B2 Verb Aspects 11 min read Moyen

Verbes Séparables (离合词) : Couper les Verbes pour les Détails

Casse tes verbes séparables en deux comme un biscuit pour y glisser le temps, la fréquence ou des marqueurs comme le et guo ! Tes outils clés : couper, insérer, objet intégré.

Grammar Rule in 30 Seconds

Separable verbs are two-part words where you can insert modifiers like time, duration, or quantity between the verb and the object.

  • Insert duration/frequency between the verb and object: {洗|xǐ}了三十分钟{澡|zǎo}.
  • Do not use direct objects after the whole compound: {见面|jiànmiàn} him is wrong.
  • Use '跟' or '和' to connect people: 我跟他{见面|jiànmiàn}.
Verb + [Time/Duration/Quantity] + Object

Overview

Avez-vous déjà essayé de fourrer une phrase entière dans un seul verbe ? Les verbes séparables chinois font exactement ça. C'est l'équivalent linguistique d'une poupée russe.
Vous pensez voir un seul mot, vous l'ouvrez, et boum ! Une action et une cible s'y cachent. Bienvenue dans le monde des 离合词 (líhéxí).
Les verbes chinois aiment porter leurs propres bagages. Beaucoup d'actions courantes sont des phrases verbe-objet. Prenez 睡觉(shuìjiào).
En français, c'est juste dormir. Mais en chinois, (shuì) est le verbe (dormir) et (jiào) est l'objet (un sommeil). 洗澡(xǐzǎo) signifie laver un bain.
On les appelle des verbes séparables. Pourquoi est-ce important ? Parce qu'un verbe chinois ne peut prendre qu'un seul objet direct. S'il contient déjà un objet, c'est complet ! Vous ne pouvez pas ajouter un autre objet après.

How This Grammar Works

Voyez un verbe séparable comme un biscuit Oreo. Les deux moitiés ont l'air heureuses ensemble. Mais la magie opère quand vous les séparez pour mettre des choses au milieu. Le premier caractère est l'Action (A), le second l'Objet (B).
En général : 我想睡觉。(Wǒ xiǎng shuìjiào.) (Je veux dormir.)
Mais si vous avez dormi 3 heures ? Séparez l'Oreo !
Action (A) + Temps/Marqueurs + Objet (B).
(shuì) + 了三个小时的(le sān ge xiǎoshí de) + (jiào).

Formation Pattern

1
Voici votre guide de survie :
2
Marqueurs d'Aspect ((le), (guo))
3
Ils s'attachent à l'Action (A).
4
洗澡(xǐzǎo) ➡️ 洗了澡(xǐ le zǎo) (a pris un bain).
5
Durée ou Fréquence
6
Elles vont à l'intérieur du verbe.
7
见面(jiànmiàn) ➡️ 见了一次面(jiàn le yí cì miàn) (s'être vus une fois).
8
Pronoms ou Possession
9
帮忙(bāngmáng) ➡️ 帮他的忙(bāng tā de máng) (l'aider / aider son occupation).
10
Adjectifs
11
说话(shuōhuà) ➡️ 说废话(shuō fèihuà) (dire des bêtises).

When To Use It

Ce n'est pas de la poésie, c'est la survie quotidienne. En textotant un ami : 睡了个好觉(shuì le ge hǎo jiào) (j'ai bien dormi).
En vous plaignant de votre boss : 生我的气(shēng wǒ de qì) (en colère contre moi).
Pour sonner natif sur TikTok, maîtriser la séparation est obligatoire.

Common Mistakes

La pire erreur : les traiter comme des verbes normaux. Vous voyez 结婚(jiéhūn) (se marier).
✗ Faux : 我结婚他。(Wǒ jiéhūn tā.)
✓ Vrai : 我跟他结婚了。(Wǒ gēn tā jiéhūn le.) (Je me suis marié(e) avec lui.)
Dupliquer le marqueur de temps :
✗ Faux : 洗澡了半个小时(xǐzǎo le bàn ge xiǎoshí).
✓ Vrai : 洗了半个小时的澡(xǐ le bàn ge xiǎoshí de zǎo).

Contrast With Similar Patterns

Verbes Réguliers (NE PAS séparer) : 喜欢(xǐhuan) (aimer).
Verbes Résultatifs (NE PAS séparer ainsi) : 看到(kàndào) (voir).
Verbes Séparables (DOIVENT être séparés) : 唱歌(chànggē) (chanter).

Quick FAQ

Q : Puis-je éviter de les séparer ?

R: Bien sûr, si vous voulez parler comme un bébé.

Q : Comment les repérer dans le dictionnaire ?

R: Pleco les marque avec «//».

Q : Pourquoi met-on (ge) partout au milieu ?

R: C'est une habitude orale très cool. 洗个澡(xǐ ge zǎo).

Separable Verb Structure

Verb Part Modifier (Time/Freq) Object Part Example
了八小时
睡了八小时觉
了一会儿
聊了一会儿天
了一次
见了一次面
了三小时
加了三小时班
了两首
唱了两首歌
了很大
生了很大气

Meanings

Separable verbs are compound words consisting of a verb and an object that function as a single semantic unit but can be separated by grammatical markers.

1

Duration insertion

Inserting the length of time an action lasts.

“{散|sàn}了半小时{步|bù}”

“{游|yóu}了两次{泳|yǒng}”

Reference Table

Reference table for Verbes Séparables (离合词) : Couper les Verbes pour les Détails
Verbe séparable Sens Action (A) Objet (B)
`{睡觉|shuìjiào}`
dormir
`{睡|shuì}` (dormir)
`{觉|jiào}` (un sommeil)
`{洗澡|xǐzǎo}`
se baigner
`{洗|xǐ}` (laver)
`{澡|zǎo}` (bain)
`{生气|shēngqì}`
se fâcher
`{生|shēng}` (générer)
`{气|qì}` (colère)
`{帮忙|bāngmáng}`
aider
`{帮|bāng}` (aider)
`{忙|máng}` (occupation)
`{见面|jiànmiàn}`
se rencontrer
`{见|jiàn}` (voir)
`{面|miàn}` (visage)
`{聊天|liáotiān}`
bavarder
`{聊|liáo}` (discuter)
`{天|tiān}` (ciel/jour)

Spectre de formalité

Formel
我们进行了交谈。

我们进行了交谈。 (Social)

Neutre
我们聊了一会儿天。

我们聊了一会儿天。 (Social)

Informel
聊会儿天呗?

聊会儿天呗? (Social)

Argot
侃大山。

侃大山。 (Social)

Anatomie d'un verbe séparable

Verbe séparable (离合词)

Action (Partie Verbe)

  • 睡 (shuì) dormir
  • 生 (shēng) générer

Objet (Partie Nom)

  • 觉 (jiào) un sommeil
  • 气 (qì) la colère

Verbes réguliers vs Verbes séparables

Verbe régulier (Prend un objet)
喜欢他 (xǐhuan tā) l'aimer
准备考试 (zhǔnbèi kǎoshì) préparer l'examen
Verbe séparable (Doit être coupé)
生他的气 (shēng tā de qì) en colère contre lui
帮他的忙 (bāng tā de máng) l'aider

Comment ajouter une durée

1

Ajoutes-tu une durée (ex: 2 heures) ?

YES
Passer à l'étape suivante
NO
Garder le verbe entier : 睡觉
2

Coupe le verbe et insère le temps :

YES
睡 + 了两个小时的 + 觉
NO ↓

Verbes séparables courants

Vie quotidienne

  • 睡觉 (dormir)
  • 洗澡 (se baigner)
  • 吃饭 (manger)
💼

Travail & Études

  • 加班 (heures sup)
  • 请假 (congé)
  • 毕业 (diplômer)
💬

Social

  • 聊天 (bavarder)
  • 见面 (rencontrer)
  • 帮忙 (aider)

Exemples par niveau

1

我{睡|shuì}了觉。

I slept.

2

我{吃|chī}了饭。

I ate.

3

我{散|sàn}了步。

I took a walk.

4

我{聊|liáo}了天。

I chatted.

1

我{睡|shuì}了八小时{觉|jiào}。

I slept for 8 hours.

2

我{吃|chī}了一顿{饭|fàn}。

I ate a meal.

3

我{散|sàn}了半小时{步|bù}。

I walked for half an hour.

4

我{聊|liáo}了一会儿{天|tiān}。

I chatted for a while.

1

他跟我{见|jiàn}了一次{面|miàn}。

He met with me once.

2

你别{生|shēng}他的{气|qì}。

Don't be angry with him.

3

我今天{加|jiā}了三个小时{班|bān}。

I worked 3 hours of overtime today.

4

我们{毕|bì}了业。

We graduated.

1

他为了考试{熬|áo}了几个通宵{夜|yè}。

He stayed up all night several times for the exam.

2

他们{吵|chǎo}了一架。

They had a fight.

3

你{帮|bāng}个{忙|máng}好吗?

Can you do me a favor?

4

他{留|liú}了学。

He studied abroad.

1

他{发|fā}了很大的{火|huǒ}。

He got very angry.

2

这件事让他{费|fèi}了不少{心|xīn}。

This matter took a lot of his effort.

3

他{出|chū}了洋相。

He made a fool of himself.

4

我们要{尽|jìn}点{力|lì}。

We need to contribute some effort.

1

他{打|dǎ}了退堂鼓。

He backed out.

2

他{露|lù}了马脚。

He gave himself away.

3

这事儿让他{伤|shāng}透了{心|xīn}。

This matter broke his heart.

4

他{下|xià}了决心。

He made up his mind.

Facile à confondre

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details vs Transitive Verbs

Learners think all V-O structures are separable.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details vs Resultative Complements

Mixing up the position of the duration.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details vs Directional Complements

Where to put the object.

Erreurs courantes

睡觉了八小时

睡了八小时觉

The object must be at the end.

见面他

跟他见面

Cannot take direct object.

聊天了

聊了天

Aspect marker goes after the verb part.

唱歌两小时

唱了两小时歌

Duration must be inside.

生气他

生他的气

Must use possessive.

毕业了大学

大学毕业了

Word order error.

散步了

散了步

Must split.

费心了这件事

这件事费了不少心

Topic-comment structure.

出洋相他

他出了洋相

Subject placement.

下决心了

下了决心

Aspect marker placement.

露马脚了

露了马脚

Aspect marker placement.

Structures de phrases

我___了___(duration)___。

我跟他___了___(frequency)___。

别生___的气。

他___了很大的___。

Real World Usage

Texting very common

见个面?

Job Interview common

我加过班。

Social Media common

聊聊天。

Travel occasional

散散步。

Food Delivery occasional

吃顿饭。

Academic common

毕业了。

🎯

L'astuce du dictionnaire Pleco

Si tu cherches un verbe et qu'il y a deux barres obliques (//) entre les caractères, c'est un verbe séparable ! Tu devras le couper pour ajouter des détails : «我要洗//澡。»
⚠️

Ne double jamais l'objet

N'ajoute jamais de pronom directement après des mots comme {生气|shēngqì} ou {帮忙|bāngmáng}. Ils contiennent déjà leur propre objet : «别生我的气。»
💬

Le `个` (ge) décontracté

Les natifs adorent glisser un {个|ge} à l'intérieur pour paraître plus naturels et relax. On dira souvent : «我去洗个澡。»

Smart Tips

Split the verb and object.

我睡觉三小时。 我睡了三小时觉。

Split the verb and object.

我见面他一次。 我跟他见了一次面。

Put '没' before the verb.

我睡觉没三小时。 我没睡三小时觉。

Put the adjective before the object.

我生气很大。 我生了很大气。

Prononciation

shui-le-ba-xiao-shi-jiao

Stress

The verb part usually carries slightly more stress.

Question

睡了三小时觉吗? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a separable verb as a sandwich: the verb and object are the bread, and the time/frequency is the filling.

Association visuelle

Imagine a person sleeping (睡) with a giant clock (三小时) sitting right on their chest (觉).

Rhyme

Verb and object like to play, put the time in the middle to save the day.

Story

Xiao Wang wanted to sleep. He took his 'sleep' (睡) and 'bed-time' (觉) and put a 'three-hour' (三小时) nap in between. Now he is well-rested.

Word Web

睡觉聊天见面加班唱歌生气散步毕业

Défi

Write 3 sentences today using a separable verb with a duration.

Notes culturelles

Separable verbs are standard in all formal and informal contexts.

Similar usage, but some specific vocabulary might differ.

Often simplified in colloquial speech.

These evolved from verb-object phrases that became so common they were treated as single lexical units.

Amorces de conversation

你昨天睡了多久觉?

你经常跟朋友见面吗?

你最近工作忙吗?加了多少班?

你有什么让你生气的事吗?

Sujets d'écriture

Describe your daily routine.
Write about a time you were angry.
Discuss your work or study life.
Reflect on a recent meeting with a friend.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide pour compléter la structure du verbe séparable.

我昨天 ____ 八个小时的觉。 (Wǒ zuótiān ____ bā ge xiǎoshí de jiào.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡了
Tu dois séparer {睡觉|shuìjiào}. Le marqueur {了|le} s'attache au premier caractère {睡|shuì}, suivi de la durée.
Trouve et corrige la faute de grammaire. Error Correction

Find and fix the mistake:

他非常生气我。 (Tā fēicháng shēngqì wǒ.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他非常生我的气。
On ne peut pas mettre de pronom après {生气|shēngqì}. On transforme le pronom en modificateur possessif au milieu : {生我的气|shēng wǒ de qì}.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne façon de dire 'Nous nous sommes rencontrés une fois'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们见了一次面。
La fréquence ({一次|yí cì}) doit impérativement se glisser à l'intérieur du verbe séparable {见面|jiànmiàn}.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

我睡了三小时___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Sleep is 睡觉.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我聊了三小时天
Modifier goes in the middle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我见面他。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我跟他见面
Use 跟 for people.
Transform to include duration. Sentence Transformation

我唱歌。 (2 hours)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了两个小时歌
Add aspect marker.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你忙吗? B: 我___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 加了三小时班
Specific duration.
Order the words. Sentence Building

了 / 觉 / 三小时 / 睡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡了三小时觉
Standard order.
Which is a separable verb? Choix multiple

Select one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭
吃饭 is a classic separable verb.
Fill in the blank.

他生了很大的___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
生...气.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remplis le vide. Texte trous

她每天都要 ____ 个澡。 (Tā měitiān dōu yào ____ ge zǎo.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Associe la phrase française avec la structure chinoise correcte. Match Pairs

Associe les bonnes formes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 洗个好澡, 生他的气, 帮我的忙, 见一次面
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

我想帮忙你。 (Wǒ xiǎng bāngmáng nǐ.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想帮你的忙。
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

J'ai chanté une chanson. (一首歌 / 唱 / 我 / 了)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了一首歌
Traduis en chinois en utilisant un verbe séparable. Traduction

J'ai pris trois jours de congé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我请了三天假。
Quelle phrase exprime correctement la durée ? Choix multiple

Comment dis-tu 'J'ai fait deux heures d'heures sup' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我加了两个小时的班。
Complète cette phrase informelle. Texte trous

周末我想睡 ____ 好觉。 (Zhōumò wǒ xiǎng shuì ____ hǎo jiào.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个
Corrige l'erreur de placement du marqueur temporel. Error Correction

我们聊了天一个小时。 (Wǒmen liáo le tiān yí ge xiǎoshí.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们聊了一个小时的天。
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

Elle est toujours en colère contre moi. (气 / 还在 / 生 / 我的 / 她)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她还在生我的气
Choisis la structure correcte pour l'expérience vécue. Choix multiple

Comment dis-tu 'Nous nous sommes déjà rencontrés' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们见过面。

Score: /10

FAQ (8)

No, only those categorized as '离合词'.

Yes, but it means 'I went to sleep'.

After the verb part.

Yes, after the verb part.

Because '面' is the object.

Yes.

Check a dictionary or usage patterns.

Yes, but be careful with register.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Verb + Object

Chinese allows internal modification of the verb-object unit.

French low

Verb + Object

No internal splitting possible.

German partial

Separable prefix verbs

Prefixes vs. Object components.

Japanese low

Verb + Object

Chinese V-O compounds are unique.

Arabic low

Verb + Object

Morphological structure.

Chinese high

离合词

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !