 yuans).
  1. 1Âge et descriptions : Pour décrire quelqu'un sans être indiscret, on utilise souvent cette structure. 他看起来四十岁左右(Tā kàn qǐlái sìshí suì zuǒyòu). C'est beaucoup plus naturel que de chercher à être précis.
### Common Mistakes
  1. 1L'interférence du français (Position) : En français, on dit « environ 10 personnes ». L'erreur fatale est de dire 左右十个人(zuǒyòu shí gè rén). C'est une traduction littérale. Le cerveau français veut mettre le marqueur d'approximation au début, mais en chinois, c'est une postposition. Rappelle-toi : le nombre et l'unité forment un bloc, et le marqueur vient coller derrière.
  1. 1La redondance avec (duō) : On entend souvent des apprenants dire 三十多岁左右(sānshí duō suì zuǒyòu). C'est un pléonasme. 三十多岁(sānshí duō suì) signifie déjà « dans la trentaine ». Ajouter 左右(zuǒyòu) est comme dire en français « il a environ une trentaine d'années environ ». Choisis l'un ou l'autre ! Si tu veux être plus précis, utilise 左右(zuǒyòu) ; si tu veux être plus vague, utilise (duō).
  1. 1La précision excessive : Utiliser 左右(zuǒyòu) avec un nombre très précis, genre 257.5元左右(257.5 yuán zuǒyòu), est absurde. C'est comme dire « il est environ 14h03 et 12 secondes ». 左右(zuǒyòu) implique un arrondi. Si tu as besoin de précision, ne mets pas d'approximateur. Si tu veux approximer, arrondis le chiffre avant (ex: 260元左右(260 yuán zuǒyòu)).
### Contrast With Similar Patterns
Il existe d'autres façons d'exprimer l'approximation. Voici un tableau comparatif pour t'aider à choisir :
| Terme | Fonction | Usage typique |
|---|---|---|
| 左右(zuǒyòu) | Postposition | Après un nombre précis (ex: 10) |
| 大概(dàgài) | Adverbe | Avant le verbe ou la phrase (ex: probablement) |
| 差不多(chàbuduō) | Adjectif/Adverbe | Signifie presque ou
à peu près pareil
|
大概(dàgài) est plus subjectif, il exprime ton opinion (probablement). 差不多(chàbuduō) est plus axé sur le résultat (presque fini, presque arrivé). 左右(zuǒyòu) est purement mathématique/quantitatif.
### Quick FAQ
Q: 左右(zuǒyòu) est-il formel ?
R: Pas du tout, c'est très courant dans tous les registres. C'est même recommandé pour paraître plus professionnel et moins robotique.
Q: Puis-je utiliser 左右(zuǒyòu) pour des sentiments ?
R: Non, jamais. On ne dit pas 我很累左右(wǒ hěn lèi zuǒyòu). Pour les sentiments, on utilise 有点儿(yǒudiǎnr) (un peu).
Q: Quelle est la différence avec 上下(shàngxià) ?
R: 上下(shàngxià) est très similaire, mais il est souvent utilisé pour des chiffres plus ronds ou des estimations plus globales (ex: 五十岁上下(wǔshí suì shàngxià)). 左右(zuǒyòu) reste le plus polyvalent.

Approximation Structure

Category Structure Example
Count
Number + Measure + 左右
{三|sān}{个|gè}{左右|zuǒyòu}
Time
Time + 左右
{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}
Age
Age + 左右
{二十|èrshí}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}
Distance
Distance + 左右
{五公里|wǔgōnglǐ}{左右|zuǒyòu}
Money
Amount + 左右
{一百块|yībǎikuài}{左右|zuǒyòu}
Duration
Duration + 左右
{两小时|liǎngxiǎoshí}{左右|zuǒyòu}

Meanings

The term {左右|zuǒyòu} is used to indicate that a quantity, time, or age is approximate, meaning 'more or less' or 'around'.

1

Numerical Approximation

Estimating a count of objects or people.

“我有{十|shí}{本|běn}{书|shū}{左右|zuǒyòu}。”

“这里有{一百|yībǎi}{人|rén}{左右|zuǒyòu}。”

2

Temporal Approximation

Estimating a point in time.

“我{八点|bādiǎn}{左右|zuǒyòu}到。”

“会议在{下午|xiàwǔ}{两点|liǎngdiǎn}{左右|zuǒyòu}开始。”

3

Age Approximation

Estimating someone's age.

