Direkter Imperativ: Befehle geben (فعل الأمر)
schwache Wurzeln weglässt. Echte Meisterschaft für Präzision!
Grammar Rule in 30 Seconds
The imperative (فعل الأمر) is used to give direct commands or requests by conjugating the verb into the second person.
- Use the second person present tense (Jussive mood) as a base.
- Drop the prefix (e.g., 'ta-') to form the command.
- Ensure the verb ending matches the gender and number of the listener.
Overview
قف (Stopp!) zuzurufen und eine verwirrte Antwort erhalten hast, weißt du, dass der Imperativ weit mehr ist als nur ein barscher Befehl. Im Arabischen ist der direkte Imperativ (فعل الأمر) das primäre Werkzeug, um jemanden zu einer Handlung zu bewegen.من فضلك (bitte) hinzufügen, um die Härte des Imperativs abzumildern.المجزوم). Betrachte den Jussiv als die DNA des Imperativs. Um einen direkten Befehl zu bilden, gehst du immer von der zweiten Person des Präsens (المضارع) aus.أنتَ, أنتِ, أنتما, أنتم und أنتنَّ.همزة الوصل) hinzu, um den Klang in Gang zu bringen. Wenn das Verb bereits flüssig ist (wie in Form II), ist kein Hilfs-Alif nötig.- 1Starte mit der zweiten Person Präsens: Für
كتب(schreiben) ist dasتكتب. - 2Entferne das Präfix: Streiche das
تـam Anfang. Übrig bleibtـكتب. - 3Wende die Jussiv-Endung an: Ersetze den finalen Vokal durch ein
سكون(Ruhezeichen). Jetzt hast duـكتبْ. - 4Prüfe auf den „Glitch“: Kannst du
ـكتبْaussprechen? Nein, weil es mit einer Konsonantenverbindungكتـbeginnt. - 5Füge das Hilfs-Alif hinzu: Da man nicht mit einem
سكونbeginnen kann, fügeاhinzu. Der Vokal auf diesem Alif hängt vom mittleren Vokal des Präsens ab. Ist der mittlere Vokal einُ, bekommt das Alif einُ(اُكتب). Ansonsten erhält es einِ(اِجلس).
اُكتبْ | Schreib! | Hilfs-Alif mit Damma |اِجلسْ | Sitz! | Hilfs-Alif mit Kasra |سافرْ | Reise! | Form III, kein Hilfs-Alif |قُلْ | Sag! | Schwaches Verb, Vokalausfall |اشترك (Abonnieren), ارسل (Senden), حمّل (Herunterladen).أضف الملح (Füge Salz hinzu), اخلط المزيج (Mische die Mischung). In sozialen Situationen ist der Imperativ nicht immer ein „Befehl“.تفضل (Bitte, komm rein/bedien dich) zu einem Gast sagst, nutzt du einen Imperativ, um Gastfreundschaft zu zeigen. Wenn du online spielst und deinem Teamkollegen انتبه! (Pass auf!) zurufst, nutzt du ihn für dringende Sicherheit. Da arabische Kulturen jedoch Höflichkeit (أدب) schätzen, verpacken wir diese Befehle oft in „Weichmacher“ wie لو سمحت (wenn es dir recht ist).همزة قطع (das kleine أ mit dem Häkchen) setzen. Nur Form IV bekommt das!همزة وصل (nur der Strich ا). Wenn du أكتب statt اكتب schreibst, hast du technisch gesehen „Ich schreibe“ statt „Schreib!“ geschrieben. Ein weiterer Klassiker ist der „Gender-Geist“.أنتِ) sprichst, musst du das ي am Ende behalten: اكتبي. Wenn du das Verb verneinst (لا تكتب), vergessen Lernende oft, welche Buchstaben bei defekten Verben wegfallen müssen. Apropos defekte Verben: Sei nicht die Person, die ادعو für „Ruf an!“ sagt.و muss sterben: Es heißt ادعُ. Es klingt kürzer, als hättest du es eilig. Achte auch auf die Dualform أنتما.ـا und ist in formellen Reden oder wenn du zwei Freunde ansprichst, sehr gebräuchlich. Ignorierst du diese Nuancen, könntest du eine ganze Menschenmenge anweisen, etwas zu tun, das eigentlich nur für eine Person gedacht war – ein toller Weg, um einen sehr verwirrenden Flashmob zu starten. Diese Fehler entstehen durch die Übertragung der deutschen Struktur, in der wir keine Unterscheidung zwischen maskulinem und femininem Imperativ haben.لام الأمر (der L-Befehl) ins Spiel. Dies ist der „indirekte Befehl“. Du nimmst das Jussiv-Verb und stellst ein لـِ davor.ليذهب (Er soll gehen). Das ist viel formeller und weniger „aufdringlich“ als der direkte Imperativ. Es gibt auch den المصدر (Infinitiv), der als Befehl verwendet wird, wie صبراً (Sei geduldig!), was sehr poetisch und literarisch klingt.النهي). Während der Imperativ sagt, was du tun sollst, nutzt der Prohibitiv لا + Jussiv, um zu sagen, was du *nicht* tun sollst. اكتب! (Schreib!) vs لا تكتبْ! (Schreib nicht!).لا des Prohibitivs mit dem negativen لا (das einfach das normale Präsens verwendet). Wenn du لا تكتبُ (mit einem ُ) sagst, stellst du nur eine Tatsache fest: „Du schreibst nicht.“ Wenn du jemanden wirklich davon abhalten willst, etwas Peinliches zu twittern, brauchst du das سكون: لا تكتبْ!.فعل الأمر | Direkter Befehl | اِقرأ (Lies!) |لام الأمر | Indirekter Befehl/Wunsch | لِيقرأ (Er soll lesen) |لا + Jussiv | Verbot | لا تقرأْ (Lies nicht!) |المصدر | Appellativer Infinitiv | صبراً (Geduld!) |من فضلك hinzufügst oder eine höflichere „Bitte“-Form wählst. Andernfalls klingt es, als würdest du ihm Hausaufgaben aufgeben.اُدخل ein Damma, aber اِغسل ein Kasra? A: Es hängt vom zweiten Wurzelbuchstaben des Präsens ab. تدخُل hat ein Damma, also folgt der Imperativ.تغسِل hat ein Kasra, also nimmt der Imperativ ein Kasra. Q: Gibt es einen Imperativ für „Ich“ oder „Wir“? A: Keinen direkten.لام الأمر-Muster: لنذهب (Lass uns gehen). Q: Was ist mit Form IV? Warum ist sie anders?أرسل, أعلم. Es verschwindet nie.أنتنَّ verwenden? A: In formeller Schrift oder spezifischen Dialekten ja: اكتبنَ. In sozialen Medien nutzen die Leute oft die männliche Pluralform أنتم, aber die Beherrschung der weiblichen Form zeigt, dass du C1-Niveau erreicht hast.كُن. Simpel, kurz und sehr berühmt dank des koranischen Ausdrucks كن فيكون.و in قُل (Sag)? A: Wegen eines Vokalzusammenstoßes. Zwei stumme Buchstaben hintereinander sind im Arabischen schwer auszusprechen.هل يمكنني... (Ist es mir möglich...) oder أود أن... (Ich würde gerne...).Imperative Conjugation (Form I)
| Pronoun | Present Tense | Imperative |
|---|---|---|
|
Anta (M.S)
|
Taktubu
|
Uktub
|
|
Anti (F.S)
|
Taktubina
|
Uktubi
|
|
Antuma (Dual)
|
Taktubani
|
Uktuba
|
|
Antum (M.P)
|
Taktubuna
|
Uktubu
|
|
Antunna (F.P)
|
Taktubna
|
Uktubna
|
Meanings
The imperative mood is used to issue direct orders, make requests, or provide instructions to a listener.
Direct Command
An authoritative instruction.
“اِجْلِسْ هُنَا”
“اِفْتَحِ الْبَابَ”
Polite Request
Softened command using particles.
“مِنْ فَضْلِكَ، اِقْرَأْ هَذَا”
“اِفْعَلْ هَذَا لِي”
Reference Table
| Verbform | Imperativ (Masc. Sing.) | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Form I (U-Typ)
|
اُفْعُلْ
|
اُكْتُبْ
|
Schreib!
|
|
Form I (I-Typ)
|
اِفْعِلْ
|
اِجْلِسْ
|
Sitz!
|
|
Form II
|
فَعِّلْ
|
سَجِّلْ
|
Registrier/Nimm auf!
|
|
Form III
|
فَاعِلْ
|
شَارِكْ
|
Teil/Nimm teil!
|
|
Form IV
|
أَفْعِلْ
|
أَرْسِلْ
|
Schick!
|
|
Form V
|
تَفَعَّلْ
|
تَعَلَّمْ
|
Lern!
|
|
Form VIII
|
اِفْتَعِلْ
|
اِشْتَرِكْ
|
Abonnier!
|
|
Form X
|
اِسْتَفْعِلْ
|
اِسْتَخْدِمْ
|
Benutz!
|
Formalitätsspektrum
تَفَضَّلْ بِالْجُلُوسِ (Giving a command to sit.)
اِجْلِسْ (Giving a command to sit.)
اِقْعُدْ (Giving a command to sit.)
اِقْعُدْ يَا وَاد (Giving a command to sit.)
Imperativ-Kontexte
Soziale Medien
- اشترك Abonnieren
- شارك Teilen
Alltag
- تفضل Herein!
- اسرع Beeil dich!
Direkte vs. Indirekte Befehle
Form I Hilfs-Alif-Regel
Ist der 2. Wurzelbuchstabe Damma (ُ)?
Ist es Form IV?
Löschung schwacher Verben
Hohl (Mitte)
- • قال -> قُل
- • باع -> بِع
Defektiv (Ende)
- • دعا -> ادعُ
- • مشى -> امشِ
Beispiele nach Niveau
اِشْرَبِ الْمَاءَ
Drink the water.
اِجْلِسْ هُنَا
Sit here.
اِفْتَحِ الْكِتَابَ
Open the book.
اِذْهَبْ إِلَى الْمَدْرَسَةِ
Go to school.
اِكْتُبِي اسْمَكِ
Write your name (fem).
اِسْمَعُوا لِي
Listen to me (pl).
اِفْعَلْ هَذَا
Do this.
اِنْظُرْ إِلَى هُنَا
Look here.
اِقْرَأِ الْقِصَّةَ بِصَوْتٍ عَالٍ
Read the story aloud.
اِحْفَظِ الْكَلِمَاتِ الْجَدِيدَةَ
Memorize the new words.
اِخْتَرْ إِجَابَةً وَاحِدَةً
Choose one answer.
اِجْعَلْ هَذَا أَوْلَوِيَّةً
Make this a priority.
اِسْتَمْتِعْ بِوَقْتِكَ فِي السَّفَرِ
Enjoy your time while traveling.
اِسْتَخْدِمِ الْقَامُوسَ لِفَهْمِ النَّصِّ
Use the dictionary to understand the text.
اِعْتَمِدْ عَلَى نَفْسِكَ
Rely on yourself.
اِقْبَلِ التَّحَدِّيَ
Accept the challenge.
اِسْتَوْعِبِ الْأَفْكَارَ الْفَلْسَفِيَّةَ
Grasp the philosophical ideas.
اِضْبِطْ إِيقَاعَ الْحَدِيثِ
Control the pace of the conversation.
اِسْتَنْبِطِ الْحَقَائِقَ مِنَ الْبَيَانَاتِ
Deduce facts from the data.
اِصْطَفِ أَعْمَالَكَ بِعِنَايَةٍ
Select your works carefully.
اِضْطَلِعْ بِمَهَامِّكَ بِكُلِّ جِدِّيَّةٍ
Undertake your tasks with full seriousness.
اِسْتَشِفَّ الْمَعَانِيَ بَيْنَ السُّطُورِ
Infer the meanings between the lines.
اِقْتَفِ أَثَرَ الْحِكْمَةِ
Follow the path of wisdom.
اِضْطَرِمْ حَمَاسَةً لِلْعَمَلِ
Ignite enthusiasm for the work.
Leicht verwechselbar
Learners use imperative for 'don't'.
Learners use present tense for commands.
Learners use verbal noun for commands.
Häufige Fehler
Taktub!
Uktub!
Uktub (to a girl)
Uktubi
Uktub (to a group)
Uktubu
La uktub
La taktub
Iktub (for a verb with 'u' vowel)
Uktub
Iftah (for a verb with 'a' vowel)
Iftah
Isma (for a verb with 'i' vowel)
Isma
Iqra (for weak verb)
Iqra
Taja (for hollow verb)
Tij
I'ti (for 'give')
A'ti
Ista'mil (for Form X)
Ista'mil
Iftah (in formal speech)
Iftah
La ta'mal (as command)
I'mal
Satzmuster
اِفْعَلْ ___
مِنْ فَضْلِكَ، ___
يَا صَدِيقِي، ___
اِقْرَأْ ___ لِتَفْهَمَ ___
Real World Usage
اِجْلِبْ لِي الْقَائِمَةَ
اِفْتَحِ الْكِتَابَ
اِشْتَرِكْ فِي الْقَنَاةِ
اِتَّجِهْ يَمِينًا
اِقْرَأْ هَذَا الْعَقْدَ
اِتَّصِلْ بِي
Die Hamza-Falle
Hohles Verb – Schneller Trick
Höflichkeits-Verpackung
Smart Tips
Add 'min fadlak' before the command.
Use the plural suffix 'u'.
Check the middle vowel for the alif.
Drop the final vowel.
Aussprache
Hamzat al-Wasl
The initial alif is only pronounced if it starts a sentence.
Command
Uktub! ↘
Falling intonation for authority.
Einprägen
Eselsbrücke
Drop the 'Ta', add the 'Alif' (if needed), and make it snappy!
Visuelle Assoziation
Imagine a conductor pointing a baton at different sections of an orchestra to tell them when to play.
Rhyme
Drop the T, set the key, command them all with ease and glee.
Story
Ali wanted to learn Arabic. He told his friend, 'Uktub' (write). His friend wrote. Then he told the group, 'Uktubu' (write all). They all wrote. It was a successful lesson.
Word Web
Herausforderung
Give 5 commands to your pet or a plant in Arabic today.
Kulturelle Hinweise
Often uses 'i' instead of 'u' for the initial alif.
Often shortens the imperative significantly.
Very formal and precise with the hamzat al-wasl.
Derived from the Proto-Semitic imperative forms.
Gesprächseinstiege
اِكْتُبْ لِي اسْمَكَ
اِقْرَأْ هَذِهِ الْجُمْلَةَ
اِشْرَحْ لِي هَذِهِ الْقَاعِدَةَ
اِقْتَرِحْ عَلَيَّ كِتَابًا لِلْقِرَاءَةِ
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
يا خالد، ___ الملف الآن.
Wähle den korrekten Satz, um einer Frau zu sagen, sie solle sitzen:
Find and fix the mistake:
قول الصدق!
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises___ (Write) الدَّرْسَ!
___ (Sit) هُنَا!
Find and fix the mistake:
تَكْتُبْ الدَّرْسَ!
الْبَابَ / اِفْتَحْ
Drink the water!
A: ___ (Go) مَعِي! B: حَسَنًا.
___ (Choose) ___ (the answer).
Uktub (M.S) -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesيا أصدقاء، ___ هذا الفيديو.
ادعو الله دائماً.
من فضلك - الباب - أغلق
Drink the water.
Identify the Form X verb:
Match:
يا ولدان، ___ الغرفة.
أجلس هنا.
Tell me (f)!
Choose the feminine plural form:
Score: /10
FAQ (8)
It depends on the vowel of the second radical in the present tense.
No, you cannot command yourself.
It can be, so use 'min fadlak'.
Use 'la' + present tense.
The final vowel is dropped.
Yes, some common verbs like 'give' have unique forms.
Use polite phrases to soften it.
It is a distinct mood for commands.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperativo
Spanish has more irregular forms.
Impératif
French doesn't have the hamzat al-wasl.
Imperativ
German uses the infinitive for polite commands.
Meireikei
Japanese uses particles for politeness.
Imperative
Chinese has no verb conjugation.
فعل الأمر
N/A
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Imperativ: Leuten sagen, was sie tun sollen! (uktub, ishrab)
Overview Wolltest du schon immer jemandem auf Arabisch sagen: „Setz dich“, „Hör zu“ oder einfach „Hör auf“? Du kannst ih...
Höfliches Arabisch: Sanfte Bitten (Law Samaht)
### Overview Im Arabischen ist die grammatikalische Form einer Bitte untrennbar mit dem sozialen Kontext verbunden, in...
Continue With
Arabische Höflichkeit für Fortgeschrittene: Soziale Etikette (at-Ta'addub)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Business-Meeting in Dubai oder versuchst, per E-Mail einen Professor in K...
Höfliche Bitten: Die Sprache abschwächen (التلطف)
### Overview Wenn du dich auf dem C1-Niveau der arabischen Sprache bewegst, reicht es nicht mehr aus, nur korrekt zu ko...
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Arabische Gegenwart & Zukunft: Das Imperfekt (Al-Mudari')
### Overview Stell dir vor, du lernst eine Sprache, in der du nicht für jede Zeitform ein neues Verb-Konstrukt lernen m...
Der Mansoub-Modus: Wie man 'Dass', 'Damit' und 'Werde nicht' sagt
### Overview Stell dir vor, du möchtest auf Arabisch sagen: „Ich will essen“ oder „Ich werde nicht gehen“. Im Deutschen...
Mit einer Frau auf Arabisch sprechen: Präsens (anti)
### Overview Stell dir vor, du bist in Kairo oder Beirut und triffst eine neue Bekannte. Im Deutschen sagst du einfach...
Arabische Vergangenheit: Er hat getan (kataba)
### Overview Willkommen in der Welt der arabischen Grammatik! Wenn du gerade erst mit dem Arabischen beginnst, wirst du...
Arabisches Perfekt: Du hast es getan! (-ta)
### Overview Herzlich willkommen zu deiner Reise in die arabische Sprache! Als Deutschsprachiger hast du einen interess...