B2 Verb Aspects 11 min read Mittel

Trennbare Verben (离合词): Verben aufteilen für mehr Details

Knack die Verben einfach in der Mitte auf, um Zeit, Häufigkeit oder Marker wie «了» oder «过» als Füllung hineinzupacken!

Grammar Rule in 30 Seconds

Separable verbs are two-part words where you can insert modifiers like time, duration, or quantity between the verb and the object.

  • Insert duration/frequency between the verb and object: {洗|xǐ}了三十分钟{澡|zǎo}.
  • Do not use direct objects after the whole compound: {见面|jiànmiàn} him is wrong.
  • Use '跟' or '和' to connect people: 我跟他{见面|jiànmiàn}.
Verb + [Time/Duration/Quantity] + Object

Overview

Hast du schon mal versucht, einen ganzen Satz in ein einziges Verb zu stopfen? Genau das tun chinesische trennbare Verben. Sie sind das linguistische Äquivalent einer russischen Matroschka-Puppe.
Du denkst, du siehst ein einfaches Wort. Mach es auf, und boom! Da versteckt sich eine Aktion und ein Ziel.
Willkommen in der Welt der 离合词 (líhéxí).
Chinesische Verben tragen gerne ihr eigenes Gepäck. Buchstäblich. Viele alltägliche Aktionen sind eigentlich Verb-Objekt-Phrasen.
Nimm 睡觉(shuìjiào). Auf Deutsch heißt das nur schlafen. Aber auf Chinesisch ist (shuì) das Verb (schlafen) und (jiào) das Objekt (ein Schlaf).
Du sagst also einen Schlaf schlafen. 洗澡(xǐzǎo) bedeutet ein Bad waschen.
Wir nennen das trennbare Verben. Warum ist das wichtig? Weil ein chinesisches Verb nur *ein* direktes Objekt haben kann. Wenn das Wort schon eins hat, ist kein Platz mehr frei! Du kannst nicht ihn schlafen oder es waschen sagen.

How This Grammar Works

Stell dir ein trennbares Verb wie einen Oreo-Keks vor. Die beiden Hälften sehen zusammen glücklich aus. Aber die Magie passiert, wenn du sie auseinanderdrehst und Dinge in die Mitte packst. Das erste Zeichen ist die Aktion (A), das zweite das Objekt (B).

Allgemein: 我想睡觉。(Wǒ xiǎng shuìjiào.) (Ich will schlafen.)

Aber was, wenn du 3 Stunden geschlafen hast? Du musst den Oreo teilen!
Aktion (A) + Zeit + Objekt (B).
(shuì) + 了三个小时的(le sān ge xiǎoshí de) + (jiào).

Formation Pattern

1
So knackst du sie auf:
2
Aspektpartikel ((le), (guo))
3
Kommen direkt an die Aktion (A).
4
洗澡(xǐzǎo) ➡️ 洗了澡(xǐ le zǎo) (hat gebadet).
5
Dauer / Häufigkeit
6
Gehen in die Mitte.
7
见面(jiànmiàn) ➡️ 见了一次面(jiàn le yí cì miàn) (sich einmal getroffen).
8
Pronomen / Besitz
9
帮忙(bāngmáng) ➡️ 帮他的忙(bāng tā de máng) (ihm helfen).
10
Adjektive
11
说话(shuōhuà) ➡️ 说废话(shuō fèihuà) (Quatsch reden).

When To Use It

Das ist kein Luxus, das ist Überleben im Alltag. Wenn du einem Freund textest: 睡了个好觉(shuì le ge hǎo jiào) (gut geschlafen).
Wenn du über deinen Boss meckerst: 生我的气(shēng wǒ de qì) (wütend auf mich).
Um auf TikTok natürlich zu klingen, musst du das beherrschen!

Common Mistakes

Der größte Fehler ist, sie wie normale Verben zu behandeln. Du siehst 结婚(jiéhūn) (heiraten).
✗ Falsch: 我结婚他。(Wǒ jiéhūn tā.)
✓ Richtig: 我跟他结婚了。(Wǒ gēn tā jiéhūn le.) (Ich habe mit ihm geheiratet.)
Aspektpartikel verdoppeln:
✗ Falsch: 洗澡了半个小时(xǐzǎo le bàn ge xiǎoshí).
✓ Richtig: 洗了半个小时的澡(xǐ le bàn ge xiǎoshí de zǎo).

