A1 Verb Aspects 14 min read Leicht

Wie man auf Chinesisch „Nein“ sagt: 不 (bù) und 没 (méi)

Nutze «不» für deine Meinung, Pläne und Gewohnheiten; nimm «没» für Fakten und alles, was in der Vergangenheit (nicht) passiert ist.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不|bù} for present/future or habits, and {没|méi} for past actions or possession.

  • Use {不|bù} for present/future: {我不吃|wǒ bù chī} (I don't eat).
  • Use {没|méi} for past actions: {我没吃|wǒ méi chī} (I didn't eat).
  • Use {没|méi} for possession: {我没有|wǒ méiyǒu} (I don't have).
Subject + (不/没) + Verb

Overview

Hast du schon mal versucht, einem aufdringlichen Verkäufer oder einer zweiten Portion von seltsam aussehendem Streetfood in Peking „Nein“ zu sagen? Im Deutschen deckt ein Wort alles ab. Im Chinesischen ist es eher ein „Wähle-dein-eigenes-Abenteuer“-Spiel.
Es gibt zwei Hauptakteure: (bù) und (méi). Benutzt du das falsche Wort, erzählst du jemandem versehentlich, dass du *nie* Pizza isst, anstatt zu sagen, dass du die Pizza, die er gerade für dich gekauft hat, *nicht gegessen* hast. Peinlich.
Das klären wir jetzt, damit du „Nein“ sagen kannst wie ein Profi.
Negation im Chinesischen dreht sich alles um den Kontext. Stell es dir als Trennung zwischen deinen Gewohnheiten und Dingen vor, die tatsächlich passiert sind. Wenn du über deine Persönlichkeit, deine Zukunftspläne oder Dinge sprichst, die du allgemein nicht tust, wirst du wahrscheinlich zu greifen.
Wenn du eine Liste von Dingen abhakst, die in der Vergangenheit nicht passiert sind, oder wenn du etwas einfach nicht besitzt (wie die Powerbank für dein Handy), ist dein bester Freund. Es ist, als hätte man zwei verschiedene Arten von „Nein“ – eines für „Ich mache nicht“ und eines für „Ich habe nicht getan/besitze nicht“. Keine Sorge, es ist nicht so gruselig, wie es klingt.
Sogar deine Lieblings-TikToker haben genau da angefangen, wo du jetzt bist.

How This Grammar Works

Die Logik hinter der chinesischen Verneinung ist überraschend klar. () ist für das Subjektive. Es steht für deinen Willen, deine Meinungen und deine „Immer“- oder „Nie“-Zustände.
Es verneint auch Adjektive. Wenn das Wetter also „nicht heiß“ ist, ist das eine ()-Situation. 没有(méiyǒu) (oft abgekürzt zu (méi)) ist für das Objektive.
Es befasst sich mit Fakten der Existenz und Vollendung. Wenn du deine Hausaufgaben nicht fertiggemacht hast, ist das ein Fakt, also benutzt du (méi). Wenn du kein Auto hast, ist das auch ein Existenzfakt, also benutzt du 没有(méiyǒu).
Eine winzige, aber lebenswichtige Regel: () ändert manchmal seinen Ton. Normalerweise ist es der 4. Ton (), aber wenn das Wort danach auch den 4.
Ton hat, springt es in den 2. Ton (). Es ist wie ein linguistischer Selbstverteidigungsmechanismus.
Stell dir vor, du müsstest zwei schwere „Nein“-Laute hintereinander sagen – anstrengend! Den Ton zu ändern, hält den Rhythmus lebendig.

