A1 Verb Aspects 14 min read آسان

چطور در چینی بگوییم «نه»: 不 (bù) و 没 (méi)

از «不» برای نظرها و عادت‌هات استفاده کن؛ برای واقعیت‌ها و اتفاقای گذشته برو سراغ «没».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不|bù} for present/future or habits, and {没|méi} for past actions or possession.

  • Use {不|bù} for present/future: {我不吃|wǒ bù chī} (I don't eat).
  • Use {没|méi} for past actions: {我没吃|wǒ méi chī} (I didn't eat).
  • Use {没|méi} for possession: {我没有|wǒ méiyǒu} (I don't have).
Subject + (不/没) + Verb

مرور کلی

تا به حال سعی کرده‌اید به یک فروشنده سمج یا برای نوبت دوم یک غذای خیابانی عجیب و غریب در پکن بگویید «نه»؟ در فارسی، یک کلمه همه کار را انجام می‌دهد. اما در چینی، کمی مثل بازی «ماجراجویی خودت را انتخاب کن» است.
شما دو بازیکن اصلی دارید: (bù) و (méi). اگر اشتباه استفاده کنید، ممکن است به جای اینکه بگویید پیتزایی که تازه برایتان خریده‌اند را *نخورده‌اید*، به اشتباه بگویید که *هرگز* پیتزا نمی‌خورید. خیلی ضایع است، نه؟
الان این را درست می‌کنیم تا مثل یک حرفه‌ای بگویید «نه».
منفی کردن در چینی کاملاً به متن (Context) بستگی دارد. آن را به عنوان تفاوتی بین عادت‌هایتان و چیزهایی که واقعاً اتفاق افتاده‌اند تصور کنید. اگر در مورد شخصیتتان، برنامه‌های آینده‌تان یا چیزهایی که به طور کلی انجام نمی‌دهید صحبت می‌کنید، احتمالاً از استفاده خواهید کرد.
اگر دارید لیستی از کارهایی که در گذشته انجام نشده‌اند را چک می‌کنید، یا اگر چیزی ندارید (مثل یک پاوربانک برای گوشیتان)، بهترین دوست شماست. مثل این است که دو نوع «نه» داشته باشید - یکی برای «انجام نمی‌دهم» و یکی برای «انجام ندادم/ندارم». نگران نباشید، آنقدرها هم که به نظر می‌رسد ترسناک نیست.

این گرامر چطور کار می‌کنه

منطق پشت منفی کردن چینی وقتی الگو را ببینید، به طرز عجیبی تمیز است. () برای مسائل ذهنی (Subjective) است؛ برای اراده شما، نظراتتان و وضعیت‌های «همیشه» یا «هرگز». صفت‌ها را هم منفی می‌کند.
پس اگر هوا «گرم نیست»، این یک موقعیت برای () است. 没有(méiyǒu) (که اغلب به (méi) کوتاه می‌شود) برای مسائل عینی (Objective) است. با واقعیت‌های وجود داشتن و تمام شدن سر و کار دارد.
اگر مشق‌هایتان را تمام نکرده‌اید، این یک واقعیت است، پس از (méi) استفاده می‌کنید. اگر ماشین ندارید، این هم یک واقعیت در مورد وجود داشتن است، پس از 没有(méiyǒu) استفاده می‌کنید.
یک قانون کوچک اما حیاتی: () گاهی اوقات لحنش (Tone) عوض می‌شود. معمولاً لحن چهارم است ()، اما اگر کلمه بعد از آن هم لحن چهارم باشد، به لحن دوم () تغییر می‌کند. این مثل یک سیستم دفاع شخصی زبانی است تا زبان روان به نظر برسد.

الگوی ساخت

1
برای منفی کردن عمومی (حال، آینده، عادت‌ها): فاعل + + فعل/صفت.
2
مثال: 我不去(wǒ bù qù) (من نمی‌روم/نخواهم رفت).
3
برای منفی کردن مالکیت: فاعل + 没有 + اسم.
4
مثال: 我没有钱(wǒ méiyǒu qián) (پول ندارم).
5
برای منفی کردن کارهای گذشته: فاعل + (یا 没有) + فعل.
6
مثال: 我没买(wǒ méi mǎi) (من نخریدم).
7
برای منفی کردن صفت‌ها: فاعل + + صفت.
8
مثال: 我不累(wǒ bù lèi) (خسته نیستم).

کی استفاده کنیم

از () استفاده کنید وقتی:
  • دعوت به یک جلسه زوم را رد می‌کنید: 我不参加(wǒ bù cānjiā) (شرکت نمی‌کنم).
  • یک عادت را بیان می‌کنید: 我不喝可乐(wǒ bù hē kělè) (من نوشابه نمی‌خورم).
  • چیزی را توصیف می‌کنید: 咖啡不热(kāfēi bù rè) (قهوه داغ نیست).
از (méi) یا 没有(méiyǒu) استفاده کنید وقتی:
  • اپلیکیشن بانکی‌تان را چک می‌کنید: 我没有钱(wǒ méiyǒu qián) (پول ندارم).
  • توضیح می‌دهید چرا تماسی را از دست داده‌اید: 我没听见(wǒ méi tīngjiàn) (نشنیدم).
  • وضعیت یک پروژه را گزارش می‌دهید: 我还没做完(wǒ hái méi zuò wán) (هنوز تمام نکرده‌ام).

اشتباهات رایج

کلاسیک‌ترین اشتباه در سطح A1، گذاشتن (le) در انتهای جمله منفی است. مردم می‌خواهند بگویند «نرفتم» و فکر می‌کنند چون گذشته است به (le) نیاز دارند! اشتباه است. در چینی، (méi) خودش کارِ «اتفاق نیفتادن» را انجام می‌دهد. گفتن 我没去了(wǒ méi qù le) اشتباه است.
اشتباه دیگر استفاده از () با فعل (yǒu) (داشتن) است. هیچ‌وقت نمی‌توانید بگویید 不有(bù yǒu). همیشه 没有(méiyǒu) است.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم از برای گذشته استفاده کنم؟
ج: به طور کلی نه. برای کارهایی که اتفاق نیفتاده‌اند از استفاده کنید.
س: چطور با یک کلمه بگویم «نه»؟
ج: معمولاً فعل سوال را با منفی کردن تکرار می‌کنید. اگر کسی بپرسد «می‌روی؟»، می‌گویید «نمی‌روم» (不去(bù qù)).

Negation Particle Selection

Category Particle Usage Example
Present
Habit/State
{我不吃|wǒ bù chī}
Future
Intention
{我不去|wǒ bù qù}
Past
Action
{我没吃|wǒ méi chī}
Possession
Have
{我没有|wǒ méiyǒu}
Adjective
State
{我不累|wǒ bù lèi}
Modal
Ability/Will
{我不想|wǒ bù xiǎng}

Common Contractions

Full Shortened Meaning
没有
Don't have

Meanings

These are the two primary negation particles in Chinese. {不|bù} negates current states or future intentions, while {没|méi} negates completed actions or existence.

1

Present/Future Negation

Negating a current state, habit, or future action.

“{我不喝咖啡|wǒ bù hē kāfēi}”

“{明天我不工作|míngtiān wǒ bù gōngzuò}”

2

Past Negation

Negating an action that did not happen in the past.

“{我没看电影|wǒ méi kàn diànyǐng}”

“{他没来|tā méi lái}”

3

Possession Negation

Negating the verb {有|yǒu} (to have).

“{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}”

“{他没有车|tā méiyǒu chē}”

Reference Table

Reference table for چطور در چینی بگوییم «نه»: 不 (bù) و 没 (méi)
نوع منفی کردن کلمه منفی کجا استفاده میشه
فعل حال/آینده
不 (bù)
کارایی که الان انجام میدی یا براشون برنامه داری.
عادت‌ها
不 (bù)
چیزایی که کلاً انجام میدی یا نمیدی.
صفت‌ها
不 (bù)
توصیف حالت‌ها (مثلاً سرد نیست، بزرگ نیست).
اتفاقات گذشته
没 (méi)
کارایی که در گذشته انجام نشدن.
داشتن/نداشتن
没有 (méiyǒu)
وقتی چیزی یا کسی رو نداری.
افعال خاص
不 (bù)
همیشه با افعالی مثل 是 و 在 استفاده میشه.

طیف رسمیت

رسمی
{我不想要|wǒ bù xiǎng yào}

{我不想要|wǒ bù xiǎng yào} (Declining an offer)

خنثی
{我不要|wǒ bùyào}

{我不要|wǒ bùyào} (Declining an offer)

غیر رسمی
{不要|bùyào}

{不要|bùyào} (Declining an offer)

عامیانه
{不要啦|bùyào la}

{不要啦|bùyào la} (Declining an offer)

نقشه منفی کردن در چینی

نه

不 (bù)

  • زمان حال 我不去 (نمی‌رم)
  • عادت‌ها 我不喝茶 (چای نمی‌خورم)
  • صفت‌ها 不冷 (سرد نیست)

没 (méi)

  • گذشته 我没买 (نخریدم)
  • مالکیت 没有钱 (پول ندارم)

مقایسه 不 در مقابل 没

استفاده از 不 (bù)
عادت‌ها حقایق کلی
صفت‌ها حالت‌ها
آینده تمایل و نیت
استفاده از 没 (méi)
کارهای گذشته واقعیت‌های عینی
وجود داشتن نداشتن چیزی
هنوز نه اتفاق نیفتاده

چطوری 'نه' درست رو انتخاب کنی؟

1

درباره 'داشتن' چیزیه؟

YES
از 没有 (méiyǒu) استفاده کن
NO
سوال بعدی
2

توی گذشته اتفاق افتاده؟

YES
از 没 (méi) استفاده کن
NO
از 不 (bù) استفاده کن

دسته‌بندی‌های منفی کردن

🔄

عادت‌ها و طبیعت

  • 我不吃肉 (گوشت نمی‌خورم)
  • 他不喝咖啡 (او قهوه نمی‌خوره)
🌡️

حالت‌های فیزیکی

  • 天气不冷 (هوا سرد نیست)
  • 衣服不大 (لباس بزرگ نیست)
🕰️

اتفاقات گذشته

  • 我没去 (نرفتم)
  • 他没说 (او نگفت)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{我不喝茶|wǒ bù hē chá}

I don't drink tea.

2

{我没有书|wǒ méiyǒu shū}

I don't have a book.

3

{我不去学校|wǒ bù qù xuéxiào}

I am not going to school.

4

{他没来|tā méi lái}

He didn't come.

1

{我不喜欢吃辣|wǒ bù xǐhuān chī là}

I don't like eating spicy food.

2

{我没做作业|wǒ méi zuò zuòyè}

I didn't do my homework.

3

{这儿没有厕所|zhèr méiyǒu cèsuǒ}

There is no restroom here.

4

{我不累|wǒ bù lèi}

I am not tired.

1

{我没听懂他说什么|wǒ méi tīngdǒng tā shuō shénme}

I didn't understand what he said.

2

{我不打算去旅游|wǒ bù dǎsuàn qù lǚyóu}

I don't plan to travel.

3

{他没吃过北京烤鸭|tā méi chīguò běijīng kǎoyā}

He hasn't eaten Peking duck.

4

{我不觉得这是对的|wǒ bù juéde zhè shì duì de}

I don't think this is correct.

1

{无论你怎么说,我都不去|wúlùn nǐ zěnme shuō, wǒ dōu bù qù}

No matter what you say, I won't go.

2

{他没能完成任务|tā méi néng wánchéng rènwù}

He failed to complete the task.

3

{我不至于那么生气|wǒ bù zhìyú nàme shēngqì}

I wouldn't go so far as to be that angry.

4

{我没意识到问题的严重性|wǒ méi yìshídào wèntí de yánzhòngxìng}

I didn't realize the severity of the problem.

1

{我不以为然|wǒ bù yǐwéirán}

I do not agree.

2

{他没能幸免于难|tā méi néng xìngmiǎn yú nàn}

He didn't manage to escape the disaster.

3

{我不禁流下了眼泪|wǒ bùjīn liúxiàle yǎnlèi}

I couldn't help but shed tears.

4

{没过多久他就走了|méi guò duōjiǔ tā jiù zǒule}

Not long after, he left.

1

{不入虎穴,焉得虎子|bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ}

Nothing ventured, nothing gained.

2

{没成想他竟然是这样的人|méi chéngxiǎng tā jìngrán shì zhèyàng de rén}

I didn't expect him to be such a person.

3

{我不日即归|wǒ bùrì jí guī}

I will return in a few days.

4

{没奈何,只好如此|méi nàihé, zhǐhǎo rúcǐ}

There was no other way, it had to be this way.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

How to Say 'No' in Chinese: 不 (bù) and 没 (méi) در مقابل 不 vs 没

Learners mix up past and present.

How to Say 'No' in Chinese: 不 (bù) and 没 (méi) در مقابل 没有 vs 不有

Learners try to negate 有 with 不.

How to Say 'No' in Chinese: 不 (bù) and 没 (méi) در مقابل 不 vs 别

Learners use 不 for commands.

اشتباهات رایج

{我不有钱|wǒ bù yǒu qián}

{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}

You must use {没|méi} with {有|yǒu}.

{我没去学校明天|wǒ méi qù xuéxiào míngtiān}

{我明天不去学校|wǒ míngtiān bù qù xuéxiào}

Use {不|bù} for future.

{我不吃了|wǒ bù chī le}

{我不吃了|wǒ bù chī le} (Wait, this is okay, but don't use {没|méi} with {了|le})

Don't use {没|méi} + verb + {了|le}.

{他没是老师|tā méi shì lǎoshī}

{他不是老师|tā bù shì lǎoshī}

Use {不|bù} with {是|shì}.

{我没想去|wǒ méi xiǎng qù}

{我不想去|wǒ bù xiǎng qù}

Modal verbs use {不|bù}.

{他没累|tā méi lèi}

{他不累|tā bù lèi}

Adjectives use {不|bù}.

{我没能去|wǒ méi néng qù}

{我不能去|wǒ bù néng qù}

Ability uses {不|bù} for current.

{他没喜欢我|tā méi xǐhuān wǒ}

{他不喜欢我|tā bù xǐhuān wǒ}

Psychological verbs use {不|bù}.

{我没知道|wǒ méi zhīdào}

{我不知道|wǒ bù zhīdào}

State verbs use {不|bù}.

{没关系,我不去|méi guānxì, wǒ méi qù}

{没关系,我不去|méi guānxì, wǒ bù qù}

Future/habit uses {不|bù}.

{没必要去|méi bìyào qù}

{没必要去|méi bìyào qù} (This is actually correct, but watch for nuance)

Nuance of necessity.

الگوهای جمله‌سازی

我___ + Verb

他___ + Adj

我___ + 有 + Object

___ + 打算 + Verb

Real World Usage

Texting constant

{我不去|wǒ bù qù}

Ordering food very common

{我不要香菜|wǒ bùyào xiāngcài}

Job interview common

{我不方便|wǒ bù fāngbiàn}

Travel common

{我没钱|wǒ méi qián}

Social media common

{我不喜欢|wǒ bù xǐhuān}

Food delivery apps common

{没货|méi huò}

⚠️

تله 'Le'

هیچ‌وقت ته جمله‌ای که با «没» منفی شده «了» نذار. این یه اشتباه خیلی رایجه! مثلاً بگو: «我没有去。»
🎯

تغییر آهنگ (تُن)

یادت باشه «不» قبل از کلماتی که آهنگ چهارم دارن (مثل «是»)، آهنگش عوض میشه و میشه آهنگ دوم: «我不是。»
💬

نهِ مودبانه

توی چینی گفتن یه «نه» خالی ممکنه بی‌ادبانه باشه. بهتره بعدش یه تشکر اضافه کنی: «不,谢谢。»

Smart Tips

Always use {没有|méiyǒu}. Never {不有|bù yǒu}.

我不有钱 我没有钱

Ask: Is it happening now or did it happen in the past?

我没去学校 (tomorrow) 我明天不去学校

Adjectives always take {不|bù}.

他没累 他不累

If it's a habit, use {不|bù}.

我没喝咖啡 我不喝咖啡

تلفظ

{不去|bú qù}

Tone Change

{不|bù} changes to 2nd tone (bú) before another 4th tone.

Statement

Subject + 不/没 + Verb ↓

Neutral declarative tone

حفظ کنید

روش یادسپاری

Bù is for the now and future, Méi is for the past you knew.

تداعی تصویری

Imagine a 'B' for 'Bù' as a clock ticking in the present, and an 'M' for 'Méi' as a memory bubble from the past.

Rhyme

Bù for the present, Méi for the past, learn this rule and you'll learn it fast.

Story

I wanted to go to the park. I said, 'I don't want to go' ({我不去|wǒ bù qù}) because I was tired. Later, my friend asked if I went. I said, 'I didn't go' ({我没去|wǒ méi qù}). I checked my pocket, but I didn't have money ({我没有钱|wǒ méiyǒu qián}).

شبکه واژگان

{不|bù}{没|méi}{没有|méiyǒu}{不去|bù qù}{没去|méi qù}{不吃|bù chī}{没吃|méi chī}

چالش

Write 5 sentences about your day: 3 things you didn't do (using {没|méi}) and 2 things you don't like (using {不|bù}).

نکات فرهنگی

People often use {没|méi} to be polite when declining.

The usage is similar, but {没有|méiyǒu} is often shortened to {没|méi} more frequently in speech.

They might map their own negation particles to {不|bù} and {没|méi} differently.

不 was originally a pictograph of a bird flying up, meaning 'no/not'. 没 comes from the character for 'submerge', implying 'to disappear' or 'not have'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

你今天吃了吗?

你有中文书吗?

你明天去学校吗?

你以前去过中国吗?

موضوعات نگارش

Write about your morning routine using 不.
Write about what you didn't do yesterday using 没.
Describe things you don't have but want.
Reflect on a past mistake using 没.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن تا بگی 'من کامپیوتر ندارم.'

我 ___ 电脑。 (wǒ ___ diànnǎo)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
برای منفی کردن مالکیت (داشتن/نداشتن)، حتماً باید از 没有 استفاده کنی.
کدوم جمله درست میگه 'من دیروز نرفتم'؟ چند گزینه‌ای

گزینه درست برای منفی کردن گذشته رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨天没去。
برای کارهای گذشته از 没 استفاده می‌کنیم و هیچ‌وقت ته جمله 了 نمیاریم.
اشتباه این جمله رو پیدا کن: 'قهوه داغ نیست.' Error Correction

Find and fix the mistake:

咖啡没热。 (kāfēi méi rè)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡不热。
صفت‌هایی مثل 'داغ' (热) همیشه با 不 منفی میشن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with 不 or 没.

我___吃早饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Past action uses 没.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
没有 is the correct form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不去学校昨天。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Past action uses 没.
Reorder the words. Sentence Reorder

去 / 我 / 不 / 明天

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Time goes before the verb.
Translate to Chinese. ترجمه

I don't drink coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Habit uses 不.
Match the negation. جفت کردن

Match the tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你去吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Future/present uses 不.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 我, 不, 喜欢, 辣

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + 不 + Verb.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو مرتب کن تا بگی 'من قهوه نمی‌خورم.' Sentence Reorder

喝 / 不 / 我 / 咖啡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 不 喝 咖啡
جمله 'من وقت ندارم' رو ترجمه کن. ترجمه

I don't have time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有时间。
چطوری میگی 'گرون نیست'؟ چند گزینه‌ای

منفی کردن درست صفت رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不贵
جای خالی رو پر کن: 'او خونه نیست.' پر کردن جای خالی

他 ___ 在家。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جمله رو اصلاح کن: 'من گوشی نخریدم.' Error Correction

我没有买手机了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有买手机。
معادل‌های انگلیسی و چینی رو به هم وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I don't go | 我不去, I didn't go | 我没去, I don't have | 我没有
کدوم گزینه آهنگ درست 不 رو نشون میده؟ چند گزینه‌ای

تلفظ درست 'نیست' رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bú shì
جای خالی رو پر کن: 'من فیلم رو ندیدم.' پر کردن جای خالی

我 ___ 看电影。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجمه کن: 'او معلم نیست.' ترجمه

He is not a teacher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不是老师。
بگو 'من صبحانه نخوردم.' Sentence Reorder

吃 / 没 / 早饭 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 没 吃 早饭

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, {没|méi} is strictly for past or possession.

It's a sandhi rule to make pronunciation easier before 4th tones.

Yes, {没|méi} is just a short form of {没有|méiyǒu}.

Yes, e.g., {我不吃了|wǒ bù chī le} (I won't eat anymore).

Yes, it is standard in all registers.

Always use {不|bù}.

If it's a state, use {不|bù}. If it's an action, think about the time.

Some dialects use different particles, but {不|bù} and {没|méi} are universal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

no

Chinese differentiates past and present negation.

French low

ne...pas

Chinese negation is a single word.

German partial

nicht/kein

Chinese is aspect-based.

Japanese moderate

nai

Chinese verbs do not change form.

Arabic partial

la/lam

Arabic particles are more complex.

Chinese high

不/没

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!