Contrast With Similar Patterns

Normale Verben (NICHT trennen): 喜欢(xǐhuan) (mögen). Nehmen Objekte.
Resultativverben (NICHT wie V-O trennen): 看到(kàndào) (sehen).
Trennbare Verben (MÜSSEN getrennt werden): 唱歌(chànggē) (singen).

Quick FAQ

F: Kann ich sie einfach nie trennen?

Klar, wenn du wie ein Kleinkind reden willst.

F: Wie erkenne ich sie?

Das Pleco-Wörterbuch markiert sie mit «//».

F: Warum packen Leute oft ein (ge) in die Mitte?

Es klingt super lässig und umgangssprachlich. 洗个澡(xǐ ge zǎo).

Separable Verb Structure

Verb Part Modifier (Time/Freq) Object Part Example
了八小时
睡了八小时觉
了一会儿
聊了一会儿天
了一次
见了一次面
了三小时
加了三小时班
了两首
唱了两首歌
了很大
生了很大气

Meanings

Separable verbs are compound words consisting of a verb and an object that function as a single semantic unit but can be separated by grammatical markers.

1

Duration insertion

Inserting the length of time an action lasts.

“{散|sàn}了半小时{步|bù}”

“{游|yóu}了两次{泳|yǒng}”

Reference Table

Reference table for Trennbare Verben (离合词): Verben aufteilen für mehr Details
Trennbares Verb Bedeutung Handlung (A) Objekt (B)
`{睡觉|shuìjiào}`
schlafen
`{睡|shuì}` (schlafen)
`{觉|jiào}` (ein Schlaf)
`{洗澡|xǐzǎo}`
baden/duschen
`{洗|xǐ}` (waschen)
`{澡|zǎo}` (Bad)
`{生气|shēngqì}`
wütend werden
`{生|shēng}` (erzeugen)
`{气|qì}` (Ärger)
`{帮忙|bāngmáng}`
helfen
`{帮|bāng}` (helfen)
`{忙|máng}` (Beschäftigung)
`{见面|jiànmiàn}`
treffen
`{见|jiàn}` (sehen)
`{面|miàn}` (Gesicht)
`{聊天|liáotiān}`
chatten/plaudern
`{聊|liáo}` (plaudern)
`{天|tiān}` (Himmel/Tag)

Formalitätsspektrum

Formell
我们进行了交谈。

我们进行了交谈。 (Social)

Neutral
我们聊了一会儿天。

我们聊了一会儿天。 (Social)

Informell
聊会儿天呗?

聊会儿天呗? (Social)

Umgangssprache
侃大山。

侃大山。 (Social)

Anatomie eines trennbaren Verbs

Trennbares Verb (离合词)

Handlung (Verb-Teil)

  • 睡 (shuì) schlafen
  • 生 (shēng) erzeugen

Objekt (Nomen-Teil)

  • 觉 (jiào) ein Schlaf
  • 气 (qì) Ärger

Reguläre Verben vs. Trennbare Verben

Normales Verb (nimmt Objekt)
喜欢他 (xǐhuan tā) mag ihn
准备考试 (zhǔnbèi kǎoshì) Prüfung vorbereiten
Trennbares Verb (muss gespalten werden)
生他的气 (shēng tā de qì) sauer auf ihn
帮他的忙 (bāng tā de máng) ihm helfen

Wie man die Dauer hinzufügt

1

Fügst du eine Zeitdauer hinzu (z.B. 2 Stunden)?

YES
Gehe zum nächsten Schritt
NO
Verb zusammenlassen: 睡觉
2

Spalte das Verb und füge die Zeit ein:

YES
睡 + 了两个小时的 + 觉
NO ↓

Häufige trennbare Verben

Alltag

  • 睡觉 (schlafen)
  • 洗澡 (baden)
  • 吃饭 (essen)
💼

Arbeit & Studium

  • 加班 (Überstunden)
  • 请假 (Urlaub nehmen)
  • 毕业 (Abschluss machen)
💬

Soziales

  • 聊天 (plaudern)
  • 见面 (treffen)
  • 帮忙 (helfen)

Beispiele nach Niveau

1

我{睡|shuì}了觉。

I slept.

2

我{吃|chī}了饭。

I ate.

3

我{散|sàn}了步。

I took a walk.

4

我{聊|liáo}了天。

I chatted.

1

我{睡|shuì}了八小时{觉|jiào}。

I slept for 8 hours.

2

我{吃|chī}了一顿{饭|fàn}。

I ate a meal.

3

我{散|sàn}了半小时{步|bù}。

I walked for half an hour.

4

我{聊|liáo}了一会儿{天|tiān}。

I chatted for a while.

1

他跟我{见|jiàn}了一次{面|miàn}。

He met with me once.

2

你别{生|shēng}他的{气|qì}。

Don't be angry with him.

3

我今天{加|jiā}了三个小时{班|bān}。

I worked 3 hours of overtime today.

4

我们{毕|bì}了业。

We graduated.

1

他为了考试{熬|áo}了几个通宵{夜|yè}。

He stayed up all night several times for the exam.

2

他们{吵|chǎo}了一架。

They had a fight.

3

你{帮|bāng}个{忙|máng}好吗?

Can you do me a favor?

4

他{留|liú}了学。

He studied abroad.

1

他{发|fā}了很大的{火|huǒ}。

He got very angry.

2

这件事让他{费|fèi}了不少{心|xīn}。

This matter took a lot of his effort.

3

他{出|chū}了洋相。

He made a fool of himself.

4

我们要{尽|jìn}点{力|lì}。

We need to contribute some effort.

1

他{打|dǎ}了退堂鼓。

He backed out.

2

他{露|lù}了马脚。

He gave himself away.

3

这事儿让他{伤|shāng}透了{心|xīn}。

This matter broke his heart.

4

他{下|xià}了决心。

He made up his mind.

Leicht verwechselbar

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details vs. Transitive Verbs

Learners think all V-O structures are separable.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details vs. Resultative Complements

Mixing up the position of the duration.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details vs. Directional Complements

Where to put the object.

Häufige Fehler

睡觉了八小时

睡了八小时觉

The object must be at the end.

见面他

跟他见面

Cannot take direct object.

聊天了

聊了天

Aspect marker goes after the verb part.

唱歌两小时

唱了两小时歌

Duration must be inside.

生气他

生他的气

Must use possessive.

毕业了大学

大学毕业了

Word order error.

散步了

散了步

Must split.

费心了这件事

这件事费了不少心

Topic-comment structure.

出洋相他

他出了洋相

Subject placement.

下决心了

下了决心

Aspect marker placement.

露马脚了

露了马脚

Aspect marker placement.

Satzmuster

我___了___(duration)___。

我跟他___了___(frequency)___。

别生___的气。

他___了很大的___。

Real World Usage

Texting very common

见个面?

Job Interview common

我加过班。

Social Media common

聊聊天。

Travel occasional

散散步。

Food Delivery occasional

吃顿饭。

Academic common

毕业了。

🎯

Der Pleco-Wörterbuch-Trick

Wenn du ein Verb in Pleco suchst und zwei Schrägstriche (//) zwischen den Zeichen siehst, ist es trennbar! Du MUSST es für Details aufteilen: «我们要见面。»
⚠️

Niemals das Objekt verdoppeln

Setz niemals ein Pronomen direkt hinter Wörter wie '{生气|shēngqì}' oder '{帮忙|bāngmáng}'. Das Objekt steckt schon drin: «你别生我的气了。»
💬

Das lässige `个` (ge)

Muttersprachler schieben ständig ein '{个|ge}' in die Mitte, um die Handlung lockerer wirken zu lassen: «我去洗个澡。»

Smart Tips

Split the verb and object.

我睡觉三小时。 我睡了三小时觉。

Split the verb and object.

我见面他一次。 我跟他见了一次面。

Put '没' before the verb.

我睡觉没三小时。 我没睡三小时觉。

Put the adjective before the object.

我生气很大。 我生了很大气。

Aussprache

shui-le-ba-xiao-shi-jiao

Stress

The verb part usually carries slightly more stress.

Question

睡了三小时觉吗? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a separable verb as a sandwich: the verb and object are the bread, and the time/frequency is the filling.

Visuelle Assoziation

Imagine a person sleeping (睡) with a giant clock (三小时) sitting right on their chest (觉).

Rhyme

Verb and object like to play, put the time in the middle to save the day.

Story

Xiao Wang wanted to sleep. He took his 'sleep' (睡) and 'bed-time' (觉) and put a 'three-hour' (三小时) nap in between. Now he is well-rested.

Word Web

睡觉聊天见面加班唱歌生气散步毕业

Herausforderung

Write 3 sentences today using a separable verb with a duration.

Kulturelle Hinweise

Separable verbs are standard in all formal and informal contexts.

Similar usage, but some specific vocabulary might differ.

Often simplified in colloquial speech.

These evolved from verb-object phrases that became so common they were treated as single lexical units.

Gesprächseinstiege

你昨天睡了多久觉?

你经常跟朋友见面吗?

你最近工作忙吗?加了多少班?

你有什么让你生气的事吗?

Tagebuch-Impulse

Describe your daily routine.
Write about a time you were angry.
Discuss your work or study life.
Reflect on a recent meeting with a friend.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um die Struktur zu vervollständigen.

我昨天 ____ 八个小时的觉。 (Wǒ zuótiān ____ bā ge xiǎoshí de jiào.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡了
Du musst '{睡觉|shuìjiào}' trennen. Der Marker '{了|le}' kommt nach dem ersten Teil '{睡|shuì}'.
Finde und korrigiere den Grammatikfehler. Error Correction

Find and fix the mistake:

他非常生气我。 (Tā fēicháng shēngqì wǒ.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他非常生我的气。
Du kannst kein Pronomen hinter '{生气|shēngqì}' setzen. Du musst es trennen und das Pronomen zum Besitzer des Ärgers machen.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Multiple Choice

Wähle den richtigen Weg, um 'Wir haben uns einmal getroffen' zu sagen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们见了一次面。
Die Häufigkeit ('{一次|yí cì}') muss in die Mitte des trennbaren Verbs '{见面|jiànmiàn}'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

我睡了三小时___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Sleep is 睡觉.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我聊了三小时天
Modifier goes in the middle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我见面他。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我跟他见面
Use 跟 for people.
Transform to include duration. Sentence Transformation

我唱歌。 (2 hours)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了两个小时歌
Add aspect marker.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你忙吗? B: 我___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 加了三小时班
Specific duration.
Order the words. Sentence Building

了 / 觉 / 三小时 / 睡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡了三小时觉
Standard order.
Which is a separable verb? Multiple Choice

Select one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭
吃饭 is a classic separable verb.
Fill in the blank.

他生了很大的___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
生...气.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

她每天都要 ____ 个澡。 (Tā měitiān dōu yào ____ ge zǎo.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Verbinde die deutsche Phrase mit der korrekten chinesischen Struktur. Match Pairs

Ordne die Paare richtig zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 洗个好澡, 生他的气, 帮我的忙, 见一次面
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

我想帮忙你。 (Wǒ xiǎng bāngmáng nǐ.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想帮你的忙。
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Ich habe ein Lied gesungen. (一首歌 / 唱 / 我 / 了)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了一首歌
Übersetze ins Chinesische mit einem trennbaren Verb. Übersetzung

Ich habe drei Tage frei genommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我请了三天假。
Welcher Satz drückt die Dauer korrekt aus? Multiple Choice

Wie sagst du 'Ich habe zwei Stunden Überstunden gemacht'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我加了两个小时的班。
Vervollständige die lockere Phrase. Lückentext

周末我想睡 ____ 好觉。 (Zhōumò wǒ xiǎng shuì ____ hǎo jiào.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个
Korrigiere den Fehler mit dem Aspektmarker. Error Correction

我们聊了天一个小时。 (Wǒmen liáo le tiān yí ge xiǎoshí.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们聊了一个小时的天。
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Sie ist immer noch sauer auf mich. (气 / 还在 / 生 / 我的 / 她)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她还在生我的气
Wähle die richtige Struktur für Erfahrungen. Multiple Choice

Wie sagst du 'Wir haben uns schon mal getroffen'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们见过面。

Score: /10

FAQ (8)

No, only those categorized as '离合词'.

Yes, but it means 'I went to sleep'.

After the verb part.

Yes, after the verb part.

Because '面' is the object.

Yes.

Check a dictionary or usage patterns.

Yes, but be careful with register.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Verb + Object

Chinese allows internal modification of the verb-object unit.

French low

Verb + Object

No internal splitting possible.

German partial

Separable prefix verbs

Prefixes vs. Object components.

Japanese low

Verb + Object

Chinese V-O compounds are unique.

Arabic low

Verb + Object

Morphological structure.

Chinese high

离合词

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!