“她看起来有{二十|èrshí}{五|wǔ}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}。”

“那个人有{六十|liùshí}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}。”

Reference Table

Reference table for Nombres approximatifs : Utiliser {左右|zuǒyòu} (Environ / vers)
Catégorie Structure Exemple Traduction
Heure (horloge)
Heure + 左右
五点左右
Vers 5 heures
Durée
Durée + 左右
两个小时左右
Environ deux heures
Âge
Âge + 左右
二十五岁左右
Environ 25 ans
Argent
Montant + 左右
一百块左右
Environ 100 RMB
Poids
Poids + 左右
五十公斤左右
Environ 50 kg
Distance
Distance + 左右
一公里左右
Environ 1 kilomètre
Quantité de personnes
Nombre + 左右
三十个人左右
Environ 30 personnes

Spectre de formalité

Formel
{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}

{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu} (Meeting time)

Neutre
{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}

{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu} (Meeting time)

Informel
{五点|wǔdiǎn}{多|duō}

{五点|wǔdiǎn}{多|duō} (Meeting time)

Argot
{五点|wǔdiǎn}{来钟|láizhōng}

{五点|wǔdiǎn}{来钟|láizhōng} (Meeting time)

Scénarios d'utilisation pour {左右|zuǒyòu}

{左右|zuǒyòu}

Temps

  • {三点|sān diǎn} {左右|zuǒyòu} Vers 3:00

Argent

  • {一百块|yībǎi kuài} {左右|zuǒyòu} Environ 100 RMB

Âge

  • {二十岁|èrshí suì} {左右|zuǒyòu} Environ 20 ans

Mesure

  • {五公里|wǔ gōnglǐ} {左右|zuǒyòu} Environ 5 km

{左右|zuǒyòu} vs {大概|dàgài}

{左右|zuǒyòu} (Suffixe)
{十个|shí gè} {左右|zuǒyòu} Quantité d'abord, puis 'environ'
{大概|dàgài} (Adverbe)
{大概|dàgài} {十个|shí gè} Le mot vient avant la quantité

Puis-je utiliser {左右|zuǒyòu} ?

1

Y a-t-il un nombre dans ta phrase ?

YES
Continue
NO
Utilise {有点儿|yǒudiǎnr} ou {大概|dàgài} à la place.
2

Est-ce un adjectif (ex: heureux) ?

YES
N'utilise pas {左右|zuǒyòu}.
NO ↓

Combinaisons courantes

🍜

Vie quotidienne

  • {半个小时|bàn gè xiǎoshí} {左右|zuǒyòu}
  • {五十块|wǔshí kuài} {左右|zuǒyòu}
✈️

Voyage

  • {两公里|liǎng gōnglǐ} {左右|zuǒyòu}
  • {十点钟|shí diǎnzhōng} {左右|zuǒyòu}

Exemples par niveau

1

{三|sān}{个|gè}{人|rén}{左右|zuǒyòu}

about three people

2

{五|wǔ}{点|diǎn}{左右|zuǒyòu}

around 5 o'clock

3

{十|shí}{块|kuài}{左右|zuǒyòu}

about 10 yuan

4

{两|liǎng}{天|tiān}{左右|zuǒyòu}

about two days

1

他有{二十|èrshí}{岁|suì}{左右|zuǒyòu}。

He is about 20 years old.

2

我{下午|xiàwǔ}{三点|sāndiǎn}{左右|zuǒyòu}{去|qù}。

I will go around 3 PM.

3

这儿有{五十|wǔshí}{个|gè}{学生|xuéshēng}{左右|zuǒyòu}。

There are about 50 students here.

4

他买了{五|wǔ}{本|běn}{书|shū}{左右|zuǒyòu}。

He bought about 5 books.

1

这个项目需要{三个|sāngè}{月|yuè}{左右|zuǒyòu}完成。

This project needs about three months to finish.

2

会议大概在{十点|shídiǎn}{左右|zuǒyòu}{结束|jiéshù}。

The meeting will end around 10 o'clock.

3

他住在{离|lí}{这儿|zhèr}{五|wǔ}{公里|gōnglǐ}{左右|zuǒyòu}{的|de}{地方|dìfāng}。

He lives about 5km away from here.

4

这件衣服{一百|yībǎi}{块|kuài}{钱|qián}{左右|zuǒyòu}。

This piece of clothing is about 100 yuan.

1

根据我的估计,成本在{一万|yīwàn}{元|yuán}{左右|zuǒyòu}。

According to my estimate, the cost is around 10,000 yuan.

2

他拥有{十年|shínián}{的|de}{工作|gōngzuò}{经验|jīngyàn}{左右|zuǒyòu}。

He has about 10 years of work experience.

3

气温在{二十|èrshí}{度|dù}{左右|zuǒyòu}。

The temperature is around 20 degrees.