Formation Pattern

1
Für allgemeine Verneinung (Gegenwart, Zukunft, Gewohnheiten): Subjekt + + Verb/Adjektiv.
2
Beispiel: 我不去(wǒ bù qù) (Ich gehe nicht).
3
Für die Verneinung von Besitz: Subjekt + 没有 + Nomen.
4
Beispiel: 我没有钱(wǒ méiyǒu qián) (Ich habe kein Geld).
5
Für die Verneinung vergangener Handlungen: Subjekt + (oder 没有) + Verb.
6
Beispiel: 我没买(wǒ méi mǎi) (Ich habe es nicht gekauft).
7
Für die Verneinung von Adjektiven: Subjekt + + Adjektiv.
8
Beispiel: 我不累(wǒ bù lèi) (Ich bin nicht müde).

When To Use It

Benutze (), wenn du:
  • Eine Einladung zu einem Zoom-Meeting ablehnst: 我不参加(wǒ bù cānjiā) (Ich nehme nicht teil).
  • Eine Gewohnheit nennst (wie kein Cola trinken): 我不喝可乐(wǒ bù hē kělè) (Ich trinke kein Cola).
  • Etwas beschreibst: 咖啡不热(kāfēi bù rè) (Der Kaffee ist nicht heiß).
  • Über die Zukunft sprichst: 我明天不学习(wǒ míngtiān bù xuéxí) (Ich werde morgen nicht lernen).
Benutze (méi) oder 没有(méiyǒu), wenn du:
  • Deine Bank-App checkst: 我没有钱(wǒ méiyǒu qián) (Ich habe kein Geld).
  • Erklärst, warum du einen Anruf verpasst hast: 我没听见(wǒ méi tīngjiàn) (Ich habe es nicht gehört).
  • Den Status eines Projekts aktualisierst: 我还没做完(wǒ hái méi zuò wán) (Ich bin noch nicht fertig).
  • Einen fehlenden Gegenstand meldest: 我没有手机(wǒ méiyǒu shǒujī) (Ich habe kein Handy).

Common Mistakes

Der klassischste A1-Fehler ist, (le) (das Vollendungspartikel) ans Ende eines negativen Satzes zu setzen. Die Leute wollen „Ich bin nicht gegangen“ sagen und denken: „Hey, das ist Vergangenheit, ich brauche (le)!“. Falsch. Im Chinesischen erledigt (méi) bereits den „nicht passiert“-Teil. Wenn du 我没去了(wǒ méi qù le) sagst, verwirrst du das Universum. Mach das einfach nicht.
Ein weiterer Fehler ist der Versuch, () mit dem Verb (yǒu) (haben) zu verwenden. Man kann niemals 不有(bù yǒu) sagen. Es ist ein grammatikalisches Verbrechen. Es heißt immer, immer 没有(méiyǒu).
Achte schließlich auf die Tonänderungen. 不买(bù mǎi) (4. + 3.) ist okay, aber 不是(bù shì) (4. + 4.) sollte 不是(bú shì) sein. Es ist ein kleines Detail, aber es lässt dich 100% mehr wie ein Muttersprachler klingen.

Contrast With Similar Patterns

Manchmal verwechseln Lernende () und (bié). Während () ein einfaches „Nein“ oder „Nicht“ ist, ist (bié) ein Befehl: „Tu es nicht!“ (wie 别吃这个(bié chī zhège) – Iss das nicht!).

Dann gibt es noch das „noch nicht“-Muster: 还没(hái méi). Das ist einfach eine spezifische Version von (méi), die impliziert, dass du *planst*, es irgendwann zu tun. Wenn deine Mutter fragt, ob du dein Zimmer aufgeräumt hast, ist 还没(hái méi) viel sicherer als ein flaches 没做(méi zuò)!

Quick FAQ

F: Kann ich für die Vergangenheit benutzen?

Im Allgemeinen nein. Benutze für Dinge, die nicht passiert sind.

F: Ist 没有 immer zwei Zeichen lang?

Nein! Vor einem Verb kannst du das weglassen und nur sagen.

F: Bedeutet jemals „Ja“?

Nur in einer doppelten Verneinung, wie 我不是不喜欢(wǒ bú shì bù xǐhuan) (Es ist nicht so, dass ich es nicht mag), was eigentlich bedeutet „Ich mag es schon, aber...“.

