B1 Basic Verbs 9 min read Leicht

Direkter Imperativ: Befehle geben (فعل الأمر)

Die arabische Befehlsform meistern heißt, die zehn Verbformen zu kennen und genau zu wissen, wann und wie man schwache Wurzeln weglässt. Echte Meisterschaft für Präzision!

Grammar Rule in 30 Seconds

The imperative (فعل الأمر) is used to give direct commands or requests by conjugating the verb into the second person.

  • Use the second person present tense (Jussive mood) as a base.
  • Drop the prefix (e.g., 'ta-') to form the command.
  • Ensure the verb ending matches the gender and number of the listener.
Prefix (ت) + Root + Suffix → Command

Overview

### Overview
Hast du dich jemals gefragt, warum ein einzelnes Wort im Arabischen wie ein sanfter Vorschlag oder ein militärischer Befehl klingen kann, nur weil sich ein einziger Vokal ändert? Wenn du schon einmal versucht hast, einem digitalen Sprachassistenten auf Arabisch قف (Stopp!) zuzurufen und eine verwirrte Antwort erhalten hast, weißt du, dass der Imperativ weit mehr ist als nur ein barscher Befehl. Im Arabischen ist der direkte Imperativ (فعل الأمر) das primäre Werkzeug, um jemanden zu einer Handlung zu bewegen.
Er ist prägnant, effizient und trägt das volle Gewicht deiner Absicht. Auf C1-Niveau geht es nicht mehr nur darum, einfach „Setz dich!“ zu sagen. Du beherrschst nun die 10 Verbformen, navigierst durch schwache Wurzeln, die wie von Geisterhand verschwinden, und weißt genau, wann ein direkter Befehl in einer WhatsApp-Gruppe vielleicht zu forsch wirkt.
Arabisch ist eine hochkontextuelle Sprache – deine Wahl der Verbform verrät viel über deine Beziehung zum Gegenüber. Ob du Instagram-Captions liest oder eine Anleitung für eine neue Gaming-Konsole durchgehst, diese Formen sind allgegenwärtig. Lass uns sicherstellen, dass du nicht versehentlich deinen Chef anweist, „Verschwinde!“, wenn du eigentlich „Bitte fahren Sie fort“ meintest.
Im Deutschen nutzen wir den Imperativ (z.B. „Komm her!“, „Gehen Sie!“), der sehr direkt ist. Im Arabischen ist die soziale Komponente noch stärker ausgeprägt, weshalb wir oft „Weichmacher“ wie من فضلك (bitte) hinzufügen, um die Härte des Imperativs abzumildern.
### How This Grammar Works
Der arabische Imperativ ist im Grunde ein Geschwisterkind des Jussivs (المجزوم). Betrachte den Jussiv als die DNA des Imperativs. Um einen direkten Befehl zu bilden, gehst du immer von der zweiten Person des Präsens (المضارع) aus.
Warum die zweite Person? Weil du einen direkten Befehl nur an jemanden richten kannst, mit dem du gerade sprichst – du, ihr beide oder ihr alle. Im Arabischen umfasst dies أنتَ, أنتِ, أنتما, أنتم und أنتنَّ.
Die Logik ist bestechend einfach: Du nimmst das Präsens, schneidest den Anfang ab und fixierst das Ende. Wenn das resultierende Wort mit einem Doppelkonsonant beginnt, der wie eine fehlerhafte Audiodatei klingt, fügen wir ein „Hilfs-Alif“ (همزة الوصل) hinzu, um den Klang in Gang zu bringen. Wenn das Verb bereits flüssig ist (wie in Form II), ist kein Hilfs-Alif nötig.
Stell dir den Imperativ wie die „Action-Movie“-Version des Verbs vor – alles Unnötige wurde gestrichen, nur der Kern bleibt übrig. Das entspricht im Deutschen dem Wegfall des Pronomens beim Imperativ (aus „Du gehst“ wird „Geh!“), nur dass das Arabische durch die Morphologie des Stammes komplexer ist. Denke daran: Wenn du ihn bei einem Freund benutzt, ist es eine Bitte; wenn du ihn bei einer Katze benutzt, ist es ein Vorschlag, den sie wahrscheinlich ignorieren wird.
### Formation Pattern
Die Bildung des Imperativs ist ein 5-stufiger Prozess, der wie ein chirurgischer Eingriff am Verb wirkt. Schau dir diese Schritte an:
  1. 1Starte mit der zweiten Person Präsens: Für كتب (schreiben) ist das تكتب.
  2. 2Entferne das Präfix: Streiche das تـ am Anfang. Übrig bleibt ـكتب.
  3. 3Wende die Jussiv-Endung an: Ersetze den finalen Vokal durch ein سكون (Ruhezeichen). Jetzt hast du ـكتبْ.
  4. 4Prüfe auf den „Glitch“: Kannst du ـكتبْ aussprechen? Nein, weil es mit einer Konsonantenverbindung كتـ beginnt.
  5. 5Füge das Hilfs-Alif hinzu: Da man nicht mit einem سكون beginnen kann, füge ا hinzu. Der Vokal auf diesem Alif hängt vom mittleren Vokal des Präsens ab. Ist der mittlere Vokal ein ُ, bekommt das Alif ein ُ (اُكتب). Ansonsten erhält es ein ِ (اِجلس).
| Arabische Form | Deutsch (Imperativ) | Erläuterung |
|---|---|---|
| اُكتبْ | Schreib! | Hilfs-Alif mit Damma |
| اِجلسْ | Sitz! | Hilfs-Alif mit Kasra |
| سافرْ | Reise! | Form III, kein Hilfs-Alif |
| قُلْ | Sag! | Schwaches Verb, Vokalausfall |
### When To Use It
Du verwendest den direkten Imperativ immer dann, wenn du jemanden direkt ansprichst, um sein Verhalten zu beeinflussen. In modernen Kontexten ist dies die Sprache der Benutzeroberflächen. Schau auf dein Smartphone: اشترك (Abonnieren), ارسل (Senden), حمّل (Herunterladen).
Das sind alles direkte Imperative. Es ist auch die Sprache von Rezepten und DIY-TikToks: أضف الملح (Füge Salz hinzu), اخلط المزيج (Mische die Mischung). In sozialen Situationen ist der Imperativ nicht immer ein „Befehl“.
Wenn du تفضل (Bitte, komm rein/bedien dich) zu einem Gast sagst, nutzt du einen Imperativ, um Gastfreundschaft zu zeigen. Wenn du online spielst und deinem Teamkollegen انتبه! (Pass auf!) zurufst, nutzt du ihn für dringende Sicherheit. Da arabische Kulturen jedoch Höflichkeit (أدب) schätzen, verpacken wir diese Befehle oft in „Weichmacher“ wie لو سمحت (wenn es dir recht ist).
Die Verwendung eines nackten Imperativs gegenüber einem Fremden könnte dich wie einen Bösewicht in einem historischen Drama klingen lassen – cool für Netflix, aber vielleicht nicht ideal, um in Dubai einen Latte zu bestellen. Nutze ihn direkt bei Freunden, Kindern oder wenn du der Vorgesetzte bist, aber füge für alle anderen die Höflichkeitsfloskeln hinzu.
### Common Mistakes
Die häufigste Falle für C1-Lernende ist die „Alif-Verwirrung“. Viele Lernende wollen auf jedes Imperativ-Verb eine همزة قطع (das kleine أ mit dem Häkchen) setzen. Nur Form IV bekommt das!
Für Form I ist es ein همزة وصل (nur der Strich ا). Wenn du أكتب statt اكتب schreibst, hast du technisch gesehen „Ich schreibe“ statt „Schreib!“ geschrieben. Ein weiterer Klassiker ist der „Gender-Geist“.
Wenn du mit einer Frau (أنتِ) sprichst, musst du das ي am Ende behalten: اكتبي. Wenn du das Verb verneinst (لا تكتب), vergessen Lernende oft, welche Buchstaben bei defekten Verben wegfallen müssen. Apropos defekte Verben: Sei nicht die Person, die ادعو für „Ruf an!“ sagt.
Das و muss sterben: Es heißt ادعُ. Es klingt kürzer, als hättest du es eilig. Achte auch auf die Dualform أنتما.
Sie endet auf ـا und ist in formellen Reden oder wenn du zwei Freunde ansprichst, sehr gebräuchlich. Ignorierst du diese Nuancen, könntest du eine ganze Menschenmenge anweisen, etwas zu tun, das eigentlich nur für eine Person gedacht war – ein toller Weg, um einen sehr verwirrenden Flashmob zu starten. Diese Fehler entstehen durch die Übertragung der deutschen Struktur, in der wir keine Unterscheidung zwischen maskulinem und femininem Imperativ haben.
### Contrast With Similar Patterns
Der direkte Imperativ ist strikt für die Person vor dir (2. Person). Aber was ist, wenn du sagen willst „Er soll gehen“ oder „Lass uns essen“?
Hier kommt die لام الأمر (der L-Befehl) ins Spiel. Dies ist der „indirekte Befehl“. Du nimmst das Jussiv-Verb und stellst ein لـِ davor.
ليذهب (Er soll gehen). Das ist viel formeller und weniger „aufdringlich“ als der direkte Imperativ. Es gibt auch den المصدر (Infinitiv), der als Befehl verwendet wird, wie صبراً (Sei geduldig!), was sehr poetisch und literarisch klingt.
Ein weiterer Kontrast besteht zum „Prohibitiv“ (النهي). Während der Imperativ sagt, was du tun sollst, nutzt der Prohibitiv لا + Jussiv, um zu sagen, was du *nicht* tun sollst. اكتب! (Schreib!) vs لا تكتبْ! (Schreib nicht!).
Verwechsle nicht das لا des Prohibitivs mit dem negativen لا (das einfach das normale Präsens verwendet). Wenn du لا تكتبُ (mit einem ُ) sagst, stellst du nur eine Tatsache fest: „Du schreibst nicht.“ Wenn du jemanden wirklich davon abhalten willst, etwas Peinliches zu twittern, brauchst du das سكون: لا تكتبْ!.
| Struktur | Funktion | Beispiel |
|---|---|---|
| فعل الأمر | Direkter Befehl | اِقرأ (Lies!) |
| لام الأمر | Indirekter Befehl/Wunsch | لِيقرأ (Er soll lesen) |
| لا + Jussiv | Verbot | لا تقرأْ (Lies nicht!) |
| المصدر | Appellativer Infinitiv | صبراً (Geduld!) |
### Quick FAQ
Q: Kann ich den Imperativ bei meinem Lehrer verwenden? A: Nur wenn du من فضلك hinzufügst oder eine höflichere „Bitte“-Form wählst. Andernfalls klingt es, als würdest du ihm Hausaufgaben aufgeben.
Q: Warum hat das Alif in اُدخل ein Damma, aber اِغسل ein Kasra? A: Es hängt vom zweiten Wurzelbuchstaben des Präsens ab. تدخُل hat ein Damma, also folgt der Imperativ.
تغسِل hat ein Kasra, also nimmt der Imperativ ein Kasra. Q: Gibt es einen Imperativ für „Ich“ oder „Wir“? A: Keinen direkten.
Du verwendest das لام الأمر-Muster: لنذهب (Lass uns gehen). Q: Was ist mit Form IV? Warum ist sie anders?
A: Form IV ist die „VIP“-Form. Ihr Hamza ist permanent und hat immer ein Fatha: أرسل, أعلم. Es verschwindet nie.
Q: Muss ich wirklich die weibliche Pluralform أنتنَّ verwenden? A: In formeller Schrift oder spezifischen Dialekten ja: اكتبنَ. In sozialen Medien nutzen die Leute oft die männliche Pluralform أنتم, aber die Beherrschung der weiblichen Form zeigt, dass du C1-Niveau erreicht hast.
Q: Wie sage ich „Sei!“? A: Es ist كُن. Simpel, kurz und sehr berühmt dank des koranischen Ausdrucks كن فيكون.
Q: Warum verschwand das و in قُل (Sag)? A: Wegen eines Vokalzusammenstoßes. Zwei stumme Buchstaben hintereinander sind im Arabischen schwer auszusprechen.
Q: Kann ich den Imperativ in einem Vorstellungsgespräch verwenden? A: Nutze ihn sparsam. Besser sind Phrasen wie هل يمكنني... (Ist es mir möglich...) oder أود أن... (Ich würde gerne...).
Nutze den Imperativ nur, wenn du einen Prozess erklärst oder eine Demo gibst.

Imperative Conjugation (Form I)

Pronoun Present Tense Imperative
Anta (M.S)
Taktubu
Uktub
Anti (F.S)
Taktubina
Uktubi
Antuma (Dual)
Taktubani
Uktuba
Antum (M.P)
Taktubuna
Uktubu
Antunna (F.P)
Taktubna
Uktubna

Meanings

The imperative mood is used to issue direct orders, make requests, or provide instructions to a listener.

1

Direct Command

An authoritative instruction.

“اِجْلِسْ هُنَا”

“اِفْتَحِ الْبَابَ”

2

Polite Request

Softened command using particles.

“مِنْ فَضْلِكَ، اِقْرَأْ هَذَا”

“اِفْعَلْ هَذَا لِي”

Reference Table

Reference table for Direkter Imperativ: Befehle geben (فعل الأمر)
Verbform Imperativ (Masc. Sing.) Beispiel Bedeutung
Form I (U-Typ)
اُفْعُلْ
اُكْتُبْ
Schreib!
Form I (I-Typ)
اِفْعِلْ
اِجْلِسْ
Sitz!
Form II
فَعِّلْ
سَجِّلْ
Registrier/Nimm auf!
Form III
فَاعِلْ
شَارِكْ
Teil/Nimm teil!
Form IV
أَفْعِلْ
أَرْسِلْ
Schick!
Form V
تَفَعَّلْ
تَعَلَّمْ
Lern!
Form VIII
اِفْتَعِلْ
اِشْتَرِكْ
Abonnier!
Form X
اِسْتَفْعِلْ
اِسْتَخْدِمْ
Benutz!

Formalitätsspektrum

Formell
تَفَضَّلْ بِالْجُلُوسِ

تَفَضَّلْ بِالْجُلُوسِ (Giving a command to sit.)

Neutral
اِجْلِسْ

اِجْلِسْ (Giving a command to sit.)

Informell
اِقْعُدْ

اِقْعُدْ (Giving a command to sit.)

Umgangssprache
اِقْعُدْ يَا وَاد

اِقْعُدْ يَا وَاد (Giving a command to sit.)

Imperativ-Kontexte

الأمر

Soziale Medien

  • اشترك Abonnieren
  • شارك Teilen

Alltag

  • تفضل Herein!
  • اسرع Beeil dich!

Direkte vs. Indirekte Befehle

Direkt (أمر)
اذهب! Geh! (zu dir)
اكتب! Schreib! (zu dir)
Indirekt (لام الأمر)
ليذهب! Soll er gehen!
لنكتب! Lasst uns schreiben!

Form I Hilfs-Alif-Regel

1

Ist der 2. Wurzelbuchstabe Damma (ُ)?

YES
Benutze Damma (اُ)
NO
Benutze Kasra (اِ)
2

Ist es Form IV?

YES
Immer Fatha (أَ) verwenden
NO ↓

Löschung schwacher Verben

✂️

Hohl (Mitte)

  • قال -> قُل
  • باع -> بِع
🗑️

Defektiv (Ende)

  • دعا -> ادعُ
  • مشى -> امشِ

Beispiele nach Niveau

1

اِشْرَبِ الْمَاءَ

Drink the water.

2

اِجْلِسْ هُنَا

Sit here.

3

اِفْتَحِ الْكِتَابَ

Open the book.

4

اِذْهَبْ إِلَى الْمَدْرَسَةِ

Go to school.

1

اِكْتُبِي اسْمَكِ

Write your name (fem).

2

اِسْمَعُوا لِي

Listen to me (pl).

3

اِفْعَلْ هَذَا

Do this.

4

اِنْظُرْ إِلَى هُنَا

Look here.

1

اِقْرَأِ الْقِصَّةَ بِصَوْتٍ عَالٍ

Read the story aloud.

2

اِحْفَظِ الْكَلِمَاتِ الْجَدِيدَةَ

Memorize the new words.

3

اِخْتَرْ إِجَابَةً وَاحِدَةً

Choose one answer.

4

اِجْعَلْ هَذَا أَوْلَوِيَّةً

Make this a priority.

1

اِسْتَمْتِعْ بِوَقْتِكَ فِي السَّفَرِ

Enjoy your time while traveling.

2

اِسْتَخْدِمِ الْقَامُوسَ لِفَهْمِ النَّصِّ

Use the dictionary to understand the text.

3

اِعْتَمِدْ عَلَى نَفْسِكَ

Rely on yourself.

4

اِقْبَلِ التَّحَدِّيَ

Accept the challenge.

1

اِسْتَوْعِبِ الْأَفْكَارَ الْفَلْسَفِيَّةَ

Grasp the philosophical ideas.

2

اِضْبِطْ إِيقَاعَ الْحَدِيثِ

Control the pace of the conversation.

3

اِسْتَنْبِطِ الْحَقَائِقَ مِنَ الْبَيَانَاتِ

Deduce facts from the data.

4

اِصْطَفِ أَعْمَالَكَ بِعِنَايَةٍ

Select your works carefully.

1

اِضْطَلِعْ بِمَهَامِّكَ بِكُلِّ جِدِّيَّةٍ

Undertake your tasks with full seriousness.

2

اِسْتَشِفَّ الْمَعَانِيَ بَيْنَ السُّطُورِ

Infer the meanings between the lines.

3

اِقْتَفِ أَثَرَ الْحِكْمَةِ

Follow the path of wisdom.

4

اِضْطَرِمْ حَمَاسَةً لِلْعَمَلِ

Ignite enthusiasm for the work.

Leicht verwechselbar

Direct Imperatives: Giving Commands (فعل الأمر) vs. Prohibitive (Nahy)

Learners use imperative for 'don't'.

Direct Imperatives: Giving Commands (فعل الأمر) vs. Present Tense

Learners use present tense for commands.

Direct Imperatives: Giving Commands (فعل الأمر) vs. Masdar

Learners use verbal noun for commands.

Häufige Fehler

Taktub!

Uktub!

Using the present tense instead of the imperative.

Uktub (to a girl)

Uktubi

Missing the feminine suffix.

Uktub (to a group)

Uktubu

Missing the plural suffix.

La uktub

La taktub

Using imperative for negative.

Iktub (for a verb with 'u' vowel)

Uktub

Wrong alif vowel.

Iftah (for a verb with 'a' vowel)

Iftah

Correct, but often confused with 'u'.

Isma (for a verb with 'i' vowel)

Isma

Wrong alif vowel.

Iqra (for weak verb)

Iqra

Missing the final vowel drop.

Taja (for hollow verb)

Tij

Incorrect hollow verb conjugation.

I'ti (for 'give')

A'ti

Wrong hamza type.

Ista'mil (for Form X)

Ista'mil

Incorrect vowel length.

Iftah (in formal speech)

Iftah

Register mismatch.

La ta'mal (as command)

I'mal

Using prohibitive for positive.

Satzmuster

اِفْعَلْ ___

مِنْ فَضْلِكَ، ___

يَا صَدِيقِي، ___

اِقْرَأْ ___ لِتَفْهَمَ ___

Real World Usage

Restaurant very common

اِجْلِبْ لِي الْقَائِمَةَ

Classroom very common

اِفْتَحِ الْكِتَابَ

Social Media common

اِشْتَرِكْ فِي الْقَنَاةِ

Directions common

اِتَّجِهْ يَمِينًا

Job Interview occasional

اِقْرَأْ هَذَا الْعَقْدَ

Texting very common

اِتَّصِلْ بِي

⚠️

Die Hamza-Falle

Achtung, Falle! Form I Alifs kriegen keinen Kringel! Es ist «اكتب», nicht «أكتب». Nur Form IV bekommt den Kringel. Wenn du also sagst: «اِقرأْ الكتابَ», dann achte auf das Hamza!
🎯

Hohles Verb – Schneller Trick

Du willst schnell den Imperativ eines hohlen Verbs bilden? Wenn die Gegenwartsform «يَقُولُ» ist, wird der Imperativ zu «قُلْ». Der mittlere Vokal verschwindet im maskulinen Singular immer. Denk an: «كُنْ سعيداً» (Sei glücklich!)
💬

Höflichkeits-Verpackung

Wenn du Fremden eine Anweisung gibst, vergiss nie, «لو سمحت» (bitte) oder «من فضلك» (wenn es dir recht ist) hinzuzufügen. Sonst könntest du schnell unhöflich klingen. Stell dir vor, du bittest jemanden um Hilfe: «ساعدني، لو سمحت» (Hilf mir, bitte).

Smart Tips

Add 'min fadlak' before the command.

Ijlis! Min fadlak, ijlis!

Use the plural suffix 'u'.

Ijlis! Ijlis-u!

Check the middle vowel for the alif.

Iktub (wrong) Uktub (correct)

Drop the final vowel.

Iqra-i (wrong) Iqra (correct)

Aussprache

Uktub (oo-ktub)

Hamzat al-Wasl

The initial alif is only pronounced if it starts a sentence.

Command

Uktub! ↘

Falling intonation for authority.

Einprägen

Eselsbrücke

Drop the 'Ta', add the 'Alif' (if needed), and make it snappy!

Visuelle Assoziation

Imagine a conductor pointing a baton at different sections of an orchestra to tell them when to play.

Rhyme

Drop the T, set the key, command them all with ease and glee.

Story

Ali wanted to learn Arabic. He told his friend, 'Uktub' (write). His friend wrote. Then he told the group, 'Uktubu' (write all). They all wrote. It was a successful lesson.

Word Web

UktubIjlisIsmaIdhhabIftahIqra

Herausforderung

Give 5 commands to your pet or a plant in Arabic today.

Kulturelle Hinweise

Often uses 'i' instead of 'u' for the initial alif.

Often shortens the imperative significantly.

Very formal and precise with the hamzat al-wasl.

Derived from the Proto-Semitic imperative forms.

Gesprächseinstiege

اِكْتُبْ لِي اسْمَكَ

اِقْرَأْ هَذِهِ الْجُمْلَةَ

اِشْرَحْ لِي هَذِهِ الْقَاعِدَةَ

اِقْتَرِحْ عَلَيَّ كِتَابًا لِلْقِرَاءَةِ

Tagebuch-Impulse

Write 5 commands you would give to a robot.
Write a set of instructions for a recipe.
Write a letter to your younger self giving advice.
Write a speech about the importance of learning.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Imperativform von (أرسل) aus.

يا خالد، ___ الملف الآن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أرسل
Verben der Form IV behalten immer das Hamza mit einem Fatha.
Welches ist der korrekte Imperativ für eine Frau (أنتِ)? Multiple Choice

Wähle den korrekten Satz, um einer Frau zu sagen, sie solle sitzen:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اجلسي
Der feminine Singular-Imperativ fügt am Ende ein 'Ya' (ي) hinzu.
Finde und korrigiere den Fehler im Befehl 'Sag die Wahrheit'. Error Correction

Find and fix the mistake:

قول الصدق!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قُل الصدق
Bei hohlen Verben wie 'qala' wird der mittlere schwache Buchstabe im maskulinen Imperativ weggelassen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct imperative.

___ (Write) الدَّرْسَ!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُكْتُبْ
Uktub is the correct imperative form.
Choose the correct form for a female. Multiple Choice

___ (Sit) هُنَا!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِجْلِسِي
Ijlisi is the feminine imperative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

تَكْتُبْ الدَّرْسَ!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُكْتُبْ الدَّرْسَ
Imperative should be used for commands.
Reorder the words. Sentence Reorder

الْبَابَ / اِفْتَحْ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِفْتَحِ الْبَابَ
Verb-Object order is standard.
Translate to Arabic. Übersetzung

Drink the water!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِشْرَبِ الْمَاءَ
Ishrabi is the imperative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___ (Go) مَعِي! B: حَسَنًا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِذْهَبْ
Idhhab is the correct imperative.
Build a sentence. Sentence Building

___ (Choose) ___ (the answer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِخْتَرْ / الْإِجَابَةَ
Imperative + Object.
Match the verb to the form. Match Pairs

Uktub (M.S) -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Uktubi (F.S)
Matching gender forms.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Konvertiere das Verb (شاهد) in den Plural-Imperativ. Lückentext

يا أصدقاء، ___ هذا الفيديو.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شاهدوا
Korrigiere den Imperativ des Verbs 'rufen' (دعا). Error Correction

ادعو الله دائماً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ادعُ الله دائماً.
Ordne die Wörter neu, um eine höfliche Bitte zu formulieren. Sentence Reorder

من فضلك - الباب - أغلق

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أغلق الباب من فضلك
Übersetze 'Drink the water' (maskulin Singular). Übersetzung

Drink the water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشرب الماء
Welches ist ein Verb der Form X? Multiple Choice

Identify the Form X verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: استغفر
Ordne das Verb seiner Imperativform zu. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتب : اكتب
Befiehl zwei Personen 'Eintreten'. Lückentext

يا ولدان، ___ الغرفة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ادخلا
Korrigiere die Schreibweise des Hilfs-Alif in Form I. Error Correction

أجلس هنا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اجلس هنا.
Übersetze 'Tell me!' an eine Frau gerichtet. Übersetzung

Tell me (f)!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أخبريني
Welcher Befehl ist für eine Gruppe von Frauen? Multiple Choice

Choose the feminine plural form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اسمعن

Score: /10

FAQ (8)

It depends on the vowel of the second radical in the present tense.

No, you cannot command yourself.

It can be, so use 'min fadlak'.

Use 'la' + present tense.

The final vowel is dropped.

Yes, some common verbs like 'give' have unique forms.

Use polite phrases to soften it.

It is a distinct mood for commands.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Imperativo

Spanish has more irregular forms.

French moderate

Impératif

French doesn't have the hamzat al-wasl.

German moderate

Imperativ

German uses the infinitive for polite commands.

Japanese low

Meireikei

Japanese uses particles for politeness.

Chinese none

Imperative

Chinese has no verb conjugation.

Arabic high

فعل الأمر

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!