4

我们{大概|dàgài}{在|zài}{六点|liùdiǎn}{左右|zuǒyòu}{见面|jiànmiàn}。

We will meet around 6 o'clock.

1

该地区的年降雨量在{一千|yīqiān}{毫米|háomǐ}{左右|zuǒyòu}。

The annual rainfall in this region is around 1000mm.

2

这种现象在{二十|èrshí}{世纪|shìjì}{五十|wǔshí}{年代|niándài}{左右|zuǒyòu}{开始|kāishǐ}{出现|chūxiàn}。

This phenomenon began to appear around the 1950s.

3

他的理论在{学术界|xuéshùjiè}{引起|yǐnqǐ}{了|le}{很大|hěndà}{的|de}{反响|fǎnxiǎng},{大约|dàyuē}{有|yǒu}{上百|shàngbǎi}{篇|piān}{论文|lùnwén}{左右|zuǒyòu}{引用|yǐnyòng}{了|le}{它|tā}。

His theory caused a big stir in academia, with about 100 papers citing it.

4

这台机器的寿命在{五年|wǔnián}{左右|zuǒyòu}。

The lifespan of this machine is about 5 years.

1

在{古代|gǔdài}{文献|wénxiàn}{中|zhōng},{左右|zuǒyòu}一词常用于指代{侍从|shìcóng},但在此语境下,它仅作为{数量|shùliàng}{词|cí}{的|de}{后缀|hòuzhuì}。

In ancient texts, the word 'zuoyou' was often used to refer to attendants, but in this context, it only serves as a suffix for quantity.

2

其{影响力|yǐngxiǎng lì}{之|zhī}{大|dà},{覆盖|fùgài}{了|le}{全国|quánguó}{百分之八十|bǎifēnzhībāshí}{左右|zuǒyòu}{的|de}{人口|rénkǒu}。

Its influence is so great that it covers about 80% of the national population.

3

该{算法|suànfǎ}{的|de}{误差|wùchā}{率|lǜ}{在|zài}{百分之零点一|bǎifēnzhīlíngdiǎnyī}{左右|zuǒyòu}。

The error rate of this algorithm is around 0.1%.

4

我们必须在{两周|liǎngzhōu}{左右|zuǒyòu}{的|de}{时间|shíjiān}{内|nèi}{完成|wánchéng}{这项|zhèxiàng}{任务|rènwù}。

We must complete this task within about two weeks.

Facile à confondre

Approximate Numbers: Using {左右|zuǒyòu} (Around/Ish) vs {大约|dàyuē}

Both mean 'about'.

Erreurs courantes

{左右|zuǒyòu}{三|sān}{个|gè}

{三|sān}{个|gè}{左右|zuǒyòu}

It must be a suffix.

{左右|zuǒyòu}{人|rén}

{三|sān}{个|gè}{人|rén}{左右|zuǒyòu}

Needs a number.

我{左右|zuǒyòu}{三点|sāndiǎn}{到|dào}

我{三点|sāndiǎn}{左右|zuǒyòu}{到|dào}

Wrong position.

他{左右|zuǒyòu}{有|yǒu}{钱|qián}

他{大概|dàyuē}{有|yǒu}{钱|qián}

Cannot use {左右|zuǒyòu} for abstract concepts.

Structures de phrases

我___左右到。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ}{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}{到|dào}。

Shopping very common

{这|zhè}{要|yào}{一百|yībǎi}{块|kuài}{左右|zuǒyòu}。

🎯

Le combo gagnant avec 'Dagai'

Pour sonner vraiment comme un local, utilise «大概» au début et «左右» à la fin de ta phrase : «大概十块钱左右。» C'est très courant à l'oral !
⚠️

Attention aux adjectifs

N'utilise jamais «左右» avec des adjectifs seuls. On ne dit pas 'froid «左右»'. Pour les qualités, utilise plutôt «有一点儿» : «有一点儿冷。»
💬

Politesse et diplomatie

En Chine, être trop précis sur l'âge ou le poids peut paraître un peu brusque. Utilise toujours «左右» pour adoucir tes estimations : «她四十岁左右。»

Smart Tips

Use {左右|zuǒyòu} to sound natural.

{我|wǒ}{五点|wǔdiǎn}{到|dào} {我|wǒ}{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}{到|dào}

Prononciation

zuǒ yòu

Tone

{左|zuǒ} is 3rd tone, {右|yòu} is 4th tone.

Statement

Rising then falling.

Neutral tone.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a scale: {左|zuǒ} (left) and {右|yòu} (right). If you are 'around' a number, you are swaying between the left and right of that number.

Association visuelle

Imagine a clock where the hand is vibrating back and forth around the number 5. That vibration is the {左右|zuǒyòu} suffix.

Rhyme

Number plus measure, then add {左右|zuǒyòu}, it makes your Chinese sound like a pro!

Story

I asked my friend when he would arrive. He said '{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}'. I waited at the café. He arrived at 4:55, then I saw him again at 5:05. He was indeed '{五点|wǔdiǎn}{左右|zuǒyòu}'.

Word Web

{大约|dàyuē}{左右|zuǒyòu}{上下|shàngxià}{多|duō}{少|shǎo}{估计|gūjì}

Défi

Look at 5 items in your room and guess their quantity using the {左右|zuǒyòu} structure out loud.

Notes culturelles

Very common in daily life for everything from bus schedules to market prices.

Similar usage, but sometimes {上下|shàngxià} is preferred for age.

Often mixed with Cantonese particles.

Comes from the literal meaning of left and right, implying a range.

Amorces de conversation

{你|nǐ}{几点|jǐdiǎn}{左右|zuǒyòu}{下班|xiàbān}?

{你们|nǐmen}{班|bān}{有|yǒu}{多少|duōshǎo}{学生|xuéshēng}?

Sujets d'écriture

Describe your typical day using time approximations.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec le mot correct pour l'approximation.

{我们|wǒmen} {两点|liǎng diǎn} ___ {出发|chūfā}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 左右
{左右|zuǒyòu} se place après l'heure ({两点|liǎng diǎn}) pour dire 'vers 2 heures'.
Trouve et corrige l'erreur dans l'ordre des mots. Error Correction

Find and fix the mistake:

{左右|zuǒyòu} {十块钱|shí kuài qián} {可以|kěyǐ} {买|mǎi} {一|yī} {个|gè} {面包|miànbāo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 十块钱左右可以买一个面包。
{左右|zuǒyòu} doit impérativement suivre la quantité {十块钱|shí kuài qián}.
Quelle phrase utilise correctement 'environ 20 ans' ? Choix multiple

Choisis la façon la plus naturelle de deviner l'âge de quelqu'un :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {二十岁|èrshí suì} {左右|zuǒyòu}。
La structure est Nombre + Spécificatif ({岁|suì}) + {左右|zuǒyòu}.

Score: /3

Exercices pratiques

1 exercises
Fill in the blank.

他有{二十|èrshí}{岁|suì}_____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {左右|zuǒyòu}
It is a suffix.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Complète l'expression temporelle. Texte trous

{会议|huìyì} {下午|xiàwǔ} {三点|sān diǎn} ___ {结束|jiéshù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 左右
Corrige l'usage de l'adjectif. Error Correction

{这|zhè} {个|gè} {菜|cài} {好吃|hǎochī} {左右|zuǒyòu}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个菜挺好吃的。
Remets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

① {左右|zuǒyòu} ② {他|tā} ③ {五十公斤|wǔshí gōngjīn} ④ {重|zhòng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ②③①④
Traduis 'Environ 5 kilomètres' en chinois. Traduction

Je marche environ 5 kilomètres chaque jour.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {每天|měitiān} {走|zǒu} {五公里|wǔ gōnglǐ} {左右|zuǒyòu}。
Choisis la phrase correcte pour une estimation de prix. Choix multiple

Lequel sonne comme une estimation de prix réelle ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Relie le chinois au français. Match Pairs

Associe les expressions approximatives :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
Remplis le vide. Texte trous

{老师|lǎoshī} {五十岁|wǔshí suì} ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are okay
Corrige la place de la particule. Error Correction

{我|wǒ} {等|děng} {了|le} {左右|zuǒyòu} {半个|bàn gè} {小时|xiǎoshí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {等|děng} {了|le} {半个|bàn gè} {小时|xiǎoshí} {左右|zuǒyòu}。
Lequel est le plus poli pour deviner un poids ? Choix multiple

Quelle est la meilleure façon d'estimer un poids ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ} {六十公斤|liùshí gōngjīn} {左右|zuǒyòu} {吧|ba}?
Réordonne : {一米七|yī mǐ qī} / {他|tā} / {左右|zuǒyòu} / {身高|shēngāo} Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {身高|shēngāo} {一米七|yī mǐ qī} {左右|zuǒyòu}。

Score: /10

FAQ (1)

No, only for quantities, time, and age.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

alrededor de

Positioning (prefix vs suffix).

French partial

environ

Positioning.

German partial

ungefähr

Positioning.

Japanese high

ぐらい

Very similar usage.

Arabic partial

تقريباً

Grammatical category.

Chinese high

{左右|zuǒyòu}

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !