A1 Verb Aspects 15 min read آسان

منفی‌سازی با `没(有)`: انجام ندادم و ندارم

از «没(یǒu)» برای کارهایی که در گذشته «انجام ندادی» یا چیزهایی که الان «نداری» استفاده کن. کلمات کلیدی: «没» برای گذشته و «没有» برای نداشتن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {没|méi} or {没有|méiyǒu} to negate past actions or indicate you do not possess something.

  • Use {没|méi} + Verb for past actions: {我没去|wǒ méi qù} (I didn't go).
  • Use {没有|méiyǒu} for possession: {我没有钱|wǒ méiyǒu qián} (I don't have money).
  • Never use {不|bù} with {有|yǒu} to mean 'don't have'.
Subject + 没(有) + Verb/Noun

مرور کلی

آیا تا به حال به دوست خود پیام داده‌اید که هنوز آخرین سریال پرطرفدار را ندیده‌اید و دچار تردید شده‌اید؟ چگونه می‌گویید که چیزی *اتفاق نیفتاده* است؟ در زبان چینی، ابزار اصلی شما برای این کار 没(有) (méi(yǒu)(méi(yǒu))) است.
را مانند دکمه‌ای در نظر بگیرید که برای گفتن «نه، اتفاق نیفتاد» یا «نه، ندارم» فشار می‌دهید. این روش شما برای پاک کردن یک عمل از گذشته یا بیان این است که چیزی آنجا نیست. این یکی از رایج‌ترین کلماتی است که خواهید شنید و استفاده خواهید کرد، بنابراین درست فهمیدن آن یک جهش بزرگ برای مکالمات روزمره شماست.
به دنیای منفی‌سازی در زبان چینی خوش آمدید! برخلاف فارسی که ما فقط «نه» یا «نـ» را در همه جا قرار می‌دهیم، چینی دو رئیس اصلی برای منفی‌سازی دارد: (()) و (méi(méi)). امروز، ما بر روی تمرکز می‌کنیم.
این کلمه کوچک کلید شما برای صحبت در مورد گذشته است. روشن می‌کند که عملی رخ نداده است. صبحانه خوردی؟
没吃 (méichī(méichī)). آن فیلم را دیدی؟ 没看 (méikàn(méikàn)).
همچنین برای گفتن اینکه چیزی را در اختیار ندارید استفاده می‌شود. ماشین داری؟ 没有车 (méiyǒu chē(méiyǒu chē)).
ساده، قدرتمند و کاملاً ضروری است. فراموش کردن استفاده از آن مانند تلاش برای تعریف داستانی است که فقط در مورد آینده صحبت می‌کند - این کار просто کار نمی‌کند!

این گرامر چطور کار می‌کنه

در هسته خود، 没(有) دو کار اصلی انجام می‌دهد:
  1. 1منفی کردن اعمال گذشته: به کسی می‌گوید که عملی در گذشته انجام *نشده* است. اگر دیروز، هفته گذشته یا پنج دقیقه پیش اتفاق افتاده باشد، برای منفی کردن آن از استفاده می‌کنید. به عنوان مثال، 我昨天没去上班 (Wǒ zuótiān méi qù shàngbān(Wǒ zuótiān méi qù shàngbān)) - «من دیروز سر کار نرفتم.» عمل «رفتن به سر کار» اتفاق نیفتاد.
  1. 1منفی کردن وجود/مالکیت: برای گفتن اینکه شما چیزی ندارید یا چیزی در جایی وجود ندارد استفاده می‌شود. این منفی‌سازی مستقیم فعل (yǒu(yǒu)) است که به معنای «داشتن» است. بنابراین، 我没有钱 (Wǒ méiyǒu qián(Wǒ méiyǒu qián)) به معنای واقعی کلمه یعنی «من پول ندارم». آسان است، نه؟ اگر 没有钱 باشید نمی‌توانید از دولینگو پلاس پول خود را پس بگیرید.
(yǒu(yǒu)) اختیاری در 没(有) می‌تواند کمی گیج‌کننده باشد. در بیشتر موارد، هنگام منفی کردن اعمال گذشته، می‌توانید را حذف کرده و فقط از استفاده کنید. کوتاه‌تر، سریع‌تر و در زبان گفتاری چینی بسیار رایج است.
我没看 (wǒ méi kàn(wǒ méi kàn)) به همان اندازه 我没有看 (wǒ méiyǒu kàn(wǒ méiyǒu kàn)) صحیح است. هنگام صحبت در مورد مالکیت، 没有 کمی رایج‌تر است، اما را نیز خواهید شنید.

الگوی ساخت

1
برای فرمول آماده‌اید؟ به طرز تازه‌کننده‌ای ساده است. هیچ صرف فعل دیوانه‌واری در کار نیست!
2
برای منفی کردن یک عمل گذشته:
3
با فاعل شروع کنید (شخص یا چیزی که عمل را انجام می‌دهد یا *نمی‌دهد*).
4
مثال، (() - من)، (() - او)، 老师 (lǎoshī(lǎoshī) - معلم)
5
没(有) را اضافه کنید.
6
می‌توانید از یا 没有 استفاده کنید. هر دو خوب هستند.
7
با فعلی که منفی می‌کنید ادامه دهید.
8
مثال، (chī(chī) - خوردن)، (kàn(kàn) - دیدن)، (mǎi(mǎi) - خریدن)
9
با مفعول (اختیاری) تمام کنید.
10
مثال، 早饭 (zǎofàn(zǎofàn) - صبحانه)، 那个电影 (nàge diànyǐng(nàge diànyǐng) - آن فیلم)
11
الگو: فاعل + 没(有) + فعل + (مفعول)
12
مثال: 我 没(有) 吃 早饭。 (Wǒ méiyǒu chī zǎofàn.(Wǒ méiyǒu chī zǎofàn.))
13
برای منفی کردن مالکیت:
14
با فاعل شروع کنید.
15
没有 را اضافه کنید.
16
با مفعولی که ندارید تمام کنید.
17
الگو: فاعل + 没有 + مفعول
18
مثال: 我 没有 手机。 (Wǒ méiyǒu shǒujī.(Wǒ méiyǒu shǒujī.))

کی استفاده کنیم

شما همیشه از 没(有) استفاده خواهید کرد. این برای موارد زیر عالی است:
  • دادن خبر به دوستان: 我还没做完作业。 (Wǒ hái méi zuòwán zuòyè.(Wǒ hái méi zuòwán zuòyè.) - «من هنوز تکالیفم را تمام نکرده‌ام.») برای آن پیامک هولناک آخر شب عالی است.
  • پاسخ به سوالات در مورد آخر هفته‌تان: 你去看电影了吗? (Nǐ qù kàn diànyǐng le ma?(Nǐ qù kàn diànyǐng le ma?) - «آیا رفتی فیلم ببینی؟») 没有。 (Méiyǒu.(Méiyǒu.) - «نه.»)
  • بررسی موجودی هنگام خرید: 请问,你们有没有红色的? (Qǐngwèn, nǐmen yǒu méiyǒu hóngsè de?(Qǐngwèn, nǐmen yǒu méiyǒu hóngsè de?) - «ببخشید، شما رنگ قرمزش را دارید؟») 没有。 (Méiyǒu.(Méiyǒu.) - «نداریم.»)
  • توضیح اینکه چرا تماسی را از دست داده‌اید: 不好意思,我刚才没听见。 (Bùhǎoyìsi, wǒ gāngcái méi tīngjiàn.(Bùhǎoyìsi, wǒ gāngcái méi tīngjiàn.) - «ببخشید، همین الان نشنیدم.»)
  • نوشتن یک کپشن غمگین در اینستاگرام: 今天没看到日落。 (Jīntiān méi kàndào rìluò.(Jīntiān méi kàndào rìluò.) - «امروز غروب خورشید را ندیدم.») چقدر شاعرانه.

اشتباهات رایج

این بخش بزرگ ماجراست. نبرد نهایی برای زبان‌آموزان سطح A1: در مقابل . قاطی کردن این دو اشتباه شماره ۱ است.
  • برای اعمال گذشته از استفاده نکنید. برای عادات حال یا نیت‌های آینده است. برای گذشته است.
  • غلط: 我昨天不看电视。 (Wǒ zuótiān bù kàn diànshì.(Wǒ zuótiān bù kàn diànshì.))
  • درست: 我昨天没看电视。 (Wǒ zuótiān méi kàn diànshì.(Wǒ zuótiān méi kàn diànshì.) - «من دیروز تلویزیون تماشا نکردم.»)
  • را با ذره تکمیلی (le(le)) استفاده نکنید. از قبل به این معنی است که عمل کامل نشده است. اضافه کردن اضافی است. مثل این است که بگویید «I did not finished». عجیب به نظر می‌رسد، نه؟ در چینی هم همینطور است.
  • غلط: 我没去了。 (Wǒ méi qù le.(Wǒ méi qù le.))
  • درست: 我没去。 (Wǒ méi qù.(Wǒ méi qù.) - «من نرفتم.»)
  • 不有 (bùyǒu(bùyǒu)) را استفاده نکنید. فعل (yǒu(yǒu) - داشتن) رابطه خاصی با دارد. این فعل *فقط* با منفی می‌شود. هرگز، هرگز با .
  • غلط: 我不有时间。 (Wǒ bù yǒu shíjiān.(Wǒ bù yǒu shíjiān.))
  • درست: 我没有时间。 (Wǒ méiyǒu shíjiān.(Wǒ méiyǒu shíjiān.) - «من وقت ندارم.»)

مقایسه با الگوهای مشابه

بیایید 没(有) و را برای یک مقایسه رو در رو در رینگ قرار دهیم. این کار تفاوت را برای شما واقعاً تثبیت می‌کند.
| ویژگی | 没(有) (méi(yǒu)(méi(yǒu))) | (()) |
| --- | --- | --- |
| کار اصلی | منفی کردن اعمال گذشته و وجود | منفی کردن اعمال حال/آینده، عادات و کیفیت‌ها |
| خط زمانی | آنچه قبل از الان *اتفاق نیفتاده* است. | آنچه اکنون *اتفاق نمی‌افتد*، بعداً *اتفاق نخواهد افتاد*، یا *هرگز* درست نیست. |
| مثال (عمل) | 我昨天没喝酒。 (Wǒ zuótiān méi hējiǔ.(Wǒ zuótiān méi hējiǔ.))_من دیروز ننوشیدم._ | 我平时不喝酒。 (Wǒ píngshí bù hējiǔ.(Wǒ píngshí bù hējiǔ.))_من معمولاً نمی‌نوشم._ |
| مثال (فعل 'بودن') | هرگز را با (shì(shì)) استفاده نکنید! به جز چند مورد پیشرفته عجیب که لازم نیست نگرانشان باشید. | 我不是学生。 (Wǒ bù shì xuéshēng.(Wǒ bù shì xuéshēng.))_من دانش‌آموز نیستم._ |
| فعل 'داشتن' | 我没有车。 (Wǒ méiyǒu chē.(Wǒ méiyǒu chē.))_من ماشین ندارم._ | هرگز را با (yǒu(yǒu)) استفاده نکنید! |
اینطور فکر کنید: یک واقعیت در گذشته را توصیف می‌کند. یک حالت یا انتخاب را توصیف می‌کند.
我没去。 (واقعیت: عمل رفتن رخ نداد).
我不去。 (انتخاب: من انتخاب می‌کنم که نروم).
تفاوت را می‌بینید؟ این یک تغییردهنده بازی است.

سؤالات رایج

س: پس، آیا می‌توانم همیشه به جای 没有 از استفاده کنم؟
ج: برای منفی کردن اعمال گذشته، تقریباً بله! 我没吃 بسیار رایج است. برای مالکیت (没有钱)، استفاده از 没有 کامل کمی واضح‌تر و استانداردتر است، اما مردم در صحبت سریع را حذف می‌کنند.
س: اگر بخواهم بگویم چیزی *هنوز* اتفاق نیفتاده است چه؟
ج: سوال عالی! فقط (hái(hái)) را قبل از اضافه کنید. 我还没吃饭 (Wǒ hái méi chīfàn(Wǒ hái méi chīfàn)) - «من *هنوز* غذا نخورده‌ام.» در اینجا بهترین دوست شماست.
س: من دیدم که 没有 در انتهای یک سوال استفاده شده است. آن چیست؟
ج: این یک روش رایج برای تشکیل سوال بله/خیر است که به آن سوال مثبت-منفی می‌گویند. 你吃饭了没有? (Nǐ chīfàn le méiyǒu?(Nǐ chīfàn le méiyǒu?)) همان 你吃饭了吗? (Nǐ chīfàn le ma?(Nǐ chīfàn le ma?)) است. مثل این است که بگویید «غذا خوردی یا نه؟»

Negation Patterns

Type Structure Example
Past Action
Subject + 没 + Verb
我没看
Possession
Subject + 没有 + Noun
我没有钱
Not yet
Subject + 还没 + Verb
我还没吃
Experience
Subject + 没 + Verb + 过
我没去过
Result
Subject + 没 + Verb + Result
我没做完
Short Answer
没(有)
你有吗?没有。

Common Contractions

Full Form Short Form Usage
没有
Casual possession
还没有
还没
Not yet

Meanings

The particle {没|méi} acts as the standard negator for past events and the verb {有|yǒu} (to have).

1

Negating Possession

Expressing that something is not owned or present.

“{我没有车|wǒ méiyǒu chē}”

“{他没有猫|tā méiyǒu māo}”

2

Negating Past Actions

Expressing that an action did not occur in the past.

“{我没吃饭|wǒ méi chīfàn}”

“{他没来|tā méi lái}”

Reference Table

Reference table for منفی‌سازی با `没(有)`: انجام ندادم و ندارم
ویژگی 没(有) (méiyǒu) 不 (bù)
زمان
گذشته (اتفاق نیفتاده)
حال، آینده، عادت‌ها
منفی کردن کار در گذشته
✓ بله ("我没去")
✗ خیر
منفی کردن عادت‌ها
✗ خیر
✓ بله ("我不吃肉")
منفی کردن «داشتن» (有)
✓ بله ("我没有钱")
✗ خیر (هرگز نگو 不有)
منفی کردن «بودن» (是)
✗ خیر (هرگز نگو 没是)
✓ بله ("我不是学生")
استفاده با 了؟
✗ خیر
✓ بله ("不去了")

طیف رسمیت

رسمی
我没有钱。

我没有钱。 (Casual conversation)

خنثی
我没有钱。

我没有钱。 (Casual conversation)

غیر رسمی
我没钱。

我没钱。 (Casual conversation)

عامیانه
我没钱啊。

我没钱啊。 (Casual conversation)

دو وظیفه اصلی `没(有)`

没(有)

منفی کردن کارهای گذشته

  • 我没去 (wǒ méi qù) نرفتم
  • 他没说 (tā méi shuō) نگفت

منفی کردن وجود/مالکیت

  • 我没有钱 (wǒ méiyǒu qián) پول ندارم
  • 这里没有人 (zhèlǐ méiyǒu rén) اینجا کسی نیست

نبرد منفی‌سازها: `没` در مقابل `不`

استفاده از `没` (méi)
کار در گذشته انجام نشد 我昨天没上班
چیزی رو نداری 我没有猫
استفاده از `不` (bù)
عادت / انجام ندادن کار 我不喝酒
توصیف یک حالت (نیست) 这个不贵

کدوم رو انتخاب کنم؟

1

آیا داری فعل `有` (داشتن) رو منفی می‌کنی؟

YES
همیشه از `没(有)` استفاده کن
NO
برو مرحله بعد
2

آیا داری کاری رو در گذشته منفی می‌کنی؟

YES
از `没(有)` استفاده کن
NO
از `不` استفاده کن (برای حال، آینده، عادت یا صفت)

چه زمانی از `没` یا `不` استفاده کنیم؟

گذشته

استفاده از `没` (méi)

  • 昨天 (دیروز)
  • 上个星期 (هفته پیش)
  • 刚才 (همین الان/کمی قبل)
  • 从来没 (تا حالا هرگز...)
آینده

استفاده از `不` (bù)

  • 明天 (فردا)
  • 平时 (معمولاً)
  • 现在 (الان)
  • 常常 (اغلب)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}

I don't have money.

2

{我没去学校|wǒ méi qù xuéxiào}

I didn't go to school.

3

{他没吃饭|tā méi chīfàn}

He didn't eat.

4

{这里没有水|zhèlǐ méiyǒu shuǐ}

There is no water here.

1

{我还没看这本书|wǒ hái méi kàn zhè běn shū}

I haven't read this book yet.

2

{他没有女朋友|tā méiyǒu nǚpéngyǒu}

He doesn't have a girlfriend.

3

{昨天我没工作|zuótiān wǒ méi gōngzuò}

I didn't work yesterday.

4

{我没听见你说什么|wǒ méi tīngjiàn nǐ shuō shénme}

I didn't hear what you said.

1

{他没能参加会议|tā méi néng cānjiā huìyì}

He wasn't able to attend the meeting.

2

{我没想过会这样|wǒ méi xiǎngguò huì zhèyàng}

I hadn't thought it would be like this.

3

{这儿没发生过什么事|zhèr méi fāshēngguò shénme shì}

Nothing has happened here.

4

{我没带伞,所以淋湿了|wǒ méi dài sǎn, suǒyǐ línshī le}

I didn't bring an umbrella, so I got wet.

1

{他没把作业做完|tā méi bǎ zuòyè zuòwán}

He didn't finish the homework.

2

{我没料到他会来|wǒ méi liàodào tā huì lái}

I didn't expect him to come.

3

{这事儿没那么简单|zhè shìr méi nàme jiǎndān}

This matter isn't that simple.

4

{没经过允许,不能进去|méi jīngguò yǔnxǔ, bùnéng jìnqù}

Without permission, you cannot enter.

1

{没成想,他竟然成功了|méi chéngxiǎng, tā jìngrán chénggōng le}

Unexpectedly, he actually succeeded.

2

{没准儿他已经走了|méizhǔnr tā yǐjīng zǒu le}

Maybe he has already left.

3

{没空理会这些琐事|méikòng lǐhuì zhèxiē suǒshì}

I don't have time to deal with these trivialities.

4

{没法儿解释这种感觉|méifǎr jiěshì zhè zhǒng gǎnjué}

There's no way to explain this feeling.

1

{没世不忘|mòshì bùwàng}

Never forget throughout one's life.

2

{没齿难忘|mòchǐ nánwàng}

Unforgettable until death.

3

{没精打采的样子|méijīngdǎcǎi de yàngzi}

Looking listless/dejected.

4

{没头没脑地乱说|méitóuméinǎo de luànshuō}

Talking nonsense without rhyme or reason.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have در مقابل 不 vs 没

Learners mix up present/future (不) and past (没).

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have در مقابل 没有 vs 不有

Learners think 'not' + 'have' = 不有.

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have در مقابل 没 vs 还没

Learners forget to add 'hái' for 'not yet'.

اشتباهات رایج

我不有钱

我没有钱

Never use 不 with 有.

我不去昨天

我昨天没去

Past tense requires 没.

我没想去

我不想去

Volition uses 不.

他没是老师

他不是老师

To be (是) uses 不.

我没要吃

我不要吃

Modal verbs use 不.

我不看那个电影

我没看那个电影

If it's a specific past event, use 没.

我不有时间

我没有时间

Possession always uses 没有.

我不做完了

我没做完

Resultative verbs in the past use 没.

他没喜欢我

他不喜欢我

Stative verbs usually use 不.

我不去过

我没去过

Experience uses 没.

我不曾去

我没去过

Advanced negation requires specific particles.

我不见他

我没见他

Specific past encounter.

我不懂了

我没懂

Understanding is a result.

الگوهای جمله‌سازی

我没有___。

我昨天没___。

我还没___。

他没___,所以___。

Real World Usage

Texting constant

没空。

Ordering food very common

我没有会员卡。

Job interview common

我没有相关经验。

Travel very common

这里没有厕所吗?

Social media common

没钱,没时间。

Food delivery app common

没有餐具。

💡

بی‌خیال 有 شو!

توی مکالمه‌های روزمره، خیلی وقت‌ها چینی‌ها 有 رو حذف می‌کنن و فقط می‌گن 没. مثلاً به جای جمله‌ی کامل، می‌تونی بگی: «我没看».
⚠️

دشمن خونی 了

هیچ‌وقت، تاکید می‌کنم هیچ‌وقت، 没 و 了 رو برای منفی کردن یک فعل با هم استفاده نکن. مثلاً نگو «我没看了».
🎯

فرمول «هنوز نه»

اگه می‌خوای بگی کاری رو «هنوز» انجام ندادی، از ترکیب 还 + 没 استفاده کن. مثلاً: «我还没吃饭».
💬

سلام و احوالپرسی با غذا!

تعجب نکن اگه کسی به جای چطوری، ازت پرسید «你吃了吗؟». اگه هنوز نخوردی، خیلی ساده بگو: «没呢».

Smart Tips

Always use 没有. Never try to translate 'do not' as 不.

我不有钱。 我没有钱。

If the time is past, use 没.

我昨天不去。 我昨天没去。

Add 还 to 没 to show expectation.

我没吃。 我还没吃。

Use 没 + Verb + Result.

我不做完。 我没做完。

تلفظ

méi

Tone change

没 is 2nd tone, but often sounds like 1st in fast speech.

Falling

我没有↓

Finality/Statement

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember: '没' (méi) sounds like 'may'—as in 'may have happened, but it didn't!'

تداعی تصویری

Imagine a calendar with a big red X over yesterday. That X is the character 没.

Rhyme

For the past, use 没, don't be shy, don't be gray.

Story

I wanted to buy a cat. I went to the store. I looked at the cats. I didn't buy one. I have no money. I am sad.

شبکه واژگان

没有没去没吃还没没钱没时间

چالش

Write 5 sentences about things you didn't do yesterday.

نکات فرهنگی

Very common to drop 'you' in casual speech.

Often use '没有' more frequently than just '没'.

Often map this to 'mou' (冇).

没 originally meant 'to sink' or 'to disappear'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

你有没有书?

你昨天去学校了吗?

你吃过中国菜吗?

你有没有遇到过困难?

موضوعات نگارش

Write about what you didn't do today.
Describe things you don't have but want.
Reflect on a past mistake.
Compare your past self to your present self.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با کلمه منفی‌ساز مناسب پر کن.

我昨天 ___ 去商店。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای کارهای گذشته مثل «دیروز» (昨天)، باید از 没 استفاده کنیم.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

我今天早上不喝了咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我今天早上没喝咖啡。
برای منفی کردن کاری در گذشته (امروز صبح)، از 没 استفاده کن و 了 رو هم حذف کن.
جمله درست رو انتخاب کن.

کدوم جمله یعنی «من برادر کوچیکتر ندارم»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有弟弟。
برای گفتن «نداشتن»، حتماً باید از 没有 استفاده بشه. فعل 有 همیشه با 没 منفی می‌شه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with 没 or 没有.

我___钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
Possession uses 没有.
Choose the correct negation. چند گزینه‌ای

我昨天___去学校。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Past action uses 没.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不有书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有书
Never use 不有.
Change to negative. Sentence Transformation

我有车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有车
Standard negation of possession.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你吃了吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃
Past action negation.
Order the words. Sentence Building

昨天 / 我 / 去 / 没

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨天没去
Subject + Time + Negation + Verb.
Is this rule true? True False Rule

没 is used for future tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
没 is for past/possession.
Match the negation. جفت کردن

Match: 1. Habit, 2. Past

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-不, 2-没
不 for habit, 没 for past.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

他 ___ 有女朋友。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

不好意思,你的外卖还 ___ 到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你昨天没来吗?
پاسخ درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

A: 你吃饭了吗؟ (غذا خوردی؟) B: ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

她去年不去了中国.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她去年没去中国.
جمله زیر رو اصلاح کن. Error Correction

我们不有车,我们坐地铁。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们没有车,我们坐地铁。
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

功课 / 昨晚 / 我 / 没 / 做

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨晚没做功课。
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

手机 / 他 / 没有 / 用 / 的 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有用我的手机。
جمله رو به چینی ترجمه کن. ترجمه

She didn't watch the movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她没看电影。
جمله رو به چینی ترجمه کن. ترجمه

I don't have questions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有问题。
هر موقعیت رو به کلمه منفی‌ساز درست وصل کن. جفت کردن

موقعیت‌ها رو وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /11

سوالات متداول (8)

No, use 不 for future intentions.

没有 is the full form; 没 is a common contraction.

No, use 不是 for 'to be'.

Yes, it's the same as 没有.

Use 还没.

It's neutral; used in all registers.

It's 2nd tone, but can sound like 1st in speed.

Usually no, use 不 for adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

No + verb

Chinese negation depends on aspect/tense.

French low

Ne...pas

Chinese negation is pre-verbal and single-word.

German low

Nicht

Word order is the primary difference.

Japanese moderate

Nai

Prefix vs Suffix.

Arabic low

La

Chinese particles are more rigid.

Chinese high

没/不

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!