A1 Verb Aspects 15 min read Fácil

Negar con `没(有)`: No hice & No tengo

Usa «没(有)» para cosas que no pasaron en el pasado o para decir que no tienes algo.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {没|méi} or {没有|méiyǒu} to negate past actions or indicate you do not possess something.

  • Use {没|méi} + Verb for past actions: {我没去|wǒ méi qù} (I didn't go).
  • Use {没有|méiyǒu} for possession: {我没有钱|wǒ méiyǒu qián} (I don't have money).
  • Never use {不|bù} with {有|yǒu} to mean 'don't have'.
Subject + 没(有) + Verb/Noun

Overview

¿Alguna vez le has enviado un mensaje a tu amigo para decirle que no has visto la última serie de éxito y has dudado? ¿Cómo dices que algo *no* sucedió? En chino, tu herramienta para esto es 没(有) (méi(yǒu)(méi(yǒu))).
Piensa en como el botón que presionas para decir nop, no pasó o nop, no tengo. Es tu forma de borrar una acción del pasado o de afirmar que algo simplemente no está ahí. Es una de las palabras más comunes que oirás y usarás, así que hacerlo bien es un gran avance para tus conversaciones diarias.
¡Bienvenido al mundo de la negación en chino! A diferencia del español, donde simplemente ponemos no en todas partes, el chino tiene dos jefes principales para la negación: (()) y (méi(méi)). Hoy nos centramos en .
Esta pequeña palabra es tu clave para hablar sobre el pasado. Aclara que una acción no tuvo lugar. ¿Desayunaste?
没吃 (méichī(méichī)). ¿Viste esa película? 没看 (méikàn(méikàn)).
También se usa para decir que no posees algo. ¿Tienes coche? 没有车 (méiyǒu chē(méiyǒu chē)).
Es simple, potente y absolutamente esencial. Olvidar usarlo es como intentar contar una historia hablando solo del futuro, ¡simplemente no funciona!

How This Grammar Works

En esencia, 没(有) hace dos trabajos principales:
  1. 1Negar acciones pasadas: Le dice a alguien que una acción *no* se realizó en el pasado. Si sucedió ayer, la semana pasada o hace cinco minutos, usas para negarlo. Por ejemplo, 我昨天没去上班 (Wǒ zuótiān méi qù shàngbān(Wǒ zuótiān méi qù shàngbān)) -
    Ayer no fui a trabajar
    . La acción de ir a trabajar no ocurrió.
  1. 1Negar existencia/posesión: Se usa para decir que no tienes algo, o que algo no existe en un lugar. Esta es la negación directa del verbo (yǒu(yǒu)), que significa tener. Entonces, 我没有钱 (Wǒ méiyǒu qián(Wǒ méiyǒu qián)) significa literalmente Yo no-tengo dinero. Fácil, ¿verdad? No puedes obtener un reembolso de Duolingo Plus si 没有钱.
El (yǒu(yǒu)) opcional en 没(有) puede ser un poco confuso. En la mayoría de los casos, al negar acciones pasadas, puedes omitir el y usar solo . Es más corto, más rápido y muy común en el chino hablado.
我没看 (wǒ méi kàn(wǒ méi kàn)) es tan correcto como 我没有看 (wǒ méiyǒu kàn(wǒ méiyǒu kàn)). Al hablar de posesión, 没有 es un poco más común, pero también oirás .

Formation Pattern

1
¿Listo para la fórmula? Es refrescantemente simple. ¡No hay conjugaciones locas aquí!
2
Para negar una acción pasada:
3
Comienza con el Sujeto (la persona o cosa que hace, o *no* hace, la acción).
4
ej., (() - yo), (() - él), 老师 (lǎoshī(lǎoshī) - profesor)
5
Añade 没(有).
6
Puedes usar o 没有. Ambos están bien.
7
Sigue con el Verbo que estás negando.
8
ej., (chī(chī) - comer), (kàn(kàn) - ver), (mǎi(mǎi) - comprar)
9
Termina con el Objeto (opcional).
10
ej., 早饭 (zǎofàn(zǎofàn) - desayuno), 那个电影 (nàge diànyǐng(nàge diànyǐng) - esa película)
11
Patrón: Sujeto + 没(有) + Verbo + (Objeto)
12
Ejemplo: 我 没(有) 吃 早饭。 (Wǒ méiyǒu chī zǎofàn.(Wǒ méiyǒu chī zǎofàn.))
13
Para negar la posesión:
14
Comienza con el Sujeto.
15
Añade 没有.
16
Termina con el Objeto que no tienes.
17
Patrón: Sujeto + 没有 + Objeto
18
Ejemplo: 我 没有 手机。 (Wǒ méiyǒu shǒujī.(Wǒ méiyǒu shǒujī.))

When To Use It

Usarás 没(有) todo el tiempo. Es perfecto para:
  • Dar actualizaciones a amigos: 我还没做完作业。 (Wǒ hái méi zuòwán zuòyè.(Wǒ hái méi zuòwán zuòyè.) -
    Todavía no he terminado mis deberes.
    ) Perfecto para ese mensaje de pánico a altas horas de la noche.
  • Responder preguntas sobre tu fin de semana: 你去看电影了吗? (Nǐ qù kàn diànyǐng le ma?(Nǐ qù kàn diànyǐng le ma?) -
    ¿Fuiste a ver una película?
    ) 没有。 (Méiyǒu.(Méiyǒu.) - No.)
  • Comprobar la disponibilidad al comprar: 请问,你们有没有红色的? (Qǐngwèn, nǐmen yǒu méiyǒu hóngsè de?(Qǐngwèn, nǐmen yǒu méiyǒu hóngsè de?) -
    Disculpe, ¿lo tienen en rojo?
    ) 没有。 (Méiyǒu.(Méiyǒu.) - No tenemos.)
  • Explicar por qué perdiste una llamada: 不好意思,我刚才没听见。 (Bùhǎoyìsi, wǒ gāngcái méi tīngjiàn.(Bùhǎoyìsi, wǒ gāngcái méi tīngjiàn.) -
    Lo siento, no lo oí hace un momento.
    )
  • Escribir un pie de foto triste en Instagram: 今天没看到日落。 (Jīntiān méi kàndào rìluò.(Jīntiān méi kàndào rìluò.) -
    Hoy no vi la puesta de sol.
    ) Qué poético.

Common Mistakes

Este es el punto clave. La batalla final para los estudiantes de A1: vs. . Confundirlos es el error número 1.
  • No uses para acciones pasadas. es para hábitos presentes o intenciones futuras. es para el pasado.
  • INCORRECTO: 我昨天不看电视。 (Wǒ zuótiān bù kàn diànshì.(Wǒ zuótiān bù kàn diànshì.))
  • CORRECTO: 我昨天没看电视。 (Wǒ zuótiān méi kàn diànshì.(Wǒ zuótiān méi kàn diànshì.) -
    Ayer no vi la televisión.
    )
  • No uses con la partícula de completado (le(le)). ya implica que la acción no se completó. Añadir es redundante. Es como decir
    I did not finished
    . Suena raro, ¿verdad? Lo mismo en chino.
  • INCORRECTO: 我没去了。 (Wǒ méi qù le.(Wǒ méi qù le.))
  • CORRECTO: 我没去。 (Wǒ méi qù.(Wǒ méi qù.) - No fui.)
  • No uses 不有 (bùyǒu(bùyǒu)). El verbo (yǒu(yǒu) - tener) tiene una relación especial con . *Solo* se niega con . Nunca, nunca .
  • INCORRECTO: 我不有时间。 (Wǒ bù yǒu shíjiān.(Wǒ bù yǒu shíjiān.))
  • CORRECTO: 我没有时间。 (Wǒ méiyǒu shíjiān.(Wǒ méiyǒu shíjiān.) - No tengo tiempo.)

Contrast With Similar Patterns

Vamos a poner 没(有) y en el ring para una comparación cara a cara. Esto realmente consolidará la diferencia para ti.
| Característica | 没(有) (méi(yǒu)(méi(yǒu))) | (()) |
| --- | --- | --- |
| Función principal | Niega acciones pasadas y existencia | Niega acciones presentes/futuras, hábitos y cualidades |
| Línea de tiempo | Lo que *no sucedió* antes de ahora. | Lo que *no está sucediendo* ahora, *no sucederá* más tarde, o *nunca* es verdad. |
| Ejemplo (Acción) | 我昨天没喝酒。 (Wǒ zuótiān méi hējiǔ.(Wǒ zuótiān méi hējiǔ.))_No bebí ayer._ | 我平时不喝酒。 (Wǒ píngshí bù hējiǔ.(Wǒ píngshí bù hējiǔ.))_Normalmente no bebo._ |
| Ejemplo (Verbo 'ser') | ¡Nunca uses con (shì(shì))! Excepto en algunos casos avanzados extraños de los que no tienes que preocuparte. | 我不是学生。 (Wǒ bù shì xuéshēng.(Wǒ bù shì xuéshēng.))_No soy estudiante._ |
| Verbo 'tener' | 我没有车。 (Wǒ méiyǒu chē.(Wǒ méiyǒu chē.))_No tengo coche._ | ¡Nunca uses con (yǒu(yǒu))! |
Piensa en ello de esta manera: describe un hecho en el pasado. describe un estado o una elección.
我没去。 (Hecho: La acción de ir no ocurrió).
我不去。 (Elección: Estoy eligiendo no ir).
¿Ves la diferencia? Es un cambio de juego.

Quick FAQ

P: Entonces, ¿puedo usar todo el tiempo en lugar de 没有?

R: Para negar acciones pasadas, ¡prácticamente sí! 我没吃 es súper común. Para la posesión (没有钱), usar el 没有 completo es un poco más claro y estándar, pero la gente omite el al hablar rápido.

P: ¿Y si quiero decir que algo no ha sucedido *aún*?

R: ¡Gran pregunta! Solo añade (hái(hái)) antes de . 我还没吃饭 (Wǒ hái méi chīfàn(Wǒ hái méi chīfàn)) -

No he comido *aún*
. es tu mejor amigo aquí.

P: Vi 没有 usado al final de una pregunta. ¿Qué es eso?

R: Esa es una forma común de hacer una pregunta de sí/no, llamada pregunta afirmativa-negativa. 你吃饭了没有? (Nǐ chīfàn le méiyǒu?(Nǐ chīfàn le méiyǒu?)) es lo mismo que 你吃饭了吗? (Nǐ chīfàn le ma?(Nǐ chīfàn le ma?)). Es como decir ¿Comiste o no?

Negation Patterns

Type Structure Example
Past Action
Subject + 没 + Verb
我没看
Possession
Subject + 没有 + Noun
我没有钱
Not yet
Subject + 还没 + Verb
我还没吃
Experience
Subject + 没 + Verb + 过
我没去过
Result
Subject + 没 + Verb + Result
我没做完
Short Answer
没(有)
你有吗?没有。

Common Contractions

Full Form Short Form Usage
没有
Casual possession
还没有
还没
Not yet

Meanings

The particle {没|méi} acts as the standard negator for past events and the verb {有|yǒu} (to have).

1

Negating Possession

Expressing that something is not owned or present.

“{我没有车|wǒ méiyǒu chē}”

“{他没有猫|tā méiyǒu māo}”

2

Negating Past Actions

Expressing that an action did not occur in the past.

“{我没吃饭|wǒ méi chīfàn}”

“{他没来|tā méi lái}”

Reference Table

Reference table for Negar con `没(有)`: No hice & No tengo
Característica 没(有) (méiyǒu) 不 (bù)
Tiempo
Pasado (no ocurrió)
Presente, Futuro, Hábito
Niega acciones pasadas
✓ Sí ("我没去")
✗ No
Niega hábitos
✗ No
✓ Sí ("我不吃肉")
Niega el verbo 'tener' (有)
✓ Sí ("我没有钱")
✗ No (Nunca digas "不有")
Niega el verbo 'ser' (是)
✗ No (Nunca digas "没是")
✓ Sí ("我不是学生")
¿Se usa con 了?
✗ No (La acción no se completó)
✓ Sí ("不去了")

Espectro de formalidad

Formal
我没有钱。

我没有钱。 (Casual conversation)

Neutral
我没有钱。

我没有钱。 (Casual conversation)

Informal
我没钱。

我没钱。 (Casual conversation)

Jerga
我没钱啊。

我没钱啊。 (Casual conversation)

Las dos funciones de 没(有)

没(有)

Negar acciones pasadas

  • 我没去 (wǒ méi qù) No fui
  • 他没说 (tā méi shuō) Él no dijo

Negar existencia o posesión

  • 我没有钱 (wǒ méiyǒu qián) No tengo dinero
  • 这里没有人 (zhèlǐ méiyǒu rén) Aquí no hay nadie

Duelo de negadores: 没 vs. 不

Usa 没 (méi)
Acción PASADA que no ocurrió 我昨天没上班
No TENER algo 我没有猫
Usa 不 (bù)
Hábito / No hacer algo 我不喝酒
Algo NO es de cierta forma 这个不贵

¿Qué negador elegir?

1

¿Estás negando el verbo 有 (yǒu - tener)?

YES
Usa siempre 没(有)
NO
Pasa al siguiente paso
2

¿Es una acción en el PASADO?

YES
Usa 没(有)
NO
Usa 不 (para presente, futuro o hábitos)

Cuándo usar 没 vs. 不

अतीत

Usa 没 (méi)

  • 昨天 (Ayer)
  • 上个星期 (La semana pasada)
  • 刚才 (Hace un momento)
  • 从来没 (Nunca he...)
➡️

Usa 不 (bù)

  • 明天 (Mañana)
  • 平时 (Normalmente)
  • 现在 (Ahora)
  • 常常 (A menudo)

Ejemplos por nivel

1

{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}

I don't have money.

2

{我没去学校|wǒ méi qù xuéxiào}

I didn't go to school.

3

{他没吃饭|tā méi chīfàn}

He didn't eat.

4

{这里没有水|zhèlǐ méiyǒu shuǐ}

There is no water here.

1

{我还没看这本书|wǒ hái méi kàn zhè běn shū}

I haven't read this book yet.

2

{他没有女朋友|tā méiyǒu nǚpéngyǒu}

He doesn't have a girlfriend.

3

{昨天我没工作|zuótiān wǒ méi gōngzuò}

I didn't work yesterday.

4

{我没听见你说什么|wǒ méi tīngjiàn nǐ shuō shénme}

I didn't hear what you said.

1

{他没能参加会议|tā méi néng cānjiā huìyì}

He wasn't able to attend the meeting.

2

{我没想过会这样|wǒ méi xiǎngguò huì zhèyàng}

I hadn't thought it would be like this.

3

{这儿没发生过什么事|zhèr méi fāshēngguò shénme shì}

Nothing has happened here.

4

{我没带伞,所以淋湿了|wǒ méi dài sǎn, suǒyǐ línshī le}

I didn't bring an umbrella, so I got wet.

1

{他没把作业做完|tā méi bǎ zuòyè zuòwán}

He didn't finish the homework.

2

{我没料到他会来|wǒ méi liàodào tā huì lái}

I didn't expect him to come.

3

{这事儿没那么简单|zhè shìr méi nàme jiǎndān}

This matter isn't that simple.

4

{没经过允许,不能进去|méi jīngguò yǔnxǔ, bùnéng jìnqù}

Without permission, you cannot enter.

1

{没成想,他竟然成功了|méi chéngxiǎng, tā jìngrán chénggōng le}

Unexpectedly, he actually succeeded.

2

{没准儿他已经走了|méizhǔnr tā yǐjīng zǒu le}

Maybe he has already left.

3

{没空理会这些琐事|méikòng lǐhuì zhèxiē suǒshì}

I don't have time to deal with these trivialities.

4

{没法儿解释这种感觉|méifǎr jiěshì zhè zhǒng gǎnjué}

There's no way to explain this feeling.

1

{没世不忘|mòshì bùwàng}

Never forget throughout one's life.

2

{没齿难忘|mòchǐ nánwàng}

Unforgettable until death.

3

{没精打采的样子|méijīngdǎcǎi de yàngzi}

Looking listless/dejected.

4

{没头没脑地乱说|méitóuméinǎo de luànshuō}

Talking nonsense without rhyme or reason.

Fácil de confundir

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have vs 不 vs 没

Learners mix up present/future (不) and past (没).

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have vs 没有 vs 不有

Learners think 'not' + 'have' = 不有.

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have vs 没 vs 还没

Learners forget to add 'hái' for 'not yet'.

Errores comunes

我不有钱

我没有钱

Never use 不 with 有.

我不去昨天

我昨天没去

Past tense requires 没.

我没想去

我不想去

Volition uses 不.

他没是老师

他不是老师

To be (是) uses 不.

我没要吃

我不要吃

Modal verbs use 不.

我不看那个电影

我没看那个电影

If it's a specific past event, use 没.

我不有时间

我没有时间

Possession always uses 没有.

我不做完了

我没做完

Resultative verbs in the past use 没.

他没喜欢我

他不喜欢我

Stative verbs usually use 不.

我不去过

我没去过

Experience uses 没.

我不曾去

我没去过

Advanced negation requires specific particles.

我不见他

我没见他

Specific past encounter.

我不懂了

我没懂

Understanding is a result.

Patrones de oraciones

我没有___。

我昨天没___。

我还没___。

他没___,所以___。

Real World Usage

Texting constant

没空。

Ordering food very common

我没有会员卡。

Job interview common

我没有相关经验。

Travel very common

这里没有厕所吗?

Social media common

没钱,没时间。

Food delivery app common

没有餐具。

💡

Suelta el 有 (yǒu)

En el chat con amigos es súper normal acortar «没有» y decir solo «没» para negar acciones pasadas. Suena mucho más natural, como en: «我没看».
⚠️

¡Enemigos mortales!

Nunca, pero nunca, juntes «没» con «了». Si el «没» dice que algo no se completó, el «了» no tiene sentido ahí. No digas «我没看了».
🎯

El combo 'Todavía no'

Para decir que algo aún no ha pasado, usa «还 + 没» (hái + méi). Es súper útil para decir cosas como: «我还没吃饭».
💬

¿Ya comiste?

En China te saludarán mucho con «你吃了吗?». Si aún no lo has hecho, una respuesta perfecta y natural es decir: «没呢».

Smart Tips

Always use 没有. Never try to translate 'do not' as 不.

我不有钱。 我没有钱。

If the time is past, use 没.

我昨天不去。 我昨天没去。

Add 还 to 没 to show expectation.

我没吃。 我还没吃。

Use 没 + Verb + Result.

我不做完。 我没做完。

Pronunciación

méi

Tone change

没 is 2nd tone, but often sounds like 1st in fast speech.

Falling

我没有↓

Finality/Statement

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember: '没' (méi) sounds like 'may'—as in 'may have happened, but it didn't!'

Asociación visual

Imagine a calendar with a big red X over yesterday. That X is the character 没.

Rhyme

For the past, use 没, don't be shy, don't be gray.

Story

I wanted to buy a cat. I went to the store. I looked at the cats. I didn't buy one. I have no money. I am sad.

Word Web

没有没去没吃还没没钱没时间

Desafío

Write 5 sentences about things you didn't do yesterday.

Notas culturales

Very common to drop 'you' in casual speech.

Often use '没有' more frequently than just '没'.

Often map this to 'mou' (冇).

没 originally meant 'to sink' or 'to disappear'.

Inicios de conversación

你有没有书?

你昨天去学校了吗?

你吃过中国菜吗?

你有没有遇到过困难?

Temas para diario

Write about what you didn't do today.
Describe things you don't have but want.
Reflect on a past mistake.
Compare your past self to your present self.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la palabra de negación correcta.

我昨天 ___ 去商店。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Para acciones en el pasado como 'ayer' (昨天), debemos usar «没» para negar el verbo.
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

我今天早上不喝了咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我今天早上没喝咖啡。
Para negar algo de 'esta mañana', usa «没». Además, recuerda que «没» no se junta con «了».
Elige la frase correcta. Opción múltiple

¿Cuál frase dice correctamente 'No tengo un hermano menor'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有弟弟。
Para expresar que 'no tienes' algo, debes usar «没有». El verbo «有» nunca se niega con «不».

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 没 or 没有.

我___钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
Possession uses 没有.
Choose the correct negation. Opción múltiple

我昨天___去学校。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Past action uses 没.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不有书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有书
Never use 不有.
Change to negative. Sentence Transformation

我有车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有车
Standard negation of possession.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你吃了吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃
Past action negation.
Order the words. Sentence Building

昨天 / 我 / 去 / 没

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨天没去
Subject + Time + Negation + Verb.
Is this rule true? True False Rule

没 is used for future tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
没 is for past/possession.
Match the negation. Match Pairs

Match: 1. Habit, 2. Past

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-不, 2-没
不 for habit, 没 for past.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Rellena el espacio. Completar huecos

他 ___ 有女朋友。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Rellena el espacio. Completar huecos

不好意思,你的外卖还 ___ 到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
¿Cuál frase es gramaticalmente correcta? Opción múltiple

Selecciona la frase correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你昨天没来吗?
Elige la respuesta correcta. Opción múltiple

A: 你吃饭了吗? (¿Ya comiste?) B: ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃
Corrige el error. Error Correction

她去年不去了中国。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她去年没去中国。
Corrige la siguiente frase. Error Correction

我们不有车,我们坐地铁。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们没有车,我们坐地铁。
Pon las palabras en el orden correcto. Sentence Reorder

功课 / 昨晚 / 我 / 没 / 做

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨晚没做功课。
Pon las palabras en el orden correcto. Sentence Reorder

手机 / 他 / 没有 / 用 / 的 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有用我的手机。
Traduce la frase al chino. Traducción

Ella no vio la película.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她没看电影。
Traduce la frase al chino. Traducción

No tengo preguntas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有问题。
Une la situación con la palabra de negación correcta. Match Pairs

Empareja los escenarios.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /11

Preguntas frecuentes (8)

No, use 不 for future intentions.

没有 is the full form; 没 is a common contraction.

No, use 不是 for 'to be'.

Yes, it's the same as 没有.

Use 还没.

It's neutral; used in all registers.

It's 2nd tone, but can sound like 1st in speed.

Usually no, use 不 for adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

No + verb

Chinese negation depends on aspect/tense.

French low

Ne...pas

Chinese negation is pre-verbal and single-word.

German low

Nicht

Word order is the primary difference.

Japanese moderate

Nai

Prefix vs Suffix.

Arabic low

La

Chinese particles are more rigid.

Chinese high

没/不

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!