F: Wie sage ich „Nein“ als Ein-Wort-Antwort?

Normalerweise wiederholst du das Verb aus der Frage mit einer Verneinung. Auf „Gehst du?“ antwortest du „Gehe nicht“ (不去(bù qù)).

Negation Particle Selection

Category Particle Usage Example
Present
Habit/State
{我不吃|wǒ bù chī}
Future
Intention
{我不去|wǒ bù qù}
Past
Action
{我没吃|wǒ méi chī}
Possession
Have
{我没有|wǒ méiyǒu}
Adjective
State
{我不累|wǒ bù lèi}
Modal
Ability/Will
{我不想|wǒ bù xiǎng}

Common Contractions

Full Shortened Meaning
没有
Don't have

Meanings

These are the two primary negation particles in Chinese. {不|bù} negates current states or future intentions, while {没|méi} negates completed actions or existence.

1

Present/Future Negation

Negating a current state, habit, or future action.

“{我不喝咖啡|wǒ bù hē kāfēi}”

“{明天我不工作|míngtiān wǒ bù gōngzuò}”

2

Past Negation

Negating an action that did not happen in the past.

“{我没看电影|wǒ méi kàn diànyǐng}”

“{他没来|tā méi lái}”

3

Possession Negation

Negating the verb {有|yǒu} (to have).

“{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}”

“{他没有车|tā méiyǒu chē}”

Reference Table

Reference table for Wie man auf Chinesisch „Nein“ sagt: 不 (bù) und 没 (méi)
Typ der Verneinung Partikel Wann du es benutzt
Gegenwart / Zukunft
不 (bù)
Dinge, die jetzt passieren oder geplant sind.
Gewohnheiten
不 (bù)
Dinge, die du generell tust oder eben nicht tust.
Adjektive
不 (bù)
Um Zustände zu beschreiben (nicht kalt, nicht teuer).
Vergangenheit
没 (méi)
Aktionen, die früher nicht stattgefunden haben.
Besitz
没有 (méiyǒu)
Wenn man etwas oder jemanden nicht hat.
Spezielle Verben
不 (bù)
Wird immer mit den Verben 是 (sein) und 在 (sein bei) genutzt.

Formalitätsspektrum

Formell
{我不想要|wǒ bù xiǎng yào}

{我不想要|wǒ bù xiǎng yào} (Declining an offer)

Neutral
{我不要|wǒ bùyào}

{我不要|wǒ bùyào} (Declining an offer)

Informell
{不要|bùyào}

{不要|bùyào} (Declining an offer)

Umgangssprache
{不要啦|bùyào la}

{不要啦|bùyào la} (Declining an offer)

Chinesische Verneinung im Überblick

Nein

不 (bù)

  • Gegenwart 我不去 (Ich gehe nicht)
  • Gewohnheiten 我不喝茶 (Ich trinke keinen Tee)
  • Adjektive 不冷 (Nicht kalt)

没 (méi)

  • Vergangenheit 我没买 (Habe nicht gekauft)
  • Besitz 没有钱 (Habe kein Geld)

不 vs 没

Nutze 不 (bù)
Gewohnheiten Generelle Wahrheiten
Adjektive Zustände
Zukunft Absichten
Nutze 没 (méi)
Vergangenheit Objektive Fakten
Existenz Etwas nicht haben
Noch nicht Bisher nicht passiert

Wähle dein 'Nein'

1

Geht es darum, etwas zu 'haben'?

YES
Nutze 没有 (méiyǒu)
NO
Nächste Frage
2

Ist es in der Vergangenheit passiert?

YES
Nutze 没 (méi)
NO
Nutze 不 (bù)

Verneinungs-Kategorien

🔄

Gewohnheiten

  • 我不吃肉 (Ich esse kein Fleisch)
  • 他不喝咖啡 (Er trinkt keinen Kaffee)
🌡️

Zustände

  • 天气不冷 (Wetter ist nicht kalt)
  • 衣服不大 (Kleidung ist nicht groß)
🕰️

Vergangenheit

  • 我没去 (Ich bin nicht gegangen)
  • 他没说 (Er hat es nicht gesagt)

Beispiele nach Niveau

1

{我不喝茶|wǒ bù hē chá}

I don't drink tea.

2

{我没有书|wǒ méiyǒu shū}

I don't have a book.

3

{我不去学校|wǒ bù qù xuéxiào}

I am not going to school.

4

{他没来|tā méi lái}

He didn't come.

1

{我不喜欢吃辣|wǒ bù xǐhuān chī là}

I don't like eating spicy food.

2

{我没做作业|wǒ méi zuò zuòyè}

I didn't do my homework.

3

{这儿没有厕所|zhèr méiyǒu cèsuǒ}

There is no restroom here.

4

{我不累|wǒ bù lèi}

I am not tired.

1

{我没听懂他说什么|wǒ méi tīngdǒng tā shuō shénme}

I didn't understand what he said.

2

{我不打算去旅游|wǒ bù dǎsuàn qù lǚyóu}

I don't plan to travel.

3

{他没吃过北京烤鸭|tā méi chīguò běijīng kǎoyā}

He hasn't eaten Peking duck.

4

{我不觉得这是对的|wǒ bù juéde zhè shì duì de}

I don't think this is correct.

1

{无论你怎么说,我都不去|wúlùn nǐ zěnme shuō, wǒ dōu bù qù}

No matter what you say, I won't go.

2

{他没能完成任务|tā méi néng wánchéng rènwù}

He failed to complete the task.

3

{我不至于那么生气|wǒ bù zhìyú nàme shēngqì}

I wouldn't go so far as to be that angry.

4

{我没意识到问题的严重性|wǒ méi yìshídào wèntí de yánzhòngxìng}

I didn't realize the severity of the problem.

1

{我不以为然|wǒ bù yǐwéirán}

I do not agree.

2

{他没能幸免于难|tā méi néng xìngmiǎn yú nàn}

He didn't manage to escape the disaster.

3

{我不禁流下了眼泪|wǒ bùjīn liúxiàle yǎnlèi}

I couldn't help but shed tears.

4

{没过多久他就走了|méi guò duōjiǔ tā jiù zǒule}

Not long after, he left.

1

{不入虎穴,焉得虎子|bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ}

Nothing ventured, nothing gained.

2

{没成想他竟然是这样的人|méi chéngxiǎng tā jìngrán shì zhèyàng de rén}

I didn't expect him to be such a person.

3

{我不日即归|wǒ bùrì jí guī}

I will return in a few days.

4

{没奈何,只好如此|méi nàihé, zhǐhǎo rúcǐ}

There was no other way, it had to be this way.

Leicht verwechselbar

How to Say 'No' in Chinese: 不 (bù) and 没 (méi) vs. 不 vs 没

Learners mix up past and present.

How to Say 'No' in Chinese: 不 (bù) and 没 (méi) vs. 没有 vs 不有

Learners try to negate 有 with 不.

How to Say 'No' in Chinese: 不 (bù) and 没 (méi) vs. 不 vs 别

Learners use 不 for commands.

Häufige Fehler

{我不有钱|wǒ bù yǒu qián}

{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}

You must use {没|méi} with {有|yǒu}.

{我没去学校明天|wǒ méi qù xuéxiào míngtiān}

{我明天不去学校|wǒ míngtiān bù qù xuéxiào}

Use {不|bù} for future.

{我不吃了|wǒ bù chī le}

{我不吃了|wǒ bù chī le} (Wait, this is okay, but don't use {没|méi} with {了|le})

Don't use {没|méi} + verb + {了|le}.

{他没是老师|tā méi shì lǎoshī}

{他不是老师|tā bù shì lǎoshī}

Use {不|bù} with {是|shì}.

{我没想去|wǒ méi xiǎng qù}

{我不想去|wǒ bù xiǎng qù}

Modal verbs use {不|bù}.

{他没累|tā méi lèi}

{他不累|tā bù lèi}

Adjectives use {不|bù}.

{我没能去|wǒ méi néng qù}

{我不能去|wǒ bù néng qù}

Ability uses {不|bù} for current.

{他没喜欢我|tā méi xǐhuān wǒ}

{他不喜欢我|tā bù xǐhuān wǒ}

Psychological verbs use {不|bù}.

{我没知道|wǒ méi zhīdào}

{我不知道|wǒ bù zhīdào}

State verbs use {不|bù}.

{没关系,我不去|méi guānxì, wǒ méi qù}

{没关系,我不去|méi guānxì, wǒ bù qù}

Future/habit uses {不|bù}.

{没必要去|méi bìyào qù}

{没必要去|méi bìyào qù} (This is actually correct, but watch for nuance)

Nuance of necessity.

Satzmuster

我___ + Verb

他___ + Adj

我___ + 有 + Object

___ + 打算 + Verb

Real World Usage

Texting constant

{我不去|wǒ bù qù}

Ordering food very common

{我不要香菜|wǒ bùyào xiāngcài}

Job interview common

{我不方便|wǒ bù fāngbiàn}

Travel common

{我没钱|wǒ méi qián}

Social media common

{我不喜欢|wǒ bù xǐhuān}

Food delivery apps common

{没货|méi huò}

⚠️

Die 'Le'-Falle

Benutze niemals «了» (le) am Ende eines Satzes, der mit «没» (méi) verneint wird. Das ist ein klassischer Anfängerfehler! Sag einfach: «我没去。»
🎯

Ton-Wechsel

Merk dir: «不» (bù) ändert sich zum 2. Ton (bú), wenn das nächste Wort auch einen 4. Ton hat, wie bei «不是» oder «不去».
💬

Höflich 'Nein' sagen

Ein hartes 'Nein' kann im Chinesischen etwas schroff wirken. Häng einfach ein «谢谢» (xièxie) nach dem «不» dran, um nett zu sein: «不,谢谢。»

Smart Tips

Always use {没有|méiyǒu}. Never {不有|bù yǒu}.

我不有钱 我没有钱

Ask: Is it happening now or did it happen in the past?

我没去学校 (tomorrow) 我明天不去学校

Adjectives always take {不|bù}.

他没累 他不累

If it's a habit, use {不|bù}.

我没喝咖啡 我不喝咖啡

Aussprache

{不去|bú qù}

Tone Change

{不|bù} changes to 2nd tone (bú) before another 4th tone.

Statement

Subject + 不/没 + Verb ↓

Neutral declarative tone

Einprägen

Eselsbrücke

Bù is for the now and future, Méi is for the past you knew.

Visuelle Assoziation

Imagine a 'B' for 'Bù' as a clock ticking in the present, and an 'M' for 'Méi' as a memory bubble from the past.

Rhyme

Bù for the present, Méi for the past, learn this rule and you'll learn it fast.

Story

I wanted to go to the park. I said, 'I don't want to go' ({我不去|wǒ bù qù}) because I was tired. Later, my friend asked if I went. I said, 'I didn't go' ({我没去|wǒ méi qù}). I checked my pocket, but I didn't have money ({我没有钱|wǒ méiyǒu qián}).

Word Web

{不|bù}{没|méi}{没有|méiyǒu}{不去|bù qù}{没去|méi qù}{不吃|bù chī}{没吃|méi chī}

Herausforderung

Write 5 sentences about your day: 3 things you didn't do (using {没|méi}) and 2 things you don't like (using {不|bù}).

Kulturelle Hinweise

People often use {没|méi} to be polite when declining.

The usage is similar, but {没有|méiyǒu} is often shortened to {没|méi} more frequently in speech.

They might map their own negation particles to {不|bù} and {没|méi} differently.

不 was originally a pictograph of a bird flying up, meaning 'no/not'. 没 comes from the character for 'submerge', implying 'to disappear' or 'not have'.

Gesprächseinstiege

你今天吃了吗?

你有中文书吗?

你明天去学校吗?

你以前去过中国吗?

Tagebuch-Impulse

Write about your morning routine using 不.
Write about what you didn't do yesterday using 没.
Describe things you don't have but want.
Reflect on a past mistake using 没.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um zu sagen: 'Ich habe keinen Computer.'

我 ___ 电脑。 (wǒ ___ diànnǎo)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
Um Besitz (haben/nicht haben) zu verneinen, musst du immer 没有 (méiyǒu) benutzen.
Welcher Satz sagt korrekt: 'Ich bin gestern nicht gegangen'?

Wähle die richtige Verneinung für die Vergangenheit:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨天没去。
Nutze 没 (méi) für Aktionen in der Vergangenheit und hänge niemals ein 了 (le) ans Ende.
Finde den Fehler in diesem Satz: 'Der Kaffee ist nicht heiß.'

咖啡没热。 (kāfēi méi rè)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡不热。
Adjektive wie 'heiß' (热) werden immer mit 不 (bù) verneint.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with 不 or 没.

我___吃早饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Past action uses 没.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
没有 is the correct form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不去学校昨天。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Past action uses 没.
Reorder the words. Sentence Reorder

去 / 我 / 不 / 明天

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Time goes before the verb.
Translate to Chinese. Übersetzung

I don't drink coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Habit uses 不.
Match the negation. Match Pairs

Match the tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你去吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Future/present uses 不.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 我, 不, 喜欢, 辣

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + 不 + Verb.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich trinke keinen Kaffee.' Sentence Reorder

喝 / 不 / 我 / 咖啡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 不 喝 咖啡
Übersetze: 'Ich habe keine Zeit.' Übersetzung

I don't have time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有时间。
Wie sagt man 'Es ist nicht teuer'? Multiple Choice

Wähle die richtige Verneinung für das Adjektiv:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不贵
Fülle die Lücke: 'Er ist nicht zu Hause.' Lückentext

他 ___ 在家。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere den Satz: 'Ich habe kein Handy gekauft.' Error Correction

我没有买手机了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有买手机。
Ordne die deutsche Bedeutung der chinesischen Verneinung zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe nicht | 我不去, Ich bin nicht gegangen | 我没去, Ich habe nicht | 我没有
Welches Wort nutzt den richtigen Ton für 不 (bù)? Multiple Choice

Wähle die richtige Aussprache für 'ist nicht':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bú shì
Fülle die Lücke: 'Ich habe den Film nicht gesehen.' Lückentext

我 ___ 看电影。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze: 'Er ist kein Lehrer.' Übersetzung

He is not a teacher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不是老师。
Sag: 'Ich habe nicht gefrühstückt.' Sentence Reorder

吃 / 没 / 早饭 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 没 吃 早饭

Score: /10

FAQ (8)

No, {没|méi} is strictly for past or possession.

It's a sandhi rule to make pronunciation easier before 4th tones.

Yes, {没|méi} is just a short form of {没有|méiyǒu}.

Yes, e.g., {我不吃了|wǒ bù chī le} (I won't eat anymore).

Yes, it is standard in all registers.

Always use {不|bù}.

If it's a state, use {不|bù}. If it's an action, think about the time.

Some dialects use different particles, but {不|bù} and {没|méi} are universal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

no

Chinese differentiates past and present negation.

French low

ne...pas

Chinese negation is a single word.

German partial

nicht/kein

Chinese is aspect-based.

Japanese moderate

nai

Chinese verbs do not change form.

Arabic partial

la/lam

Arabic particles are more complex.

Chinese high

不/没

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!